Филип Фармер - Вот только кто спортачит дерево (Политропические парамифы - 3)
--И что же тут такого интересного?
Глаза Моуга, до сих пор тусклые и бесцветные, теперь сверкали: он с подозрением разглядывал Керлса, который, хихикая и потирая руки, упорно не отводил взгляда от колбы.
--Вы хотите знать, как я это могу объяснить? Да, мотылек, совершенно очевидно, содержал в себе недостающий элемент, или элементы, или комбинацию из них. Мы долгое время наблюдали...
--В рабочее время?!
--Во время обеденных перерывов,-- вставил Лоренцо.
--Думаю, лучше теперь будет использовать самих мотыльков, чем возиться с их исследованием, чтобы установить состав, необходимый для осуществления реакции,-- захихикал Керлс.
--С этим проблем не будет,-- сказал Лоренцо.-- Можно прямо сейчас послать на улицу сторожа с ведром и полотенцем.
--Что в колбе? -- побагровев прорычал ван Скант.
--Универсальный растворитель,-- гордо улыбнулся Моуг.
Ван Скант с трудом справился с дыханием и ткнул пальцем в колбу:
--Универсальный?! А как же колба?!
--Реакция требует некоторого времени,-- объяснил Керлс и, щелкнув пальцами, взглянул на часы, надетые поверх резиновой перчатки.-- Сейчас 12.32. На деле...
Колба исчезла, и желтая жидкость расплескалась по слюдяному покрытию стола.
Часть стола, включая одну из ножек, тоже исчезла.
В полу появилась дыра, и сквозь нее донесся вопль с нижнего этажа. А затем, откуда-то совсем снизу -- шипение поврежденных труб парового отопления. Шипение перешло в бульканье. Потом раздался плеск.
--Пошло вниз, как по маслу,-- просиял доктор Моуг.
Цвет лица ван Сканта из красного стал серым.
--Мой Бог! -- завопил он, когда снова обрел дыхание.-- Он же так дойдет до центра Земли!
Доктор Моуг закрыл лицо руками и запричитал:
--Вы, ничтожества! Вам нужно было приготовить меньшую порцию! Я же говорил!
Керл стоял от него справа, а Лоренцо слева. Их кулаки одновременно взметнулись, и через секунду оба сидели на полу, потирая челюсти.
--Как глубоко эта дрянь действительно может проникнуть?! -рявкнул ван Скант.
--Что? -- встрепенулся Моуг. Он почесал в затылке и, растерянно мигая, сообщил: -- Ах, да! Растворитель испаряется в течение часа-полутора, так что с этим проблемы не будет.
Низкий рокочущий звук потряс все здание, и из дыры в полу фонтаном ударила черная жидкость.
Много позже, после бесчисленных судебных процессов, было наконец официально установлено, что нефтяная скважина является собственностью федерального правительства. Несколько дней после завершения тяжбы прошли спокойно. Но в будущем еще было довольно времени, чтобы наверстать упущенное.
Ван Скант в своем рапорте утверждал, что с того момента, когда он услышал грохот, он почти ничего не помнит. Он предполагает, что именно доктор Керлс схватил длиннющую пластиковую трубку, чтобы заткнуть дыру в полу. Он полагает (хотя и не может в этом поклясться), что доктор Керлс, неловко развернувшись, съездил его этой трубкой по лбу. Для официальных органов это свидельство стоило немногого, поэтому суд над служащими лаборатории "Наавось" и ее директором -- ослепительно красивой юной ученой доктором Легценбрайнс, так и не состоялся.
К тому времени, когда "наавосьники" переехали в новое здание, нефтяная скважина была перекрыта, а Южная Калифорния -полностью очищена от их мотыльков. Доктор Моуг в одном из интервью признался:
--...откуда нам с коллегами было знать, что один из атмосферных токсинов, который поглощали специально для этого выведенные мотыльки, окажется стимулянтом их сексуального потенциала и их плодовитость выйдет за всякие рамки. О, пожалуйста, не публикуйте последней фразы.
Затем доктор Моуг сообщил, что в лаборатории "Наавось" уже выращивается поколение летучих мышей-мутантов, которые будут способны очистить воздух практически до полного вакуума. Также ведется работа над мутацией козлов, способных поедать все производственные отходы на поверхности земли, и акул, которые будут поглощать их в морских пространствах.
В тот день доктор Легценбрайнс уединилась со своей дочерью в кабинете.
--Мне нужен мужчина,-- захныкала Дездемона.
--А кому не нужен? -- ответила мать.
Дездемона выдула изо рта большой пузырь жвачки и скосила глаза, чтобы рассмотреть его радужные переливы. Мать насторожилась: не собирается ли Дездемона разродиться новой гениальной идеей?
Огромный пузырь втянулся в широкий рот.
--Тебе нужен мужчина? -- удивилась Дездемона.-- Тебе? Самой красивой в мире женщине!?
--Вот это-то всех и отпугивает,-- вздохнула доктор Легценбрайнс.-- А те, кого не отпугивает, как правило -- козлы с низким IQ, которые меня не интересуют. Так что я не в лучшем положении, чем ты. Забавно?
--Керлс, Лоренцо и Моуг готовы жениться на тебе в любую секунду, а у них как-никак докторская степень! -- пуская слюни, заявила дочь.
--Все они не выше пяти футов, а во мне -- шесть и два дюйма. К тому же я не уверена, что они не алкоголики.
--Но они же гении!
--Одно другому не мешает.
--Хватит красивых слов. Мне нужен мужчина! Мне уже двадцать пять!
--У меня есть для тебя мужчина,-- вспылила мать,-психоаналитик,-- и добавила: -- В частном санатории высшего класса.
Но на самом деле она не собиралась расставаться с дочерью -гением, выдающим экстраординарные идеи для лаборатории "Наавось". Сама она (несмотря на свой талант) была лишь одаренным аналитиком, а три ее ассистента -- талантливыми практиками. Без сумасшедшинки наука не сдвинется с места, и доктор Легценбрайнс очень хорошо это понимала.
Она надела очень узкое, очень соблазнительное платье и вызвала всех троих на совещание.
--Я не могу выйти замуж, прежде чем моя дочь не вступит в брак и не перестанет меня терзать своими сексуальными потребностями и жалобами о невозможности их реализации. Я предложила ей завести любовника. Но она, как вы знаете, немного того и настаивает на сохранении девственности для своего будущего мужа. Итак, каждый из вас, обалдуи, уже не раз просил моей руки...
Доктор Керлс вскочил, затанцевал, прищелкивая пальцами и почти пропел:
--И сейчас попрошу!
Доктор Моуг ткнул его ногой под колено и, прежде, чем тот достиг пола, успел еще дважды заехать ему в нос. Керлс, пытаясь встать, врезался головой в поднос с такой силой, что тот погнулся, и когда доктор наконец встал, на его голове было что-то вроде шлема.
--А ты не перебивай,-- погрозил ему пальцем Моуг.
И доктор Легценбрайнс рассказала им, что намерена предпринять.
Когда она закончила свое предложение, ответом ей стало долгое молчание, которое было нарушено только воплем Дездемоны, трудившейся в лаборатории: "Эврика!" При любых других обстоятельствах, они бы тут же бросились к дверям, чтобы узнать, какую новую идею она нащупала своей ментальной левой ногой, но...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});