Станислав Лем - Клиент бога
"Таким образом, джентльмены, цена ликвидации одного человека путем сбрасывания атомной бомбы составляет 15 центов, а с помощью рассеивания радиоактивного порошка - 64 цента! Итак, я спрашиваю уважаемых сенаторов, можем ли мы позволить себе выбрасывать доллары в окно и использовать в войне порошок, когда бомба в четыре раза дешевле?"
Епископ нажал кнопку. В глубине экрана на фоне голубого неба появился небоскреб, окруженный греческой колоннадой. На двери виднелась скромная алебастровая табличка с надписью "Департамент здравоохранения". Дом приближался с ошеломляющей быстротой, потом экран потемнел, и появился тихий кабинет. Высокий мужчина с буйными каштановыми волосами и аскетическим лицом исследователя говорил, обращаясь к группе одетых в белое врачей:
"Вот наш новый, усовершенствованный препарат... После упорной работы,продолжал восторженно ученый,- нам удалось выделить эта вещество... Одна унция убивает двести тысяч людей! Мы вступаем в новую эру..."
Экран погас. Потом он снова засветился, появилось монументальное здание университета. В огромной аудитории, полной слушателей, знаменитый психолог излагал общую теорию паники. В лабораториях микробиологии разводили бактерии чумы.
- Сын мой, я убедил тебя? - мягко сказал епископ. - Пойми, что жизнь твоя не отличается от жизни многих твоих земляков, что...
- Святой отец! - воскликнул гангстер, стоя на коленях.- Скажи, все эта люди верят в спасение?
- Конечно, дорогой сын мой.
- Воистину я жил во тьме!
- Ну, пойдем, сын мой.
- Куда, святой отец?
- Подписывать условия, дорогой сын.
Гангстер встал, отряхнул пыль с колен и, поискав глазами свою шляпу, сказал:
- Это плохой бизнес.
- Что? - изумленно спросил епископ.
- Ну да. Отдать вам имущество? За что? Все мои тяжкие грехи - пустяк в сравнении с тем, что делают сановники, уважаемые финансисты, ученые. Если они попадут на небо, то я-то уж наверняка стану святым и без вашей церкви!
Перевод с польского.
Примечания:
1. Текст взят из книги "Смех с разных широт. Юмор и сатира за рубежом. (Библиотека "Крокодила" №28) (М: Правда, 1961, 64 с., тир. 150 тыс. экз.) стр. 17-21. Переводчик не указан.
2. Название на языке оригинала - Klient Panaboga. Первая публикация на языке оригинала в книге Ст. Лема Sezam i inne opowiadania (Сезам и другие рассказы) Warszawa: Iskry, 1954.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});