Конрад Фиалковский - Утро автора
- Хорошо, однако какое отношение все это имеет ко мне?
- В естественных условиях описанное поведение курицы может иметь место в том случае, если на ее цыплят нападает ястреб. Курица боится и одновременно порывается вступить и противоборство с ним.
Роберт тяжело опустился в кресло.
- И что дальше?
Незнакомец усмехнулся.
- Как мило, что вы ничего не имеете против систематизированных лекций. Как будто вы живете в наше время. Однако ближе к делу. Не поддается сомнению, что подобным же образом можно спровоцировать аналогичное поведение и у человека. С той лишь разницей, что человек ощущает его как собственный спонтанный порыв.
- Необъяснимый страх и беспричинная агрессивность... - "Я начинаю втягиваться в это", - подумал Роберт.
- Да, без видимых внешних причин, если не считать электрода, поправил незнакомец.
- Стимулированная стрелковая цепь в нападении... Каждый солдат герой?
- Это нас не интересует. Мы уже прошли через это. Что же касается вас, дорогой автор, то вы в своих замыслах идете еще дальше.
- Но ведь я ничего подобного не писал. Я в этом абсолютно уверен.
- Но вы напишете, и очень скоро. Я не помню всех дат вашей биографии, но уверяю вас, что это вопрос нескольких лет.
- Что вас беспокоит в таком случае?
- Вы сами сказали: необъяснимый страх, беспричинная агрессивность и немотивированное беспокойство.
- Ну и что из этого?
- А вам еще не приходилось пережить это самому? Вы никогда не удивляли себя и других неожиданными поступками, которым позже вы сами не могли найти объяснения? Какое-то неясное желание, внезапно проявившаяся внутренняя потребность?..
- Но ведь меня не стимулировали, - тихо произнес Роберт.
- Потому что у вас нет электрода в мозге? А может быть, он совсем не требуется?
- Бред какой-то.
- В ваше время - да. Но в наше время это уже не закон. Во всяком случае, нас волнует проблема предупреждения непреднамеренных ассоциаций, и поэтому я хочу попросить вас стараться не подавать повода к ним в книгах, которые вам предстоит написать.
- Я не совсем понимаю вас. Вы просто хотите, чтобы то, что я пишу, было написано иначе?
- Вот именно. Впрочем, дело касается сущих пустяков.
- И для этого вы затеваете всю эту комедию? Но это невозможно. Я автор. Я пишу о том, что хочу сказать. И только о том. Ни больше ни меньше.
- Разумеется, разумеется. Вы совершенно правы, дорогой автор. Именно так и надо писать. И все же это можно сделать чуточку иначе.
- Нет, этого довольно! Вы требуете от меня искажения всех моих рассказов? И эта заумная мотивировка: во имя добра моих читателей какого-то века. Чтобы как можно меньше размышляли, читая мои книги?!
- Вы чересчур драматизируете ситуацию, дорогой автор.
"Если он еще раз скажет "дорогой автор", я вышвырну его за дверь", подумал Роберт.
- Я говорю то, что считаю нужным. Кроме того, насколько я могу судить по вашим предыдущим высказываниям, вы присваиваете себе право исправлять произведения, которые еще не написаны, которые будут написаны в будущем.
- В определенном смысле вы рассуждаете правильно. Мы исходим из основополагающего принципа, что эти необходимые исправления логичнее вносить самому автору, чем какому-то случайному редактору в будущем.
- Вы напрасно теряете время. Я не собираюсь ничего изменять, - сказал Роберт.
- Что за времена! С Гёте у нас было гораздо меньше хлопот. Он переделывал "Фауста" по нашим указаниям. Насколько я припоминаю, и "Гамлет" сначала заканчивался иначе. А для более ранних авторов любое наше появление становилось событием... Что ж, я вижу, что не убедил вас. Вы ничего не измените?
- Об этом не может быть и речи. Напишу! Все напишу!
Незнакомец только покачал головой. В этот момент зазвонил телефон. Роберт машинально взял трубку.
- Да, слушаю. Дон? Он у меня. Что?.. Сейчас спрошу Дона... Он говорит, что придет к вам, так как вы к этому привыкли, - сказал Роберт своему гостю, прикрыв трубку ладонью.
- Пусть приходит, если не может иначе, - согласился Дон.
- Приходите. Вы знаете мой адрес? Тогда до встречи.
"Сейчас за ним придут, и станет спокойнее, - подумал Роберт. - Судя по всему, Дон не впервые ускользает из-под опеки".
- Кто это, доктор? - спросил он Дона.
- Нет, автомат.
- Вы так зовете его?
- Нет, это на самом деле автомат, и я думаю, что он сможет устроить вам сюрприз.
- Вы думаете, что после нашего сегодняшнего разговора меня можно удивить?
- Если вы достаточно серьезно относитесь к научной фантастике, то, пожалуй, нет. Но вернемся к нашей беседе. У меня к вам есть конкретное предложение.
"У меня тоже есть предложение, - подумал Роберт. - Но я приберегу его до того момента, когда тебя придут забирать".
- Я вас слушаю, - сказал он спокойно.
- Я хочу предложить вам кафедру научной литературы раннего периода атомной эры в Мировом институте истории литературы. Что вы думаете по этому поводу?
- Где находится этот институт?
- Около семидесяти километров и трехсот шестидесяти лет отсюда.
- Лет?
- Разумеется. В будущем. Ну как, решились? - Незнакомец ждал ответа.
- Я не могу бросить свое время. Сами понимаете: семья, работа. Еще не написанные книги.
- Мы приготовили автомат, способный замещать вас. Он знает ваше творчество и биографию до мельчайших подробностей. Вы можете не беспокоиться. В его памяти записаны все ваши произведения, слово в слово. Ошибки исключены. Он будет точно воспроизводить их. В крайнем случае он опустит только некоторые частности, о которых мы говорили. От этого ценность ваших произведений ничуть не уменьшится. Итак, вы согласны?
- Согласен! - радостно воскликнул Роберт. - Они за вами вот-вот придут, - добавил он.
- Я вижу, вам не хватает терпения. Мы сейчас поедем. Это звонил как раз ваш заместитель.
- Мой заместитель?
- Да. Вы не узнали его по голосу? Он как две капли воды схож с вашим. Другое дело, что мы никогда не знаем собственного голоса. Он точная ваша копия. Ни семья, ни коллеги, никто другой не будет подозревать, что вы уехали. А вот и он!
- Да, и опять без стука, - сказал Роберт и не закончил.
- Он прибыл через четвертое измерение. К этому надо еще привыкнуть.
- Но он... он такой же, как я.
- Теперь вы видите, что я не преувеличивал?
- Пан... пан... - заикался Роберт.
- Вы можете называть меня Робертом, - ответил тот. - Если вы пришли сюда за интервью, я с сожалением вынужден отказать. Я на сегодня запланировал еще много работы.
- Замечательно, не так ли? Дайте мне вашу руку, Роберт. Вы оставляете достойного заместителя.
Роберт машинально подал незнакомцу руку... и они исчезли.
Когда жена Роберта вернулась домой, ей бросилось в глаза, что бумаги на его письменном столе разложены ровно, а карандаши аккуратно заточены. Она немного удивилась, но ничего не сказала. Она просто не знала, что автоматам двадцать четвертого века задана потребность в порядке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});