Kniga-Online.club
» » » » Алекс Карр - Глоссарий отдельных слов и терминов

Алекс Карр - Глоссарий отдельных слов и терминов

Читать бесплатно Алекс Карр - Глоссарий отдельных слов и терминов. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

АРДОР (ардорский)- буквальный перевод на галалингв – твердь, самоназвание мира, 8-я планета звездной системы Гирейн, столичная планета Ардорской Звездной Федерации. Тип цивилизации – индустриальный А-2, тип расы – зрелая раса светлокожей доминанты. Эволюционная база – древний травоядный млекопитающий грызун, обитавший в лесостепной зоне. Ареал Ардорской планетарной цивилизации – 5 планет звездной системы Гирейн, 4 планеты звездной системы Клейн и 3 планеты звездной системы Дракон, находящихся вблизи звездной системы Ардор и составляющих единую планетарную цивилизацию. Суммарная численность населения 72, 6 миллиардов человек. Политическое устройство – президентская республика. В Галактическом Союзе Ардор известен благодаря продукции своей космической верфи "Дух Ардора", на которой строятся сверхтяжелые рудовозы и транспортные корабли других классов.

Комментарий Бэкси: Мир, глядя на который не перестаешь удивляться. Ардорцы с целью расширения своего жизненного пространства полностью преобразили две ближайшие звездные системы Клейн и Дракон. Ардорцы создали там, путем масштабных планетоустроительных работ, просто великолепные условия для жизни человека и при этом сохранили целостность своей цивилизации. Ни один из вновь заселенных миров не заявил о желании стать самостоятельным или хотя бы потребовать федеративных или конфедеративных отношений с метрополией. О таком, во времена Звездной Экспансии, даже и не помышляли.

АРДОР (терилаксийский) - название звезды и звездной системы, в которой находится планета Терилакс.

АРХО (варкенский)- буквальный перевод на галалингв – достигший совершенства, статус, определение для мужчины варкенца, вступившего в полноценные брачные отношения с женщиной. От этого слова происходит множество других определений, таких как воин-архо, заколка-архо, варкенец-архо и многое другое.

Комментарий Бэкси: Буквально все современные галактические источники если не замалчивают, то по крайней мере никак не развивают эту тему. Между тем в некоторых кругах, таких как галактический корпус наемников, Гильдия Вольных Торговцев или военно-космические силы, архо является высшим критерием по множеству сложных вопросов. Для вольных торговцев это синоним слов порядочность, честность, обязательность, для галактических наемников, – это олицетворение чести, гордости, силы и доброты, а для самых тупых генералов и адмиралов военно-космических сил, архо, – это прежде всего стопроцентная достоверность разведданных и лучшая гарантия выполнения любого, даже самого невероятного, приказа, ведь пять-десять воинов-архо можно послать сражаться против целой дивизии космодесанта и уже не беспокоиться, будет ли к назначенному часу противник разбит.

АСТР - звезда класса желтый карлик, обитаемая звездная система в Друэдской Звездной Федерации на границе Обитаемой Галактики Человечества и одной из зон Закрытых Миров, самая близкорасположенная к центральной части галактики звездная система из числа тех, которые были подвергнуты темпоральному ускорению. Известна в Галактическом Союзе, как одна из крупнейших баз военно-космических сил.

Комментарий Нэкса: Что ни говори, а галакты научились хранить тайны и кроме приведенных здесь сведений об Астре и о базе военно-космических сил ничего не известно.

АЙМО (варкенский) – в буквальном переводе на галалингв, – все сказано под присягой. Характерный варкенский оборот речи, применяемый вместо клятвы в конце какого-нибудь сообщения, доклада или рассказа.

Комментарий Бэкси: Все правильно, если к этому еще присовокупить то, что после этого под сказанным готов подписаться весь клан, иначе это слово не было бы произнесено вслух.

АЯР - (галанский) - плодовое дерево с крупными, сладкими плодами грушевидной формы. Сады аяра высаживаются на Галане почти повсеместно.

Комментарий Бэкси: Самая обыкновенная груша. На Галане выведено более двухсот различных сортов.

БАРС РАВЕЛНАШТАРАМСКИЙ - хищный, шестиногий, теплокровный звероящер, появившийся в результате эволюционного развития волосатого дьявола Тенризерса, также хищного, шестиногого, теплокровного звероящера. Крупное и опасное плотоядное животное, обладающее длинным мехом зеленого цвета. Мех этого животного возможно станет предметом широкомасштабного экспорта с планеты Галан.

Комментарий Бэкси: В принципе все правильно, только наблюдатели станции "Галан" забыли о благотворных мутациях, а вот на счет экспорта они крупно заблуждаются, так я и дала Верди Мерку истреблять этих красавцев с целью широкомасштабного экспорта, кстати, Раймур тоже со мной согласен.

БЛАСТЕР - древнее, общепринятое название оружия плазменно-лучевого типа, основанного на выбросе из ствола оружия не сфокусированного потока горячей или сверхгорячей плазмы. Бластеры разделяются на три основных типа – ионные, наиболее мощные и разрушительные; импульсные бластеры, самые распространенный тип гражданского оружия; био-бластеры, изготовленные из органических материалов биологического происхождения, оснащенные биоэнергетическими генераторами, бластеры такого типа трудно обнаружить с помощью сканеров, так как им можно придать вид совершенно безопасных предметов.

Комментарий Бэкси: Яркий пример того, как иной раз бывают живучи различные словечки. Прошли многие сотни тысяч лет, а слово, придуманное безвестным писателем-фантастом на древней Земле-Терре, все еще живо.

БИДРУП - обитаемая планета в Терилаксийской Звездной Федерации, бывшая колония вольных торговцев, названная так по имени вольного торговца Роже Бидрупа, которая чуть более 80 тысяч лет назад стала независимой планетарной цивилизацией, входящей в Галактический Союз без права представительства на Лексе, столице Галактического Союза. Тип цивилизации – аграрно-индустриальный, тип расы – не определяется, так как планета населена выходцами из многих тысяч миров галактики. Ареал планетарной цивилизации – планета Бидруп. Суммарная численность населения – 19,8 миллиарда человек. Политическое устройство – президентская республика.

Комментарий Бэкси: Удивительный мир, в котором собрано все самое лучшее и все самое ужасное, чего достигло галактическое человечество.

БРИЛЛИАНТЫ ЖИВЫЕ (БРИЛЛИАНТЫ МАКСА) - драгоценные камни неизвестного происхождения, прозрачные, квазиживые кристаллические существа овальной, уплощенной формы, гладкие снаружи, но имеющие внутренние, переливающиеся грани. Способны излучать свет и менять свой цвет в очень широком диапазоне в зависимости от множества внешних факторов. Имеют свойство соединяться в длинные цепочки (семьи) и замыкаться в кольцо. Прочность связей очень велика, такую цепочку почти невозможно разорвать без риски повредить живой бриллиант. Сами же живые бриллианты имеют колоссальную твердость и прочность, превосходя все известные монокристаллические материалы. Способны реагировать на эмоциональное состояние человека и подстраиваться под окружающую их цветовую гамму, чтобы сильнее выделиться на ее фоне. Цена живых бриллиантов баснословно высока, а место где они добываются неизвестно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алекс Карр читать все книги автора по порядку

Алекс Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Глоссарий отдельных слов и терминов отзывы

Отзывы читателей о книге Глоссарий отдельных слов и терминов, автор: Алекс Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*