Иван Мак - Тилира Миу Фррниу
И Ниу согласилась. Она уезжала в город оставляя мать, а в напутствие та одарила ее новым именем, переход на которое по закону предков означало, что Ниу становилась взрослой. Теперь ее звали Фррниу, что означало совершенно противоположное понятие прежнему имени. В отличие от многих других рас, у миу не было длинных имен. Попытка их ввода не прижилась, и миу имели простые двух-, иногда, трехсложные имена.
− Что уставилась, глупая девка? Прочь с дороги! − зарычал миу. Фррниу стояла перед ним и еще четырьмя миу, перегородившими переулок, по которому она шла. − Пошла вон! − зарычал миу.
− У тебя клыки тупые и когти короткие, недоумок, − прорычала Фррниу. − Ты не справишься со мой, даже если твои сопляки будут тебе помогать!
Это была первая серьезная драка, в которой участвовала Тилира. Раньше она не видела подобной жестокости у миу. В поселке, где она жила, схватки были короткими и кончались при первой же крови.
На этот раз все было иначе. Пятеро миу, атаковавших Фррниу, нанесли ей не мало кровавых ран. Но каждый из них получил от молодой львицы не меньше. Приехавшая на шум драки полиция разнимала миу с помощью стальных сетей. Задержали всех шестерых, и Фррниу впервые оказалась в полицейском участке. Ее продержали там двое суток, прежде чем привели на допрос к следователю.
− Не успела приехать в наш город и уже драки устраиваешь? − прорычал старый миу.
− Да, − прорычала Фррниу. − В моей деревне никто не дрался и я сюда приехала, чтобы подраться. У меня занятий других нет, как нападать на ваши уличные банды.
− Тебя, похоже, не учили уважать старших, девочка?
− Когда меня встречают старшие и говорят, "пошла вон с дороги, глупая девка", никакого уважения к ним не остается.
− Я говорю не о них?
− А о ком? О самом себе? Твои первые слова были оскорблением в мой адрес. Если ты этого не понимаешь, я не виновата. Так что, научись сначала сам уважать собеседника, а потом учи этому других.
− Кто начал драку?
− Они.
− Они говорят, что ты.
− Пригласите сюда хийоака, и пусть он определит, кто лжет.
− Слишком много чести для таких как вы.
− В таком случае, нечего было вмешиваться в наши дела.
− Если бы мы не вмешались, они убили бы тебя.
− Если бы вы не вмешались, я пошла бы дальше, а их отправили бы в реанимацию.
− Ты отказываешься помогать следствию?
− Я не вижу никакого следствия, − ответила Фррниу.
Миу поднялся и вышел из кабинета. Через минуту там появилась охрана, и Фррниу выпроводили из участка.
Она вернулась к учебе. Прошло несколько дней. Фррниу вновь шла через тот переулок, и перед ней оказалось пятеро миу. Главарь тут же зарычал сигнал атаки, и львы бросились на Фррниу.
Она остановилась и не сошла с места, когда они приблизились. Главарь прыгнул первым. Фррниу сделала шаг в сторону, и ее когти прошлись по телу летевшего на нее миу. Лев грохнулся мимо Тилиры, перекувырнулся несколько раз и распластался на земле. Он попытался подняться, но не смог.
А Тилира в этот момент принимала атаку четверых. В отличие от прошлого раза она не выла и не рычала, нанося удары. Фррниу делала это молча. Еще один лев улетел в сторону, получив серьезное ранение. Трое оставшихся еще не понимали что стало с их друзьями. И только, когда третий рухнул на землю с кровавыми полосами на шее, двое оставшихся поняли, что нарвались не на девчонку, а на зверя. Они отступили.
− Хррр... − тихо зарычала Тилира и прыгнула. Она достала обоих. Удары когтей били в цель. Львы взвыли, решив, что их убивают. Фррниу нанесла обоим ранения после которых те не смогли встать.
Уже слышались сирены полиции. На этот раз она приехала позже, потому что драка не сопровождалась воем, как в прошлый раз. Фррниу вновь оказалась в полицейском участке. На этот раз ее не держали столько времени, как в предыдущий раз, а сразу же привели к следователю.
− На этот раз ты пойдешь под суд, стерва, − прорычал лев.
− Ты все сказал? − спросила Фррниу. − В таком случае, захлопни свою пасть и не пищи.
Ее отправили в тюрьму. А через несколько дней Фррниу встретила Рауру. Мать бегала вокруг, выла и умоляла Фррниу повиниться, попросить прощения у следователя и других миу. Она не понимала, почему ее маленькая любимая Ниу, которая никогда никого не обижала, внезапно оказалась замешанной в жестокой кровавой драке. А жестокость драки оказалась таковой, что делом Фррниу заинтересовались и власти города, и пресса. А это означало, что намечавшийся суд должен был стать для Фррниу решающим.
Зал суда быстро заполнялся. В него пускали далеко не всех. Многие миу оставались за дверями и они могли наблюдать за происходящим на большом экране, куда транслировались изображения с нескольких камер.
Фррниу молча выслушала выступление обвинителя, затем защитника. После этого были зачитаны заявления пострадавших миу, находившихся в это время в больнице. Эти заявления принимались, как их показания. А затем была вызвана для ответа Фррниу. Ее провели через зал под охраной и в кандалах.
− Поклянись перед судом говорить правду и только правду, − прорычал судья.
− Клянусь говорить правду и только правду, − прорычала Фррниу.
− Назови свое имя, − сказал судья.
− Фррниу.
− Ты признаешь себя виновной?
− Нет.
В зале послышался вой, но судья призвал всех к порядку. Наконец, наступила относительная тишина.
− Ты отрицаешь обвинение? − спросил судья.
− Я отрицаю обвинение, − прорычала Фррниу, глядя в глаза льву.
− Против тебя выступили пятеро свидетелей. Ты не можешь отрицать их слова.
− Пятеро сговорившихся свидетелей. И все пятеро лгут.
− Они находятся в больнице, и экспертиза установила что их раны нанесены твоими когтями, − прорычал судья. − И ты заявляешь, что они лгут?
− Они лгут, − прорычала Фррниу. − Возьмите любую из бумаг с их показаниями и прочитайте ее еще раз.
Судья некоторое время молчал, затем передал бумагу своему помощнику и тот начал ее читать.
− ...она напала на нас, и...
− Стоп! − зарычала Фррниу.
Лев остановился.
− Прочитай еще раз последние пять слов, − прорычала Фррниу. − Эти слова − ложь! И все подобные слова − ложь. Я не нападала.
− Выходит, что пятеро львов напали на тебя, и на тебе не осталось никаких ран? − спросил обвинитель.
− А кто это проверял? − зарычала Фррниу. − Никто. На мне не меньше ран, чем на них. Только вы их видеть не желаете.
− Если бы их на тебе было не меньше, ты не смогла бы здесь стоять, − прорычал лев.
− Еще одна ложь, − прорычала Фррниу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});