Kniga-Online.club
» » » » Кир Булычев - Излучатель доброты (Похищение, Исчезновение профессора Лу Фу)

Кир Булычев - Излучатель доброты (Похищение, Исчезновение профессора Лу Фу)

Читать бесплатно Кир Булычев - Излучатель доброты (Похищение, Исчезновение профессора Лу Фу). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава четвертая

СЛЕДЫ ВЕДУТ В БАНГКОК

Когда Алиса возвратилась в оазис, он произвел на нее удручающее впечатление. Она и не думала, что жизнь в нем гибнет с такой быстротой. Кора ждала ее. Она просмотрела всю корреспонденцию профессора, но не нашла ничего подозрительного. Поэтому она встретила Алису в мрачном состоянии духа. - Где ты пропадала столько времени? - спросила она строго. - Никогда не буду больше брать в помощницы таких маленьких девочек. Тебе еще в куклы играть. - Может быть, - не стала спорить Алиса. - Но, пожалуй, мне удалось кое-чего добиться. У меня есть подозреваемая. - Ну наконец-то! - воскликнула Кора. - У меня нет подозреваемых, у комиссара Милодара, который только что звонил мне, нет никаких подозреваемых, а у этого милого ребенка их десятка два. - Мою подозреваемую зовут Мариам. У меня нет ее портрета, но есть описание. - Сколько же лет похитительнице профессора? - По описанию - пятнадцать. - Правильно! - воскликнула Кора. - Детективу двенадцать лет, убийце пятнадцать! Преступность катастрофически молодеет. Ты голодна? - Мне не до еды! - воскликнула Алиса. - Хорошо, хорошо, только не волнуйся, коллега. Возьми бутерброд и докладывай, что тебе удалось узнать в Италии. Алиса взяла бутерброд и сначала показала Коре подаренную Серафиной голограмму излучателя, за что Кора была ей искренне благодарна. Она заявила, что один такой трофей оправдывает всю экспедицию в Болонью. Алиса даже покраснела от похвалы. Потом Алиса рассказала о девочке, которую нашли без сознания на дороге, и о том, как она самоотверженно работала в клинике. Затем, как только стало известно, что профессор Лу Фу уже изготовил опытный образец малого излучателя, неожиданно появились ее родители, и девочка исчезла - якобы уехала поступать в медицинское училище. Кора внимательно выслушала Алисин рассказ и ее подозрения. Потом сказала: - Допустим, что ты не права. - Как так? - Допустим, что девочка Мариам ни в чем не виновата. Что она говорила правду, что ее в самом деле сбила машина в горах и она действительно потеряла память. Конечно, в ее действиях слишком много случайностей, и мне трудно в них поверить. Но давай поверим. - А дальше что? - А дальше нам придется искать другого похитителя. Но этот человек обязательно должен быть очень заинтересован в том, чтобы заполучить генератор доброты. Но зачем? Кому нужно выводить растения? - Это фермеры? - Чепуха... - Почему? - Представь себе, что некий фермер решил повысить урожайность. Вот он выходит пораньше с утра на поле пшеницы и включает излучатель. Но для большого поля ему понадобится пять или десять излучателей. - Но, может, это не фермер. - Когда у тебя будет рабочая гипотеза, - сказала Кора, - тогда ее и выкладывай. Не раньше. - Знаю! - сразу же воскликнула Алиса и взяла со стола второй бутерброд. Это цветочники. - Какие такие цветочники? - Ты представляешь, какие плантации роз или тюльпанов можно развести зимой на острове Шпицберген или даже в Тюмени, причем за несколько дней? - Идея интересная, - согласилась Кора, протягивая Алисе кружку с горячим чаем. - Но ты понимаешь, что через пять минут после того, как в цветочном магазине на архипелаге Шпицберген появятся зимние розы, об этом будут знать сотни людей? Нет, эта акция должна быть тайной и результаты - тоже тайными... - Тогда все просто, - сказала Алиса. - Надо искать среди тех сумасшедших, которые выводят новые сорта и соревнуются на всемирных выставках. Допустим, среди торговцев орхидеями... - Успокойся, мой юный друг, - сказала Кора. - Не думай плохо о коллекционерах и генетиках, им проще позвонить профессору и попросить о помощи, как сделала твоя старушка графиня. - Серафина - не старушка! Кора не слушала. Она включила прямую связь со штаб-квартирой ИнтерГпола в Антарктиде. На их счастье, Милодар был на месте. Кора рассказала комиссару о визите Алисы в Италию. Милодар сначала страшно рассердился: "Еще не хватало использовать маленьких детей! Ты что, не знаешь, насколько наша работа и опасна и трудна?" Но потом сказал, что сейчас проверит историю Мариам через компьютер всемирной автоинспекции, которая фиксирует историю всех катастроф и происшествий на дорогах Земли. И уже через пять минут комиссар вызвал оазис и сообщил: - Данные подтвердились. Девушка, страдающая от последствий шока и контузии, потерявшая память, была найдена патрулем дорожной полиции неподалеку от города Болонья семьдесят дней назад. Описание девушки у меня имеется. Послать вам? - Не надо, - ответила Кора. - Мы все равно ее не видели и вряд ли увидим. - Тогда слушайте дальше. Девушка попала в детскую клинику графини Беллинетти и находилась там сначала на излечении, а потом помогала санитаркам. Две недели назад родители нашли девушку. К счастью, она их вспомнила и улетела вместе с ними домой. - Куда? - спросила Кора. - Вот в этом и заключается загадка, - сказал комиссар Милодар. - Компьютер проверил по моей просьбе адрес, оставленный родителями девушки. Оказалось, что улицы Справедливости в Тегеране нет и среди жителей города нет семьи Ахмета аль-Барзани. Я должен сказать, что эта информация наводит меня на некоторые размышления. - В самом деле? - удивилась Кора. - Да, вы должны быть мне благодарны, - сказал комиссар, - за мою своевременную помощь. Если бы не я, вам вряд ли удалось бы заподозрить эту девушку... как ее зовут? - Комиссар, стыдно красть конфетку у ребенка, - заметила Кора. - Ты что имеешь в виду? - спросил Милодар. - Вы отлично знаете, что Мариам отыскала Алиса, а вы в это время играли в теннис. - Разве? - Милодар улыбнулся наивно, как младенец. - И где же эта Мариам? - Я ее обязательно найду, - сказала Алиса. - Я даже подозреваю где. - Что? - взвился Милодар. - Забыла, что ты всего-навсего девочка, которой разрешили посмотреть, как работают взрослые. Так что быстренько все рассказывай и лети домой. Тебя мама заждалась. - Разумеется, - согласилась Алиса. - Я скоро полечу. Кора обещала меня доставить прямо домой. - Вот именно! - заявил комиссар. Алиса посмотрела на Кору, и та все поняла. - Комиссар, - сказала она ласковым голоском, - я очень занята сейчас. И уже темнеет. И мы с Алисочкой так устали. Может быть, вы позволите нам переночевать в Урумчи, а завтра с утра мы полетим в Москву. - Ну ладно, ладно, - смилостивился комиссар, не заметив хитрости своего агента. - Устали - отдохните... Только чтобы с утра домой! - Слушаюсь, - ответила Кора. Когда Кора отключила связь, Алиса бросилась ей на шею: - Ой, спасибо! Я тебе так благодарна. - Тогда рассказывай, что ты задумала! Ты что, полагаешь, я по доброте тебя выгораживаю перед этим эксплуататором несчастных полицейских агентов? Ничего подобного. Я хочу, чтобы мой доктор Ватсон помогал мне, а не бросался в самостоятельные приключения. - Я не бросаюсь в приключения. Я просто хочу поговорить со следователем Лян Фуканем. - Зачем? - Я хочу узнать, нашли ли туристов Торнсенсенов. - С байдаркой? - Вот именно, с байдаркой! - сказала Алиса. Кора кивнула. Она не возражала. - Я предлагаю сначала самим добраться до Урумчи, - сказала она. - Честно говоря, этот мертвый оазис действует на меня очень плохо. Мне просто плакать хочется. Алиса согласилась с Корой. Они привели в порядок кабинет профессора, закрыли все двери и ворота, и вскоре флаер взвился над пустыней и за несколько минут донес их до сверкающего огнями большого города. Со следователем Лян Фуканем они еще с дороги договорились о встрече. Зная, что у его коллег был трудный день, следователь предложил поужинать вместе с ним в китайском ресторане "Хай Юань", куда агенты и направились, лишь на несколько минут залетев в гостиницу, чтобы переодеться и привести себя в порядок. Причем Алиса вымыла лицо и руки, Кора, наоборот, намазала себе ресницы и губы. Алисе даже стало грустно от того, что такой хороший и смелый человек ведет себя как самая обыкновенная девица, которая хочет кого-то соблазнить. Но ведь не будет же Кора соблазнять следователя, которому лет пятьдесят! Алиса так прямо и спросила Кору об этом. Кора усмехнулась улыбкой опытной светской львицы и ответила, проведя перед Алисиным носом зелеными, модно покрашенными ногтями: - Я совершенно не намерена кого-то покорять или соблазнять. Но настоящая дама обязана быть красивой и модной. Когда подрастешь, сама догадаешься. - Да никогда в жизни! - воскликнула Алиса возмущенно. - Лучше я расти не буду, чем красить ногти и губы! Так и не поняв друг дружку, агенты вошли в ресторан, поделенный на небольшие кабинки. Следователь Лян Фукань встретил их перед одной из кабинок и вежливо пригласил рассаживаться. Он сказал, что сам закажет ужин. Принесли палочки и положили перед Алисой. "Ну все - пришла гибель моя, поняла Алиса. - Я же никогда в жизни не ела палочками!" Но как может признаться в этом девочка, которая сражалась с космическими пиратами, бороздила космос, сидела в тюрьме на планете барсаков и чуть не попала в пасть к дракону... Лучше остаться голодной! - Что у вас нового? - спросил следователь, после того как поговорили немного о погоде и самочувствии гостей. - Алиса была сегодня в Болонье, - сказала Кора. - А я весь день разбирала бумаги профессора. И безрезультатно. Зато у Алисы есть некоторые успехи. Расскажи, Алиса, следователю. Алиса начала рассказывать о своем полете в Болонью к графине Беллинетти, но тут принесли большую миску с рисом и несколько небольших блюд с различными кушаньями, совершенно непонятно какими, потому что все было порезано на куски и залито соусами. Алиса решила, что наступило самое удобное время рассказать о своих открытиях, а заодно посмотреть, как будут пользоваться палочками Лян Фукань и Кора. Но следователь слушал Алису с вниманием и забыл о еде, а может быть, считал неприличным есть, когда его гостьи не едят. Наконец не выдержала Кора. - Давайте поужинаем сначала, - сказала она. - А то все остынет. У Алисы замерло сердце: вот-вот она опозорится. Но Кора неожиданно произнесла: - Только покажите нам, как есть палочками, а то я, например, совершенно не знаю, как это делается. Алиса чуть не подпрыгнула от радости, и вместе с Корой они стали учиться брать палочками кусочки мяса и рис так, чтобы не все падало обратно на тарелку. В конце концов они кое-как научились это делать, и тут подошедший официант вежливо сказал: - Я принес ложки, чтобы наши гостьи не мучились. Ведь от еды надо получать удовольствие. Так что Алиса сдалась и стала есть фарфоровой ложкой с короткой ручкой, а Кора не сдалась и подхватывала на лету рисовые зерна, падающие с палочек. Следователь же так орудовал палочками, словно у него в руке было пять разных ложек. - Это очень интересно, - сказал следователь, когда ужин постепенно вошел в свое русло. - Как же вы полагаете искать эту самую Мариам? - У меня есть одна версия, - сказала Алиса. Следователь внимательно посмотрел на Алису и сказал: - Разумеется, я не хочу мешать ходу вашего расследования, коллеги, но осмелюсь тоже вставить одну фразу. - Какую? - Когда мы сделали запрос в Ташкент, чтобы узнать, куда полетели дальше туристы Торнсенсены, мне сообщили, что они пересели на один из частных самолетов, стоявших на аэродроме. И их след простыл. - Ой! - воскликнула Алиса. - Вы умеете читать мысли? Кора засмеялась. - Просто следователь Лян Фукань, - сказала она, - настоящий профессионал и умеет складывать два и два. - Разумеется, - согласился Лян Фукань. - Более того, я опросил всех спутников Торнсенсенов по туристической группе, и у меня есть записи бесед с ними. После обеда мы пойдем ко мне в кабинет и просмотрим их. - Лян Фукань, вы гений! - воскликнула Алиса. - Нет ничего гениального в том, чтобы додуматься до очевидного. Но вот информация, которую Алиса добыла в Италии, нам может помочь. - Но признайтесь, - спросила Алиса, - вы тоже догадались, что девушка Ма Ми и девушка Мариам по описаниям очень похожи? * * * После очень вкусного ужина, в конце которого Алиса настолько расхрабрилась, что постаралась пользоваться палочками, все пошли в кабинет следователя, который располагался в соседнем небоскребе. - Я не буду вам показывать все мои беседы с туристами, потому что в большинстве своем они ничего не заметили и вообще думали только о своих проблемах, но вот послушайте, что нам рассказал журналист и фотограф Зденек Ольшевский, который был в той группе, но спал меньше прочих туристов, так как охотился за красивыми кадрами. На экране возникла голова лохматого молодого человека с длинными рыжими усами. Алиса вспомнила его: он сидел через два ряда от нее в лайнере. - Я отлично помню эту компанию, - сказал он. - Странные люди. Тащить с собой байдарку, когда зимой рыбы там не найдешь. Но каждый сходит с ума по-своему. - В ту ночь они спали? - спросил Зденека следователь. - Нет, не спали. Они отправились на рыбную ловлю. - Откуда вы знаете? - Ночью взошла луна. По небу неслись дикие облака. Мне не спалось. Я выглянул из палатки, и мне показалось, что может получиться удивительный кадр: ночная буря на озере! Я взял камеру и вылез наружу. Было холодно, скажу я вам! До сих пор уши дрожат! Не успел я сделать несколько кадров, как заметил, что тростник возле берега раскачивается и оттуда доносятся приглушенные голоса. Я испугался. Решил, что кому-то плохо или даже кто-то утонул... Я положил камеру и кинулся к тростнику. Но там я обнаружил только семейство Торнсенсенов - они как раз спускали на воду байдарку. - Все втроем? - спросил следователь. - Кажется, их толстая мамаша осталась дома, но я не уверен. Когда я поздоровался и спросил, что заставило их отправиться в путь в такое время и в такую погоду, господин Торнсенсен буквально зарычал на меня - он упрекал меня за то, что я подглядываю и преследую честных людей. Я смутился, попросил прощения и хотел уйти, но тут девочка Ма Ми прервала своего отца и объяснила мне, что они решили порыбачить при свете луны, это особое искусство, которому ее папа научился в Гренландии. - А что делал в это время Торнсенсен? - Он что-то неразборчиво ворчал и не глядел на меня. - Вы видели удочки, сети? Какие-нибудь приспособления для рыбной ловли? - Нет. - Может быть, было слишком темно? - Нет, ярко светила луна, я все отлично видел. - И все же вы не уверены, вдвоем были Торнсенсены или втроем. - Я не заглядывал в байдарку. - А байдарка большая? - Она куда шире, чем обычные байдарки. - Там могли поместиться три человека? - Конечно. - А четыре? - Может быть, и четыре. - Спасибо. Продолжайте. - Больше мне нечего сказать. Они уселись в байдарку, затем Ма Ми попросила меня подтолкнуть лодку и сказала, что к рассвету они вернутся. Я пожелал им не замерзнуть и что-нибудь поймать. - Они уплыли на веслах? - Да, господин Торнсенсен греб... впрочем, я не уверен. Может, мне показалось, но через несколько минут я услышал некий шум... как будто заработал мотор. - Снаружи этого мотора не было видно? - Не было. Снаружи это была самая обыкновенная байдарка. Кора, которая внимательно смотрела беседу следователя с туристом, заметила: - Это очень важная деталь. Если бы они поплыли на веслах, то им ни за что не добраться бы до оазиса за ночь. - А когда байдарка возвратилась с ночной ловли, вы не заметили? - спросил на экране следователь у Зденека. - Я уже спал, - ответил поляк. - Но услышал голоса. Они пробирались сквозь тростник и вытаскивали байдарку. - Сколько было времени? - Я не знаю точно, но уже светало. - Вы не выглянули из палатки? - Нет, мне хотелось спать. - И вы не слышали, о чем они говорили? - Они старались не шуметь. Следователь включил свет. Экран погас. - Эта байдарка могла быть переоборудована в флаер - современная техника это допускает, - сказал он. - Они успели побывать в оазисе и вернуться той же ночью в лагерь туристов на Лоб-Нор, - закончила Кора. Следователь завершил свой рассказ так: - Я поговорил со всеми туристами, которых удалось отыскать. К сожалению, все остальные спали и не слышали, что происходило. Но любопытную деталь мне рассказал проводник. Оказывается, утром разболелась жена Торнсенсена, она простудилась. Так что Торнсенсены и были первыми из туристов, которые решили немедленно возвратиться в Урумчи, ссылаясь на жуткий климат и холод. За ними последовали остальные, никому не понравилось на озере. А те, кто хотел остаться, не решились этого сделать, когда основная часть группы улетела. - Знаете, что я думаю... - сказала Алиса. - Знаем, - откликнулась Кора. - И если ты не веришь, то я могу написать твою версию на листке бумаги, а когда ты ее расскажешь, мы прочтем мою. Если она совпадает с твоей версией, ты мне будешь должна... ну что? Любое желание, хорошо? - Не надо писать, - сказал вежливый следователь Лян Фукань. - Я уверен, что Алиса - честная девочка и она не будет спорить... - Так что же я думаю? - спросила Алиса. - Ты думаешь, что профессора увезли в байдарке. Недаром они не желали ее складывать, а терпели все неудобства, только бы втащить ее в лайнер. - Да, - призналась Алиса. - Так я и подумала. Хорошо, что мы не поспорили. - Жалко, что я не выиграла желания, - улыбнулась Кора. - Ты не обижайся, Алиса, - сказал следователь, - но твоя догадка лежала на поверхности. - А раз так, - сказала Алиса, - почему же вы не задержали Торнсенсенов на аэродроме? - Потому что мы опоздали объявить розыск. Мы догадались только после того, как Зденек рассказал о ночной рыбной ловле, а Алиса - о девочке Мариам из болонской клиники. Кстати, я не удивлюсь... - Вы не удивитесь, если Мариам и Ма Ми - одна и та же девушка! - поспешила сказать Алиса, чтобы оставить за собой последнее слово, и ее взрослые коллеги согласно закивали, хотя потом следователь Лян Фукань сказал: - Возможно, это и не так. Каждому из нас хочется принимать желаемое за действительное. Алиса согласилась со следователем, хотя ей было приятно сознавать, что на нее уже никто не кричит и ее не посылают в детский сад пить кефир и ложиться в кроватку, чтобы не путалась у взрослых под ногами. - Если у нас есть рабочая гипотеза, - в тишине кабинета произнесла Кора, то теперь надо подумать, где бы отыскать эту семейку. Ведь найти ее легче, чем излучатель. - И что вы намерены делать, коллега? - спросил Лян Фукань. - С утра я улетаю в Ташкент. Я собираюсь проследить, на какой самолет или флаер перегрузили свою байдарку Торнсенсены. Ташкент - оживленное место, там масса народу, кто-то должен был их заметить... - Хорошо, - согласился следователь. - Мы же завтра продолжим поиски в пустыне вокруг оазиса. Нельзя исключать вероятность, что эти люди убили профессора. Тогда они могли спрятать его тело в песках. Завтра из Пекина привезут мощный биоискатель. - А я? - спросила Алиса. - Что я буду делать? - Может, тебе лучше вернуться домой? - сказала Кора. - Ты уже достаточно напутешествовалась. Спасибо тебе за помощь. - Ничего подобного, - ответила Алиса. - Я недавно разговаривала с Москвой. Мама не возражает, если я еще немного поброжу по пустыне. В молодости моя мама здесь путешествовала и полюбила эти края. Она даже открыла здесь лошадь Пржевальского. - Что? - сказал следователь. - Какую лошадь? - Не может быть! - воскликнула Кора. Алисиной шутки они оба не поняли. Наверное, ни Кора, ни Лян Фукань не знали о знаменитом путешественнике XIX века, который открыл в этих местах дикую лошадь, названную его именем. Лян Фукань не знал о лошади Пржевальского, потому что по-китайски она называется иначе, а Кора, как всегда, проболела урок, на котором об этом путешественнике и о его лошади рассказывали. Вскоре все члены следственной группы разошлись по своим квартирам. То есть Лян Фукань пошел к себе домой, Кора - в гостиницу, а Алиса отправилась ночевать к толстушке Ичунь, которая ждала ее, чтобы выслушать новости о поисках профессора. Алиса была уверена, что никто не заставит ее улететь домой к маме в самый разгар расследования. В крайнем случае она продолжит поиски сама. * * * Алисе не удалось выспаться, потому что она просидела с Ичунь и Фатимой до трех часов ночи, обсуждая последние события и пытаясь найти путь к раскрытию тайны. Но, к сожалению, ничего не придумали, кроме того, что надо отыскать Ма Ми. Рано утром Алиса уже была на ногах и поспешила в гостиницу к Коре, чтобы застать ее и вместе слетать в Ташкент. Но Алиса опоздала. Когда она вбежала в холл гостиницы и спросила у портье, у себя ли госпожа Орват из номера 213, тот ответил, что госпожа Орват полчаса назад улетела куда-то на скоростном флаере и не сказала, когда вернется. А несколько минут назад звонил следователь Лян Фукань и просил передать Алисе Селезневой из Москвы, что, если она придет, пускай тут же свяжется с ним, а то он улетит в пустыню и не успеет передать ей билет на лайнер, летящий прямым рейсом в Москву. Алиса поблагодарила портье, но решила, что звонить следователю не будет. Она уже выходила из гостиницы, когда услышала звонок международного видео. Подумав, что звонок может относиться к ней, Алиса остановилась. Портье включил экран. На экране появилось знакомое лицо комиссара Милодара. - Немедленно соедините меня с Корой Орват из номера двести тринадцать! - Простите, - ответил портье, - но Кора Орват из двести тринадцатого недавно улетела. Алиса дернула его за рукав. Тот поглядел вниз и, догадавшись, закончил фразу следующим образом: - Но рядом со мной стоит девочка, которая вчера весь день провела с госпожой Корой Орват. С экрана Милодар взглянул на Алису. - Как хорошо, что я тебя застал! - сказал он. - Ты знаешь, где Кора? - Да, она в Ташкенте, ищет следы Торнсенсенов. - Правильно, - сказал комиссар. - Я кое-что для нее выяснил. Когда ты ее увидишь, передай ей. - Говорите, комиссар, - сказала Алиса. - Мы обратились в Сингапур с просьбой сообщить, живет ли в городе торговец детскими игрушками по фамилии Торнсенсен. Честно говоря, мы не ждали положительного ответа. Но, оказывается, в Сингапуре есть магазин детских игрушек Кнута Торнсенсена, который называется "Бэмби". Мы запросили тогда фотографию норвежца и сведения о том, когда его видели в последний раз. И вчера ночью я получил фотографию Торнсенсена. На фотографии был изображен совершенно другой человек! Туристы и проводник группы не узнали в нем нашего рыболова Торнсенсена. Тогда мы проследили по билетам, откуда прилетел в Урумчи этот самый Кнут Торнсенсен со своим подозрительным семейством. Нам ответили - из Сингапура. Значит, они все продумали! Но вряд ли подозреваемый нами Торнсенсен живет где-нибудь в Исландии. Ведь недаром он назвался сингапурцем, недаром он подробно рассказывал о магазине детских игрушек, которым он якобы владеет. Да и Ма Ми похожа на китаянку. И я попросил моих коллег в Сингапуре: попробуйте найти какие-нибудь следы высокого краснолицего человека с желтыми волосами, плохими зубами и светло-голубыми глазами. И ты можешь себе представить... Тут Милодар сделал паузу, а Алиса сказала, опередив его: - Они нашли следы такого человека в Сингапуре. - Вот именно! Это Нильс Ларсен, бывший телохранитель раджи Перака, который убежал от раджи, связавшись с торговцами наркотиками и ограбив дворец султана. - Простите, комиссар, - спросила Алиса, - а Перак - это близко от Сингапура? - Ах, как вас плохо учат! - ужаснулся Милодар. - Мне придется всерьез поговорить с твоим учителем по географии. Перак - это султанат в Малайзии. Там еще сохранились султаны, чтобы было кому жить во дворце. - А где этот Торнсенсен сейчас? - спросила Алиса. - Он нам забыл доложить! - ответил Милодар. - Но ему все равно от нас не скрыться. Как только увидишь Кору, расскажи ей все это. А я пока продолжу поиски Торнсенсена. Алиса смотрела на погасший экран. Какая-то мысль тревожила ее. Мысль о том, кому может пригодиться излучатель доброты. Для каких целей? Алиса вышла на улицу и уселась на лавочку в садике у гостиницы. Ветер налетал с гор, срывал брызги с фонтана, и ледяные иголки кололи щеки Алисы. Алиса набрала на браслете код Коры, но та не отозвалась, видно, не подключила свой браслет к космической связи. Алиса подумала, что, если бы Кора была сейчас рядом, она бы ей сказала: "Мы с тобой размышляли, кому и зачем настолько может понадобиться излучатель, чтобы ради него пойти на преступление, если не садоводам или фермерам. Допустим, что Торнсенсен увез излучатель в Юго-Восточную Азию. Если не в сам Сингапур, то куда-то поблизости. А поблизости расположен так называемый Золотой Треугольник... Конечно же Золотой Треугольник!" Алиса даже вскочила со скамейки. Как жаль, что Коры нет рядом. Но можно позвонить следователю. Алиса хотела было набрать его номер, но сдержалась. Ведь сегодня воскресенье, следователь отдыхает в кругу семьи. Будет ли он доволен, если московская девочка начнет задавать ему глупые вопросы в выходной день? Поэтому Алиса отправилась прогуляться по дорожке сада, окружавшего гостиницу. Она шагала, заложив руки за спину и чуть шевеля губами. Взор ее был обращен к земле - она была похожа на великого ученого Ньютона, который ждал, когда же наконец упадет с дерева это проклятое яблоко, чтобы можно было открыть закон всемирного тяготения! Кто самые злобные и бессовестные преступники в Галактике? Торговцы наркотиками! Уже больше ста лет полиция всего мира борется с этой напастью, но пока есть наркоманы, нам никуда не скрыться от торговцев наркотиками. И стоит нам уничтожить плантации опиумного мака или кокаина, как цены на наркотики поднимаются, но число наркоманов не уменьшается. Как только медики научатся бороться с каким-нибудь наркотиком и вылечивать от него людей, как торговцы изобретают другие вещества, с которыми справиться пока невозможно... "Знаю, что надо делать!" - мысленно произнесла Алиса и побежала в городскую библиотеку, где попросила в читальне подборку сообщений, касающихся наркотиков. Она знала, что надо искать: существует ли какой-нибудь новый наркотик, с которым еще не научились бороться, но у которого есть особенности: он медленно растет или редко встречается. За окном библиотеки стемнело, облака спустились к самой земле, редкие туристы попрятались в теплых отелях или дискотеках, за горами бушевала весенняя пурга... В наушниках звучали тексты вырезок из газет: "Особую опасность сегодня представляет корионг, - говорил голос диктора, всего три года назад его привез - ли на Землю с планеты того же названия, и он превратился в угрозу номер один... Один грамм вещества, которое получают, выпаривая корни корионга, заменяет по своему эффекту чуть ли не килограмм героина. Достаточно человеку один раз проглотить таблетку корионга, как он, испытав сказочные полеты и головокружительные приключения, мечтает о том, как бы их повторить. Корионг опасен еще и тем, что его не улавливает химический контроль и не чуют собаки. Все планеты Галактики принимают отчаянные меры для того, чтобы не допустить ввоза и разведения корионга, но торговцы наркотиками ввозят его семена, которые вообще невозможно уловить приборами. Единственным относительным утешением в борьбе с этой чумой двадцать первого века остается капризность этого растения. Оно требует особых условий для выращивания и растет очень медленно. Корионг прибавляет за год не более сантиметра, и никакие стимуляторы или удобрения не могут его ускорить..." - Вот! - воскликнула Алиса. Библиотекарша удивленно посмотрела на нее, за соседним столиком кто-то возмущенно фыркнул. Но Алиса уже поняла, что конечно же виноват во всем корионг. Ведь если заставить его расти в несколько раз быстрее, на что, наверное, и надеются торговцы наркотиками, то они получат колоссальную прибыль. Допустим, что открыта причина преступления. Но где тогда искать профессора и его аппарат? Вернее всего, преступники используют какую-то из старых баз в Золотом Треугольнике. Уже сто лет в этих местах, где смыкаются границы нескольких государств и над непроходимыми джунглями поднимаются скалистые горы, различные службы по борьбе с наркотиками и даже армии соседних стран стараются поймать преступников. Но они скрываются в горных деревушках, строят укрепления в джунглях, прячутся в пещерах... Днем преступники выглядят обыкновенными жителями деревень - крестьянами, охотниками, ремесленниками, но стоит полицейским отвернуться, как начинают работать подпольные лаборатории и в тени могучих лесных исполинов расцветают небольшие плантации, которые не разглядишь с вертолета или флаера. "Где же и как разводят корионг? - подумала Алиса. - Каких условий он требует?" Она снова включила справочный компьютер, и тот рассказал ей, что корионг очень капризен. Он требует постоянной температуры в двадцать шесть градусов, определенной влажности воздуха, яркого света по крайней мере двадцать часов в сутки... - Так, - прошептала Алиса, чтобы кого-нибудь снова не напугать, - куда же мы посадим это сокровище? Ведь это должно быть место укромное и безопасное. Причем располагаться оно должно где-то в Золотом Треугольнике... Алиса продолжала проглядывать справочные материалы по наркотикам в Золотом Треугольнике, и терпение ее в конце концов было вознаграждено. Статья в гонконгской газете сообщала следующее: "ТАЙНОЕ УБЕЖИЩЕ ГЕНЕРАЛА МАУН ДЖО Очередная облава на самозваного генерала Маун Джо, короля торговцев наркотиками в Золотом Треугольнике, закончилась провалом. После короткой перестрелки с таиландскими горными стрелками бандиты генерала отступили в труднопроходимые джунгли и вскоре были со всех сторон обложены правительственными войсками. Когда же по особому сигналу отряды начали сближаться, чтобы взять бандитов в кольцо, обнаружилось, что те куда-то исчезли. Горные стрелки прочесали весь хребет Кангем и окрестные долины, на помощь им пришла даже космическая разведка, но безрезультатно. Когда же в тылу таиландцев неожиданно началась яростная стрельба, правительственным отрядам пришлось убедиться в том, что их атакует самый отчаянный из помощников генерала - норвежец Нильс Ларсен по прозвищу Белый Слон. По рассказам местных горцев, в тех местах на десятки километров протянулись обширные пещеры. Входы в эти пещеры оберегаются волшебными заговорами и клятвами, которые дают местные жители, зная, что того, кто покажет путь к пещерам, ждет неминуемая гибель. Считается, что в подземельях расположены лаборатории генерала Маун Джо, его склады и даже жилье для его сподвижников..."

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кир Булычев читать все книги автора по порядку

Кир Булычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Излучатель доброты (Похищение, Исчезновение профессора Лу Фу) отзывы

Отзывы читателей о книге Излучатель доброты (Похищение, Исчезновение профессора Лу Фу), автор: Кир Булычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*