Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Тарабанов - Свободный поиск (отрывки)

Дмитрий Тарабанов - Свободный поиск (отрывки)

Читать бесплатно Дмитрий Тарабанов - Свободный поиск (отрывки). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он набрал на небольшой клавиатуре запрос и через несколько секунд над столом повисла проекция тридцатисантиметровой трубочки с продольным разрезом.

- С такими первое время все носились. От конгрессменов до студентов. В этом "Тубусе" имелся умело законсервированный запас бумаги на тридцать копий. Кроме того, трубочный принтер можно было использовать, как оружие самообороны. Или же, напротив, как средство для разгрома витрин и человеческих черепов. Ваш антиквариат был распечатан как-раз на подобной машинке. Краска в картриджах "Тубуса" была той же, что и в земных "струйниках". Потому она и "поплыла" от времени.

Честно говоря, меня эта информация и не особо-то интересует.

Мне следует узнать другое.

- Дата и место распечатки?

- А вот это, - он разводит рукам. - Известно только пространству и времени. Но... я могу посоветовать вам одного человека - моего коллегу. У него просто дар чтивотолкователя.

Конечно, не только даром обходится - аппаратура у него есть соответствующая. Хим-анализаторы и прочие... Правда, работает он подпольно.

- Подпольно? - удивляюсь я.

Неужели, сектант? Сектант, который - работает?

- Да, подпольно. Дело в том, что он не в Метафедерации живет.

- Неужто в Социмперии? - я подаюсь вперед.

- А где же еще? Только там чтивотолкователям простора для деятельности не дают. Треклятые коммунисты держат нас за буржуазных идеологизаторов. Такие погромы устраивают, вы бы видели! Но он пока держится. Кое-как перебирается, просвящает народ. Думаю, он сможет вам помочь.

- Давайте адрес.

Поднимаю с пола серебристый чемодан и водружаю его на стол.

Откидываю небольшую крышечку на ребре, открывая ряд портов, соединенных с терминалом.

Чтивотолкователь роется в небольшом ящичке под столом, достает оттуда провод с острием коннектора на конце и вставляет в один из портов. Над контактом загорается зеленый огонек.

- Входного пароля нет? - уточняет.

- Только выходной.

Терминал в чемоданчике, как копилка - внутрь лезет, а наружу - хрен!

- Все. Ярлык под названием "Специалист". Там все: адресс, характеристики, личные данные.

- Зачем так много? Я что вам - агент какой-нибудь? - с улыбкой на лице симулизирую я.

- Легче разыскать будет. Если вам уж так сильно нужно.

Нужно. И сильнее чем ты думаешь.

- Спасибо, - благодарю. - А теперь переведите на нормальный метаязык славянского уклона.

- Ну, это мы умеем, - радостно спохватывается он и кладет листок текстом к экрану. - Сейчас терминал распознает текст, язык, диалекты и сделает построчный перевод. Подождите минутку. Я могу даже литературный перевод предложить или подыскать аналоги перевода в местной инфосфере...

"Муравьед, прими сообщение!" - вспыхивает голос генерала в моем мозгу.

Я аж вздрагиваю от неожиданности.

- Принимаю, - едва слышно шепчу я.

- Невеселые что-то погодки пошли, - начинает скучать толкователь, поворачиваясь к окну.

Мне скучать не приходится. Я обращаюсь в слух.

В разуме снова слышится голос. На этот раз не генерала - скрипучий такой, противный. Через несколько секунд я осознаю, что слышу текст песни.

В нашей семье каждый делает что-то, Но никто не знает что же делают рядом.

Такое ощущенье, словно мы собираем Машину, которая всех нас раздавит...

От напряжения стул подо мной обижено скрипит.

Чтивотолкователь оборачивается на скрип. Наверно, на моем лице подобие гриммасы боли, потому что он спрашивает:

- Вам плохо?

- Тихо! - не отвечая на поставленный вопрос, гаркаю я.

Он решает меня не трогать, но наблюдать за мной не перестает.

Голос сектантского стукача перестает терзать мое внутреннее ухо и переходит непосредственно к сообщению.

- Я уполномочен Скрытыми Нитями сообщить вам о важной кампании, которая предвидится в скором будущем Сектой.

Несколько агентов на Танга-Даффе были активированы для поиска в горной системе Леки легендарного Оружия Свободы. У Секты есть все оснавания полагать, что Оружие находится именно там.

Поэтому, Пресс обязан во что бы то ни стало агентов остановить. Я... стукач заходится кашлем, - ...

Муравьеда... опасность может...

Короткий гудок свидетельствует об обрыве связи.

Оказывается, все то время, что я вслушивался в свой Внутренний Голос, я не дышал. Поэтому теперь я принимаюсь за отдышку.

- Астма, - обьясняю я, лишь бы рассеять опасения со стороны толкователя.

Тот кивает, успокаиваясь.

- У меня тоже астма была в детстве. Спасибо РНК-хирургии, меня вовремя вылечили. А то бы всю жизнь мучался. А вы, наверное, с провинции?

- С провинции. У нас про РНК-хирургов в помине не слышали.

- А про чтивотолкователей? - улыбается он.

Я не считаю нужным ответить.

- Перевод завершен, - говорит он и подает мне ультрапэйперовую распечатку. - Можете ознакомится. У нас в списке услуг, кроме всего прочего, имеется чтение вслух...

- Спасибо, я как-нибудь самостоятельно, - заверяю его.

И принимаюсь бегать глазами по строчкам.

Сколько тысяч лет этим черным символам кириллицы?

Текст разбросан по бумаге, походящей на глянцевую, в виде стихотворных строк.

Заглавие звучит примерно так: "Миф о Свободе". Причем, слово "Свобода" написано именно с прописной буквы.

Дальше идет следующее:

Средь гор, чьи пики небо протыкают, В устье реки, что в скалах протекает, Врастает в камень храм столь с виду неприметный, О двух главах ... (Текст строки не поддается распознанию)

Пришедший к алтарям, тот путник утомленный, В мозг каждого войдет, ничуть не ущемленный, И для себя найдет то, что искал отрОду - И роковым Оружием восславит он Свободу!

Последняя строка внизу листа:

Но есть условие к Оружию одно:

На этом текст "Мифа..." заканчивается.

- Перевод конечно не ахти, - извиняется заранее толкователь.

- Я могу посидеть с фразеологическим словариком, все это подтусовать, как надо, дополнить непрочитанную строку. Стоить это будет немалых денег, но если вы хотите получит настоящее произведение искусства...

- Нет. Не стоит. Текст мифа мне нужен в дословном переводе. В переводе с...

Интересно, а какой все-таки это был язык?

- С эсперанто. Никогда не слышали? Был такой мертвый проект на Земле создать универсальный язык. Язык, который знали бы все жители Терры и общались им на равне с родным. Поначалу проект пользовался популярностью, а потом забросили...

Записать в память терминала?

- Пожалуйста.

Внутренний голос импланта молчал. Центр решил не распространятся по поводу полученного мной послания. А вообще, я и сам не дурак, чтобы мне каждое слово втолковывали и писали инструкцию по его применению.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дмитрий Тарабанов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Тарабанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свободный поиск (отрывки) отзывы

Отзывы читателей о книге Свободный поиск (отрывки), автор: Дмитрий Тарабанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*