Александр Казанцев - Русская фантастическая проза XIX — начала XX века (антология)
о. Иакинф Бичурин (1777–1853) — русский китаевед.
Стр. 27. Шейхцер И.-Я. (1672–1733) — швейцарский естествоиспытатель, веривший в гибель древних организмов от «всемирного потопа».
Стр. 29. …могущественной Барабии — фантастическая страна выдумана О. Сенковским по названию Барабинской степи.
Стр. 34. Гом Эверард (1756–1832) — английский анатом и хирург,
Букланд Вильям (1784–1856) — английский теолог и палеонтолог.
Гомбольдт Александр (1769–1859) — немецкий натуралист и путешественник.
Стр. 68. Вертеп — здесь: пещера.
Стр. 69. Персть — земля, прах.
Стр. 73. Кислотвор (устар.) — кислород.
Стр. 83. Просяклою — т. е. пронизанною.
Стр. 85. Десть — мера бумаги: 24 листа.
Николай Гоголь НосПубликуется по изданию: Н. В. Г о г о л ь. Собрание сочинений в восьми томах. Т. 3. М., изд-во «Правда», 1984, с. 40 65.
Стр. 98. Коллежский асессор — чин 8-го класса, соответствующий майору в военной табели о рангах.
Стр. 100. …в ранге статского советника — чин 5-го класса, в армии соответствовал званию полковника.
Стр. 103. …в бостоне обремизивался, когда играл восемь — ремиз — штраф в карточной игре.
Управа благочиния — полицейская управа.
Стр. 105. Переторжка — перекупка и перепродажа базарных товаров.
Стр. 112, Съёзжая, съёзжий дом — полицейский участок.
Бортище — дюжина.
Стр. 116. Спекулятор — предприимчивый торговец.
Стр. 117. Хозрев-Мирза — персидский принц, во главе посольства посетивший Россию в 1829 году.
Владимир Одоевский 4338-й годПечатается по тексту: «Взгляд сквозь столетия», с. 240–274.
Стр. 122. Нехао, или Нехо II (609–595 до н. э.) — египетский фараон.
Дарий I — (521–486 до н. э.) — персидский царь; завоеватель Вавилона.
Псамметих I — египетский фараон, правящий в 663–610 гг. до И. э.
Солон (между 640 и 635 — около 559 до н. э.) — афинский политический деятель, один из семи легендарных греческих мудрецов.
Стр. 127. Негоциации — переговоры.
Стр. 128. Камер-обскура — оптическое устройство из линз и зеркал, прообраз фотоаппарата.
Стр. 134. …записные же феишонабли — модники, франты.
Стр. 142. Петрополь с башнями дремал… — строка из поэмы Державина «Видение мурзы».
Стр. 147. …порцию сгущенного азота и la fleur d’orange — с запахом цветов апельсинного дерева.
Стр. 150. «Последний человек» — роман английской писательницы Мэри Шелли (1826), где показана гибель человечества от бедствий и голода.
А. К. Толстой УпырьПечатается по изданию: А. К. Т о л с т о й. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 2. М., изд-во «Правда», с. 5—72.
Стр. 185. Палладий — Палладио А. (1508–1580), знаменитый итальянский архитектор, автор трактата об архитектуре.
Луини Бернардино (ок. 1480–1532) — итальянский живописец.
Стр. 189. Ариостов «Орландо» — поэма итальянского поэта Л. Ариосто (1474–1533) «Неистовый Роланд». Ангелика с Медором — герои поэмы.
Стр. 192. Ветурин — извозчик.
Стр. 201. Подеста — глава местного городского самоуправления.
Стр. 221. Карлисты — сторонники испанского короля дон Карлоса Старшего (1788–1855), противники его предшественника Фердинанда VII. После междоусобиц, охвативших всю Испанию, карлисты потерпели поражение.
Константин Аксаков ОблакоТекст приводится по изданию: К. С. Аксаков. Сочинения. Т. 1. Пг„1915, с. 255–269.
Стр. 227. …одним из первых fashionables — одним из первых модников, франтов.
Михаил Михайлов За пределами истории (за миллионы лет)Публикуется с небольшими сокращениями по изданию: М. М и х а й л о в. Сочинения в 3-х томах. Т. 2. М., 1958, с. 458 521.
Стр. 256. Гекели Томас Генри (1825–1895) — английский биолог, пропагандист учения Ч. Дарвина, автор трудов «Место человека в царстве животных», «Начальные основания сравнительной анатомии» и др.,
Стр. 262. Первым оружием были руки… — из поэмы «О природе вещей» Тита Лукреция Кара (98–55 до н.».), древнеримского философа и поэта.
Стр. 263. …были Бартами и Ливингстонами — Барт Генрих (1821–1865) — немецкий исследователь Африки; Ливингстон Давид (1813–1873) — английский исследователь Африки.
Стр. 272. …у циклопа Полифема — эпизод из IX песни «Одиссеи» Гомера в переводе В. Жуковского.
Стр. 274. Мальтус Томас Роберт (1766–1834) — английский экономист, установивший «закон абсолютного избытка людей» на нашей планете. Концепция мальтузианства одна из самых реакционных в науке.
Стр. 275. Мандевил Джон (1300–1372) — автор многочисленных компилятивных сочинений о путешествиях.
Стр. 293. Векша — белка.
Стр. 296. Веста — в римской мифологии покровительница очага.
Стр. 297. Зенд-Авеста — священная религиозная книга древних персов, в основе которой лежит учение о вселенском торжестве светлого начала (огня) над темным, злым.
Федор Достоевский Сон смешного человекаПечатается по изданию: Ф. М. Д о с т о е в с к и й. Полное собрание сочинений в 30 томах. Т. 25. Л., «Наука, 1983, с. 104–119.
Стр. 308. …человек шесть стрюцких — по объяснению Достоевского, слово «стрюцкий» означает «пьяница, пропойца, потерянный человек».
Штос — карточная игра.
Стр. 315. …греческий архипелаг — цепь островов в Эгейском море, колыбель цивилизации.
Алексей Апухтин Между жизнью и смертьюПубликуется с небольшим сокращением по изданию: Сочинения А. Н. А п у х т и н а. СПб., 1905, с. 429–456.
Константин Циолковский На ЛунеПечатается по изданию: К. Э. Ц и о л к о в с к и й. На Луне. М., «Детская литература», 1984, с. 4—43.
Стр. 359. Чикуши — часы, часто щелкающие маятником.
Стр. 361. Myтиo — автор популярных в конце прошлого века фантазий на темы астрономии.
Стр. 373. Явления волосности — капиллярность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});