Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
8 сентября
Жюль Верн извещает брата о том, что «Пловучий остров» уже печатается, и посылает ему корректурные листы первого тома с просьбой исправить ошибки в гидрографических описаниях, тоннаже, лошадиных силах и т. п. В этом же письме автор раскрывает сатирический замысел второго тома, где «все будет соответствовать современным фактам и нравам».
Осень
Жюль Верн дает согласие войти в жюри литературного конкурса, объявленного амьенским журналом для юношества «Абри».
11 октября
Вышел в свет первый том романа «Удивительные приключения дядюшки Антифера».
22 ноября
Вышел в свет второй том романа «Удивительные приключения дядюшки Антифера».
Роман «Приключения Антифера» печатается на русском языке в журнале «Вокруг света».
1895
В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Пловучий остров».
Жюль Верн время от времени принимает у себя в Амьене французских и иностранных журналистов.
Февраль
В лондонском журнале «Стрэнд Мэгэзин» напечатана большая статья английской журналистки Мэри А. Беллок «Жюль Верн у себя дома».
Мэри Беллок приводит, в частности, рассказ Жюля Верна о методе его творческой работы: «Я делаю массу выписок из книг, газет, журналов и научных отчетов. Все эти заметки тщательно классифицируются и служат материалом для моих повестей и романов.. Я никогда не начинаю писать, если не знаю начала, середины и конца своего будущего произведения. Когда сюжет достаточно созреет, я принимаюсь за работу. Окончив предварительные наброски, я составляю план отдельных глав, а затем набрасываю карандашом черновик, оставляя на полстраницы поля для дополнений и поправок. Потом я все перечитываю и обвожу чернилами. Однако настоящая моя работа начинается лишь тогда, когда набрана первая корректура, так как я исправляв почти каждую фразу и пишу заново целые главы . Издатель дает мне возможность просматривать и править корректуры до десяти раз, и даже в последнюю корректуру я вношу много поправок».
Лето
Визит к Жюлю Верну итальянского писателя Эдмондо д’Амичиса (1846-1908), который решил выяснить, «существует ли в действительности Жюль Верн и не созданы ли «Необыкновенные путешествия» коллективом писателей, выбравших себе этот псевдоним».
Жюль Верн сообщил д’Амичису, что поставил себе задачей описать в «Необыкновенных путешествиях» весь земной шар. «Следуя из страны в страну, по установленному заранее порядку, - пишет д’Амичис, - он не возвращается без особой надобности в те страны, которые уже служили предметом описания. Его героям предстоит еще посетить много стран, и, чтобы выполнить эту задачу, писатель старается не терять ни одного дня» (статья д’Амичиса «Визит к Жюлю Верну» была опубликована в ноябре 1896 года в итальянском журнале «Нова Антологиа»).
Жюль Верн слепнет на один глаз (катаракта на левом зрачке).
15 июня
Вышел из печати первый том «Пловучего острова».
Осень
Жюль Верн продолжает работу над романом «Ледяной сфинкс». «Я лихорадочно пишу продолжение романа Э. По, о чем я тебе уже сообщал три месяца тому назад. На днях начал вторую часть» (письмо брату от 22 октября).
30 ноября
Вышел из печати второй том «Пловучего острова» с приложением критического очерка Шарля Канивеля об авторе «Необыкновенных путешествий.
Роман «Пловучий остров» печатается на русском языке в журнале «Вокруг света».
Марио Туриелло опубликовал в Неаполе свое исследование о творчестве Жюля Верна.
1896
С начала года в «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Флаг родины», с середины года - «Кловис Дардентор».
21 июля
Роман «Флаг родины» вышел отдельным изданием.
Осень
Французский химик, изобретатель мелинита Эжен Тюрпен, усмотрев оскорбительные для себя намеки в романе «Флаг родины», возбудил против Жюля Верна и его издателя Этцеля судебное преследование.
19 октября
В газете «Ле друа» («Право») опубликовано сообщение о предстоящем разборе дела «Эжен Тюрпен против Жюля Верна и издателя Этцеля».
Конец ноября
Жюль Верн в последний раз приехал в Париж по вызову суда. За отсутствием улик обвиняемые были оправданы.
2 декабря
Роман «Кловис Дардентор» вышел отдельным изданием.
По мотивам этого романа, совместно с Шарлем Валлю, была написана пьеса «Приемный сын», оставшаяся неопубликованной (рукопись хранится в Париже, в Национальной библиотеке).
Роман «Родное знамя» («Флаг родины») издан на русском языке.
1897
В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Ледяной сфинкс».
Весна
В одном из последних писем к брату Полю Жюль Верн жалуется: «Я теперь совсем не двигаюсь и стал таким же домоседом, как раньше был легок на подъем. Возраст, недомогание, заботы - все это приковывает меня к дому. Ах, дружище Поль! Хорошее было время, когда мы с тобой плавали по морям. Оно уже никогда не вернется...»
5 мая
Жюль Верн сообщает Марио Туриелло: «Я публикую только по два тома в год и в настоящее время так далеко продвинулся вперед, что пишу для 1903 года»[39].
26 июня
Вышел из печати первый том романа «Ледяной сфинкс».
27 августа
Скончался Поль Верн.
7 декабря
Вышел из печати второй том романа «Ледяной сфинкс».
1898
В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Великолепное Ориноко».
В качестве приложения к журналу «Вокруг света» в России выходит десятитомное собрание сочинений Жюля Верна.
Весна
Визит к Жюлю Верну журналиста Адольфа Бриссона, автора серии книг «Интимные портреты» (очерк о встрече с Жюлем Верном - в IV томе).
Когда в разговоре с Бриссоном речь зашла о лучших романах Жюля Верна, писатель заметил, что на мысль о романе «Двадцать тысяч лье под водой» его навела Жорж Санд. «Ей я обязан одним из самых больших моих успехов». И в подтверждение этих слов он прочел Бриссону письмо от Жорж Санд, полученное в 1865 году.
4 июня
Вышел из печати первый том романа «Великолепное Ориноко».
5 декабря
Вышел в свет второй том романа «Великолепное Ориноко».
1899
В «Журнале воспитания и развлечения» печатается роман «Завещание чудака».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});