Иван Мак - Тайна Великого Дракона
— А что будет с нами? — Спросил Арни.
— Ты боишься, Арни? — Спросила Сайра. — Помнишь, что тебе сказал Дик? Ничего не предпринимай без его приказа.
— Но он не может приказать!
— Он же может заживить на себе раны в любое мгновение, Арни. Ты забыл?
— Да? Он действительно в безопасности?
— Разумеется. У него же есть сила. Сила не меньшая, чем у самого Дракона.
— Тогда почему он не убил его?
— Потому что убив Дракона он уничтожит весь мир. Чтобы этого не произошло, Дракона надо выманить в другой мир. Туда, где нет людей, и где его можно уничтожить, не опасаясь за весь мир.
Дика провели через каменный коридор, и он оказался в небольшой комнате, где две женщины промыли его раны и наложили повязки.
— За что это тебя так? — Спросила одна из них.
— За три невинных слова. — Ответил Дик.
— Мерзавцы. — Ответила она. — Когда-нибудь придет за все расплата.
— Меня избили пойманные рабы. — Произнес Дик.
— Что? — Удивилась женщина, и они обе прекратили работу руками.
— Люди обозлены. Они готовы сорвать свою злость на ком угодно. Даже на том, кто просто сказал три невинных слова.
— Что же это за слова? — Спросила вторая женщина, продолжив работу.
— Я сказал — слава Великому Дракону. Всего три слова. И сколько злости за них?
— Так вы!.. — Заговорили они одновременно, поднимаясь.
— Вот, и вы тоже. И ни у них, ни у вас не хватает ума сообразить, что я попал сюда из-за совершенно других слов.
— Прекратить болтовню! — Приказал охранник, появившийся в комнате. — Заканчивайте, быстро!
Женщины сделали все и Дика вывели. Его провели куда-то наверх и представили какому-то рабовладельцу.
— Ты восхвалял Великого Дракона? — Произнес он. — Я сделаю тебя надсмотрщиком над ними, и ты отплатишь за то, что тебе сделали.
— Плевал я на вашего Дракона. — Произнес Дик.
— Что?!
— Он сказал: «Слава Великому Дракону!», господин. — Сказал охранник. — И его избили за это.
— Ну, и сказал. — Ответил Дик. — Только кое-кто не понял юмора.
— Отправить его назад. Шестнадцать плетей!
Дика вновь вывели на площадку, где были люди, привязали к столбу и как следует прошлись плеткой по спине.
Дик вновь свалился с окровавленной спиной, когда его отвязали. К нему подошло несколько человек из сидевших на площадке. Откуда-то принесли воду, и вновь чьи-то руки промывали его раны, а затем перевязали их какой-то материей.
Семерка тигров сидела в стороне, ничего не предпринимая. Люди, помогавшие Дику, оставили его, ничего ему не сказав. Он поднялся и под взглядами людей, сидевших на земле, прошел через площадку. Он показал своим друзьям знак, означавший, что с ним все в порядке, и, никуда не садясь, стал ходить по площадке, а затем его шаг перешел в бег, и он, наметив круговой маршрут, начал бегать по нему.
Люди смотрели на это непонимающими взглядами, пока кто-то не поднялся и не встал на пути Дика.
— Ты мне надоел. — Произнес он. Дик несколько притормозил, забежал в сторону и прыгнул на человека. Его удар был настолько неожиданным и сильным, что забияка отлетел в сторону и рухнул навзничь на пустом месте.
— Извини. Мне показалось, что ты столб, который вырос на моей дороге. — Произнес Дик и побежал дальше.
Пока Дик бежал очередной круг, человек поднялся, и вместе с ним оказалось еще трое. В короткой схватке все трое разлетелись в разные стороны, и Дик, не оглядываясь, побежал на следующий заход. Теперь все смотрели только на бегуна и его противников. Последние подобрали камни и вновь оказались на пути Дика.
Дик вновь бежал на них. Его скорость могла удивить кого угодно. Камни пролетели мимо, а новые удары обрушились на четверку. Дик побежал дальше, оставив четверых лежать на земле, корчась от боли.
На следующем круге они не поднялись, и Дик пробежал мимо, словно не замечая их. Он увернулся от камня, брошенного в спину, и побежал дальше.
И в этот момент какой-то охранник, стоявший на стене около места, где была четверка, окрикнул их и бросил вниз короткий металлический клинок. Драка начала принимать характер боя гладиаторов. Дика встретили двое. У одного в руках был клинок, а у другого большой булыжник. Еще двое сидели на земле, держа около себя камни.
Дик резко встал, не добегая до места схватки, и, вынув из руки небольшой комок биовещества, метнул его вперед. Комок превратился в плоскость и полетел, кружась, словно бумеранг. Люди, стоявшие на дороге, не успели ничего сделать. Бумеранг ударил по руке с клинком, отлетел в сторону, вернулся по приказу Дика и точно так же выбил булыжник из руки другого. Еле видимый предмет вернулся к Дику, который уже бежал навстречу противнику.
Один из них успел поднять клинок, но Дик уже был рядом. Он налетел как смерч послышались первые крики.
— Вот теперь вы мне точно надоели. — Проговорил Дик, останавливаясь напротив четверки. Его не останавливал вид ножа в руке одного из четырех людей. Дик пошел прямо на них, свернув со своей дорожки.
Человек с ножом бросился на него. Дик немного отошел в сторону, поставил ему подножку и рукой добавил скорости. Его противник распластался на земле. Нож отлетел в сторону, а Дик уже шел на троих. Те в страхе начали отступление, а затем в одном отчаянном порыве попытались свалить Дика все вместе. Теперь Дик не жалел их. Удары обрушились по рукам и ногам нападавших. Все трое оказались с вывихнутыми руками или ногами. Четвертый вновь поднялся и поднял нож. Он налетел на Дика сзади, пытаясь ударить его в спину. Дик поймал его руку, вывернул ее, и нож вонзился в живот человека. Он встал на колени, что-то промычал и рухнул.
Бой закончился. Откуда-то уже бежали охранники. Дика схватили и связали. Кто-то из стоявших рядом людей рассказал, как было дело, и Дика вновь увели. А за ним унесли раненых.
Дик вновь предстал перед хозяином тюрьмы.
— Он тяжело ранил одного раба и избил трех других. — Произнес охранник, держа Дика на веревке.
— Кто-то говорил, что я могу отомстить за себя. — Произнес Дик.
— Молчать, раб! — Крикнул хозяин, вставая со своего места.
— Я не раб. — Произнес Дик, а затем медленно проговоорил. — Со мной сила Дракона!
— Веревки, связывавшие его, лопнули. Дик содрал все повязки со своего тела. На нем не было ни единой царапины, ссадины или синяка.
Охранники набросились на Дика сзади, но он одним движением отбросил их назад. Он повернулся к ним лицом и двумя руками провел по своей груди, оставляя кровавые следы. Его пальцы превратились в когти, и люди оцепенели от ужаса.
Дик вновь повернулся к хозяину, показывая свою грудь и свои руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});