А Мортимер - Бестии из болота
Мерл причесывалась перед своим туалетным столиком, когда в спальне открылась дверь. Она оглянулась. На пороге стояло ее отображение. Мерл сразу поняла, что это означает. Она уже владела страшные горящие глаза и раскаленные руки. И невольно вспомнила смерть первого мужа. Она, как наяву, снова увидела перед собой его тело со следами страшных ожогов. Ожогов от раскаленных рук. Таких же раскаленных рук, как эти.
Двойник подходил все ближе. Мерл с коротким криком запустила в нее табуреткой. И тогда ужасная женщина прыгнула вперед. Раскаленные руки схватились за одежду Мерл. Слышно было, как рвется материя. Сразу же запахло горелым. Платье клочьями свисало с тела Мерл. Пытаясь спастись, женщина перепрыгнула за кровать.
Страшная гостья не торопилась. Она знала, что эта женщина принадлежит ей. Поэтому Мерл удалось выбежать из спальни. Захлопнув за собой дверь, она всхлипывая, кинулась вниз по лестнице. Убийца устремилась за ней.
Мерл с криком отчаяния бежала вниз. Кровь бешено стучала в висках, но страх гнал ее все дальше. Она надеялась спастись за каменными стенами и дубовыми дверями подвала.
Дверь отлетела в сторону, и Мерл вбежала в темное подземелье. Дрожащими руками она захлопнула дверь и задвинула щеколду. В следующее мгновение она ощутила какое-то движение позади себя. Хриплое хихиканье привело Мерл в ужас, граничащий с безумием. Ей казалось, что сердце уже вырвалось из груди. Она оказалась в одной комнате со своим двойником. Сама заперлась вместе с убийцей.
Ужасное существо бросилось на нее. Мерл отшатнулась, но убийца схватила ее за руку. От страшной боли у Мерл померкло в глазах. На том месте, за которое схватилась незнакомка, кожа обуглилась. И еще раз Мерл удалось бегство. Убийце хотелось подольше поиграть со своей жертвой. Поэтому она позволила ей вырваться из подвала.
Но положение было безнадежным. Задыхаясь, Мерл неслась теперь вверх по лестнице. Она чувствовала уже, что не сможет уйти от ужасного существа, но умом не осознавала всю безнадежность своего положения. Ее вел страх. Боль и затмевающий сознание страх гнали ее вперед, подальше от этой бестии, несущей смерть.
Мерл ворвалась в гостиную и захлопнула за собой дверь, но тут же услышала рядом хихиканье убийцы. Очевидно, той не требовались двери, чтобы попасть в комнату. Она могла появляться везде. Везде, где хотела.
Мерл остановилась. Ей стало ясно, что она погибла. Бестия с раскаленными руками подходила все ближе.
Мерл отчаянно закричала. Самообладание окончательно покинуло ее. Она бросала в преследовательницу все, что попадалось под руку, судорожно металась по комнате. Но убийца, не переставая хихикать, загоняла ее в угол. В конце концов Мерл уже некуда было отступать. У нее не осталось больше сил, чтобы бороться за жизнь.
Расскаленная рука ударила ее в лицо, сбив с ног, Мерл завизжала. Убийца набросилась на нее, терзая Мерл своими раскаленными руками. Мерл извивалась на полу и молила о смерти.
- Убей меня! Пожалуйста, убей! Я не могу больше вынести эту боль.
Ее невозможно было узнать. Бесчисленные ожоги покрывали все тело, прекрасное лицо превратилось в сплошную рану.
Но жестокая бестия мучила ее еще долго, пока наконец не занесла раскаленную руку для последнего, смертельного удара...
Тони Монзон умирал в страшных мучениях. Парр сделал ему муки еще ужаснее, когда сообщил, что его любимая в этот момент тоже умирает. Под телом главного бухгалтера расплывалась большая темно-красная лужа.
Парр стоял над ним и не отводил взгляд от этой страшной агонии. Он переживал сейчас торжество. Торжество ненависти. Джеймс Парр уже не был нормальным человеком.
Он снова коротко рассмеялся и стал пинать умирающего ногами. Он бил его до тех пор, пока Тони не затих. Плюнув напоследок в лицо бывшему другу, удовлетворенный убийца покинул дом.
Восхитительное чувство наполняло грудь. Он сделал все, что хотел. Привидения покорно выполняли все его требования. Это был предел счастья. Жизнь казалась ему чудесной.
Джеймс остановил машину перед домом. Выходя из машины, он удовлетворенно ухмыльнулся. Парр предвкушал минуту, когда увидит тело погибшей в ужасных муках жены.
- Наказание должно быть неотвратимым! - прошептал он!
Его глаза горели. Подгоняемый зловещим возбуждением, он побежал к двери. Ведь он требовал, чтобы Мерл перед смертью страдала особенно сильно. Наверняка привидения и сейчас выполнили его приказ.
Парр скрипел зубами. Он хотел видеть Мерл. Он хотел видеть ее мертвой со следами мучений на теле. Когда Парр уже подошел к двери, она внезапно распахнулась. У него вырвался испуганный крик, когда он увидел своего двойника, вышедшего ему навстречу. Глаза его горели, руки были раскалены.
- Меня прислала Ханна, - сказал второй Джеймс Парр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});