Стивен Дональдсон - Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть
Он склонился над пультом Билла и доверительно сказал:
– Давай заключим сделку. Ты вернёшь мне парня, которого нашёл в спасательной капсуле, а я отдам тебе лейтенанта полиции со всеми её секретными кодами и идентификаторами.
Лицо Билла вытянулось ещё больше, но он явно только делал вид, что удивлён.
– Она коп и пока ещё числится в рядах полиции, – тихо продолжил Ник. – Уже по этой причине она нашла бы здесь достойный спрос у пиратов. Но сведения, которые она может сообщить тебе, бесценны. Хотя и это ещё не все. Она не только коп! Она божественно красива! И у неё имеется зонный имплант. А пульт управления она хранит у себя.
Тени на лице Билла снова сместились, сделав его удивление более правдоподобным.
– Ты только подумай о перспективах, – настаивал Ник.
Саккорсо уже обещал Морн амнионам, но это их не останавливало. Они требовали Дэйвиса. Морн воспринималась ими как «компенсация» за беспокойство. Ник мог найти другие способы возмещения убытков.
– Её кодовый номер бесценен. Он даст тебе доступ ко всем кодировкам, которые копы используют в своих компьютерах. И тебе даже не придётся колоть её наркотой, чтобы получить остальные сведения. Включишь пульт импланта – и она расскажет всё, что знает. Но и это ещё не конец.
«Ты слышишь, Морн?»
– Когда ты вытрясешь из неё информацию, она по-прежнему будет в цене. Я же говорю, девчонка прекрасна. Зонный имплант делает её самым желанным куском женской плоти, который ты когда-нибудь видел. Я знаю это по опыту. По сравнению с ней все другие женщины выглядят полусгнившими ведьмами. И, наконец, ты можешь заработать кучу денег, продавая её на панели. Это даст тебе больше, чем стоят все её коды.
Возможность продать Морн в сексуальное рабство почти восстановила его чувство уверенности в себе.
– На самом деле она гораздо ценнее, чем её ублюдочный ребёнок. Но амнионам плевать – они ведь не трахают женщин. И они не знают, что девчонка – коп. Она мой последний козырь. Единственный товар, оставшийся для торга. Чтобы сохранить корабль и мою команду, я готов обменять её на парнишку.
– Интересно. Интересно.
Билл скривил тонкогубый рот.
– Аппетитное предложение. Ты так живо описал мне её достоинства. Но могу я спросить – просто из чистого любопытства: «А копы знают, что ты торгуешь их лейтенантом?»
«Любопытство, мать твою!»
– Конечно, знают. Её зовут Морн Хайленд. Она досталась мне от Энгуса Термопайла после того, как его арестовала Служба безопасности Рудной станции. Возможно, копы думают, что девчонка по-прежнему работает на них. Они не знают о зонном импланте, хотя и могли предпринять какие-то меры предосторожности – сменить несколько известных ей кодов. В любом случае они способны изменить лишь часть информации. То есть девка по-прежнему на вес золота.
– Тогда почему ты не продашь её амнионам? – спросил Билл. – Такая сделка решила бы все твои проблемы.
– Потому что тогда я решу не только свои, но и их проблемы, – ответил Ник, взглянув в сияющие глаза Билла. – Я – как ты. Я делаю с ними бизнес ради денег и собственной выгоды, но не для того, чтобы помогать этим выродкам.
«Запомни мои слова – моё предупреждение. Я – как ты. Если ты ещё раз обманешь меня, я вырву твоё сердце».
Лицо Билла превратилась в гримасу. Он осмотрел экраны терминалов, рассеянно нажал на пару клавиш пульта, а затем нервно постучал пальцами по краю стола. Внезапно Билл улыбнулся. Обычно он выглядел как оживший труп, но теперь это был труп в оргазме.
– Капитан Ник, я тебе не доверяю. Ты играешь со мной в какую-то игру. Возможно, в ту самую, которую ведёшь с амнионами. Иначе ты не стал бы отклонять спасательную капсулу к планетоиду, а отдал бы её «Штилю».
– Это сделала Морн! – оборвал его Ник.
Осознав свою ошибку, он злобно выругал себя. Как ей удалось так серьёзно напакостить ему? Как она смогла так глубоко вонзить в него нож предательства?
– И ты думаешь, я поверю, что она действовала без твоего ведома? – парировал Билл. – Нет, капитан Ник. Ты с ней заодно. И именно поэтому тебе так хочется всучить мне её. Именно поэтому ты представляешь Морн сказочной феей. А мне ясно одно: если я возьму её у тебя, то получу совершенно не то, о чём ты тут рассказывал.
Билл криво усмехнулся.
– Ах, хитрый Ник! Нежели ты не слышал сплетен о себе? Неужели ты не знаешь, что тебя считают пиратом, который сколотил свой капитал, выполняя особые задания полиции? Возможно, и эта уловка является продуманной шарадой, с помощью которой тебе предписано внедрить в мою колонию свою ручную лейтенантшу. Боюсь, мне придётся отказаться от твоего предложения, – он радовался, как мальчишка, который выиграл игру в шарики. – Итак, дорогой капитан. Если ты не можешь заплатить мне, то нам больше не о чём разговаривать.
Саккорсо поник, словно его избили, но не оттого, что Билл отказал ему. Нет, его потеря была более чувствительной. У Ника даже заболело в паху – так сильно он хотел, чтобы Морн стала грязной проституткой на Малом Танатосе. Эта месть удовлетворила бы его больше, чем продажа Морн амнионам. Только так он мог бы поквитаться с ней за нанесённое ему оскорбление.
И тем не менее его показная печаль была уловкой. Притворяясь побеждённым, он пытался скрыть истинную природу своего отчаяния.
– Всё верно, – сказал он со вздохом. – Ты прав. Я беспомощен в этой ситуации. Конечно, будь у меня такая возможность, я теперь ни за что не стал бы иметь с тобой дел. Но я попал в безвыходное положение. Ты не признаешь моего кредита. Не отремонтировав корабль, я не могу взлететь. И ты не отдаёшь мне парня, которого забрал. Если я не верну его амнионам, они придумают для меня что-нибудь похуже, чем смерть.
Он произнёс все это, чтобы показать своё отчаяние. Биллу нравилось смотреть на страдания людей – поэтому он мог поверить Нику.
– Теперь ты точно не оставил мне другого выбора. Я предлагаю тебе последнюю вещь, которая у меня осталась.
– Ну-ка, ну-ка!
Билл выжидающе насторожился, словно пёс, выпрашивающий подачку. Его глаза следили за каждым движением Ника.
– Я могу дать тебе…
Внезапно на центральном терминале замигал огонёк. Билл отвлёкся и, нажав на несколько клавиш пульта, взглянул на монитор. Его длинные пальцы замелькали над клавиатурой, печатая инструкции.
«Слушай меня, костлявая тварь! – хотелось крикнуть Нику. – Ты прав, я иногда выполняю задания бюро по сбору информации. Недавно я получил там вакцину, способную подавлять мутагены. Мне её дал Хэши Лебуол – для проверки. Вот почему я летел на Станцию Всех Свобод – чтобы проверить её. И она подействовала. Иначе я бы не был здесь. Я дам тебе сё, если ты вернёшь мне Дэйвиса».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});