Дорога из пепла и стекла (СИ) - Екатерина Витальевна Белецкая
* * *
На берегу их ожидал сюрприз, потому что, когда они вышли на камни, обнаружили, что море отошло от берега, причем весьма существенно. Метров на сто, а то и больше. Зрелище обнаженного дна было удивительным, необычным, и они в первые минуты стояли, слегка обалдев, и не понимая, что видят.
— Ветром, что ли, утащило, — сказал Скрипач невпопад, но Ит его понял.
— Воду? Наверное. Похоже на отлив. Но мы тут отливов что-то не видели пока, — заметил он. — Луна тут есть, так что возможно. О, вон они, эти два мола. Помнишь, мы говорили?
Две каменные гряды, основательно разрушенные волнами, теперь можно было разглядеть во всех подробностях. Но вот то, что находилось за ними…
— А это что такое? — растерянно произнес Скрипач. — Ит, вон там, ты видишь?
— Вижу, и понятия не имею, что это. На механизм какой-то похоже, — без особой уверенности ответил Ит. — Или его часть. Здоровенная, кстати, часть. И, видимо, старая, она вся в ракушках и в водорослях.
Действительно, там, на обнажившемся дне, неподалеку от разрушенных молов, лежал странный предмет, метров тридцать длинной, полускрытый нанесенным штормами и волнами песком и камнями, и основательно заросший ракушкой и актагусом, местными водорослями, которые иногда собирал на берегу Рифат. Собирал для Лийги, она их вроде бы куда-то добавляла. Предмет этот представлял собой длинный, похожий пропорциями на огромную сигару, цилиндр, состоявший из каких-то сегментов и сочленений, часть из которых выглядела вроде бы целой, а часть была разрушена, словно…
— В эту штуку кто-то стрелял, — уверенно сказал Скрипач.
— И не единожды, — добавил Ит. — Слушай, вон там… встань повыше, я не смогу подняться… это не её лапа там неподалеку валяется?
— Точно, лапа. А вон ещё одна, — Скрипач залез на ближайший высокий камень, пригляделся. — Шесть… а, нет, вру. Восемь лап, это, по крайней мере, те, которые я отсюда вижу. Может, было больше, но море могло утащить. Какая-то шагающая фиговина была, по всей видимости. Ну и вот, дошагала.
— Слезай, — приказал Ит. — Нам велено что? Собирать плавник. Надо делать.
— Что-то у меня пропала охота его собирать, — сказал Скрипач. — Давай домой, а? И до карты дойдем, на всякий случай.
— Нет, — строго произнес Ит. — Ты что, хочешь поправить карту? Да, он за нами следит, я в этом тоже не сомневаюсь. Вот только исправлять сейчас мы ничего не будем. И корректировать тоже.
— Почему? Он будет явно не в восторге, узнав, что мы эту штуку увидели, — заметил Скрипач. — Он нам про неё говорил? Нет. И поэтому…
— Это ловушка, — жестко сказал Ит. — Они нас проверяют, ты не понял? Мы ничего не будем делать с картой, и к ней не пойдем. Соберем плавник, сколько сможем, и скажем ему правду. Что видели вот эту хрень. Пусть отвечает, что это такое — и пусть сам же в свою ловушку и попадется. По их плану, рыжий, мы сейчас должны выдать себя. Пойти к карте, подшаманить там немного, и сделать вид, что мы ничего не видели — потому что они от нас всё скрывают. Но мы этого не сделаем.
— Ммм… — Скрипач нахмурился, задумался. — А вообще-то ты прав, я только сейчас сообразил. За кого же они нас могут принимать, а? Ведь за кого-то принимают, иначе бы не послал нас Рифат на берег, он-то более чем в курсе, что вода ушла, и что тут это всё видно. Ладно, хорошо, ловушка, так ловушка. Давай собирать, только я сперва ещё раз на эту штуку посмотрю, пожалуй.
— Посмотри, — покивал Ит. — Я тоже посмотрю. Очень любопытная, надо сказать, штука. И что-то подсказывает, что там вполне мог быть пилот. Или водитель.
— Ещё бы понять, где у неё головная часть, — Скрипач нахмурился. — А может, робот?
— Не исключено, — согласился Ит. — Тоже вполне возможно. Мне больше интересно другое. В неё стреляли сбоку и сверху, и она в этот момент была точно не под водой. Опять же, присмотрись, поймешь.
— Да всё я уже понял, — отмахнулся Скрипач. — Пытаюсь сообразить, из чего его так могли положить, восьминога этого… обратил внимание, какая площадь поражения при каждом попадании? Диаметр у этой хрени около двух метров, в видимых метах, а диаметр поражения… ммм… чёртовы водоросли… от полуметра, до метра с лишним. Это не импульсное оружие. Это что-то типа того, что у Саба стояло на боевом корабле. Дуговые излучатели. Причем били на подлете, чем ближе подходили, тем меньше площадь поражения, но выше эффективность, разумеется.
— Ну да, всё верно, — кивнул Ит. — А теперь давай за плавником. И надо будет дома изобразить если не удивление, то недоумение уж точно. Сейчас продумаем, как будем себя вести.
— Может, как есть? — спросил Скрипач. — Ну, с поправкой на то, что мы — молодые дуры?
— Видимо, это будет самым правильным, — согласился Ит. — Молодые дуры пришли на берег, и увидели хрень. И стало им интересно…
* * *
— …что это такое? — спросил Скрипач. — Оно там давно лежит, под водой?
Рифат посмотрел на Скрипача без особого удивления — так, как смотрел практически всегда.
— Это акинаата-кипу, робот, — ответил он. — Робот-сборщик, робот-охотник. Да, он там давно лежит. Больше полутора сотен лет, наверное.
— Охотник? — с интересом спросил Скрипач. — И на что он там охотился? Что он вообще делал?
— Я же сказал, охотник и сборщик. Охотился на морскую дичь, собирал водоросли, раковины. Что от него требовали, то и собирал. Один такой сборщик за месяц добычи способен обеспечить едой на год целую семью, причем семью большую. Их… арендовали когда-то, — Рифат вздохнул.
— А сейчас? — спросил Ит.
— А сейчас их нет, — безучастно ответил Рифат. — Вы же видели того, который лежит в море?
— В том-то и дело, что видели. И не поняли, что с ним случилось, — Скрипач нахмурился. — В него что, стреляли, что ли?
— Стреляли, — покладисто согласился Рифат. — Стреляли, разрушили, и он ушел под воду. И остался там, под водой.
— Но кто это сделал? Шрика? — спросил Скрипач.
— В том числе и шрика, — пожал плечами Рифат. — Какая теперь разница? В море, знаете ли, много что лежит на дне. На то оно и море.
— Знаешь, Рифат, это просто нечестно, — с горечью произнес Ит. — Ты ничего не говоришь нам. Совсем ничего. Ты не доверяешь нам? Так и скажи тогда. А если доверяешь, почему не говоришь ни о чём?
— Я не говорю ни о чём, потому что, во-первых, не доверяю никому, и, во-вторых, потому что вы просто не поймете ничего, — голос Рифата стал жестким. — Даже если я что-то скажу, для вас это останется просто словами. Улетевшими в пустоту.
— Почему? — изумился Скрипач. — Почему в пустоту?