Клиффорд Саймак - В безумии
— Хотите мелочь на всю сдачу?
— Если можно.
— Пожалуйста. Куда вы хотите звонить?
— В Вашингтон.
Я не видел причины, почему бы не ответить ему.
Он дал мне мелочь, я пошел к телефону и сделал заказ. Я не знал номера Филиппа, и выполнение заказа заняло какое-то время. Потом кто-то ответил.
— Мистера Филиппа Фримена, пожалуйста, — сказала телефонистка. — Междугородный разговор.
Послышался короткий вздох на другом конце провода, потом молчание. Наконец ответили:
— Его нет.
— Вы не знаете, где он? — спросила телефонистка.
— Его вообще нет, — ответил голос. — Это что, шутка? Филипп Фримен мертв…
— Заказ не может быть выполнен, — сказали в трубку. — Мне сообщили…
— Неважно, — буркнул я. — Я буду говорить с тем, кто на линии.
— Пожалуйста, добавьте полтора доллара.
Я порылся в кармане и извлек пригоршню мелочи. Опуская монеты в щель, часть я уронил на пол. Рука моя так дрожала, что я не мог попасть монетой в щель автомата.
Филипп Фримен мертв!..
Наконец-то мне удалось справиться с монетами.
— Говорите, — сказала телефонистка.
— Вы все еще там? — спросил я.
— Да, — ответил призрачный, дрожащий голос.
— Простите, я ничего не знал. Я Хортон Смит, старый друг Филиппа.
— Я слышала о вас, он часто вас вспоминал. Я его сестра.
— Маржи?
— Да, Маржи.
— Когда это случилось?
— Сегодня вечером. Филис должна была прийти к нему. Он стоял на тротуаре, ожидая ее, и вдруг упал.
— Сердечный приступ?
Наступило долгое молчание, потом Маржи сказала:
— Мы так думаем. Так думает Филис, но…
— Как Филис?
— Спит. Доктор дал ей что-то.
— Не могу выразить, как мне жаль. Вы говорите, сегодня вечером?
— Всего несколько часов назад. И, мистер Смит, я не знаю… может, мне не следует говорить этого. Но вы были другом Филиппа…
— Много лет, — подтвердил я.
— Здесь что-то странное. Те, кто видел, как он упал, говорят, что он был застрелен стрелой — стрелой в сердце. Но никакой стрелы не оказалось. Некоторые свидетели рассказали в полиции…
Голос ее прервался, послышались всхлипывания. Потом она продолжала:
— Вы знали Филиппа и знали дядю.
— Да, обоих.
— Это кажется невозможным. Оба так быстро…
— Да, кажется невозможным.
— Вы спрашивали Филиппа, что-нибудь еще нужно?
— Уже ничего. Я возвращаюсь в Вашингтон.
— Похороны в пятницу.
— Спасибо. Простите, что я так ворвался…
— Вы же не знали. И я скажу Филис, что вы звонили.
— Если хотите. Никакой разницы. Она меня не помнит. Я лишь один или два раза видел жену Филиппа.
Мы попрощались, и я сидел, ошеломленный, в будке. Филипп мертв. Застрелен стрелой. Стрелы не используют в наши дни, чтобы избавиться от человека. Так же, впрочем, как и змеи.
Я наклонился и принялся разыскивать упавшие монеты.
Кто-то постучал в дверь кабинки, и я выглянул. Бармен смотрел на меня. Он прекратил стучать и махнул мне рукой. Я выпрямился и открыл дверь.
— Что с вами? — спросил он. — Заболели?
— Нет. Уронил несколько монет.
— Если хотите еще выпить, заказывайте. Я закрываю.
— Мне нужно еще позвонить.
— Тогда побыстрее.
На полке у телефона я нашел справочник.
— Где индекс Лоцман Кноба?
— В справочнике. Раздел «Лоцман Кноб — Вудмен».
— Это Вудмен?
— Это Вудмен, конечно, — сказал он, недоверчиво посмотрев на меня. — Вы пропустили надпись у въезда?
— Наверное…
Я закрыл дверь и отыскал в справочнике нужную строку. Вот она — миссис Джанет Форсайт. В книге оказалась только одна фамилия Форсайт. Иначе я не знал бы, куда звонить. Я никогда не знал или забыл имя жены старого дока Форсайта.
Я снял трубку и заколебался. Я зашел слишком далеко. Нужно ли использовать еще одну возможность? Но вряд ли кто-нибудь засечет мой звонок.
Я опустил монету и набрал номер. Подождал немного. Наконец кто-то ответил мне. Мне показалось, что я узнал голос, но не был в этом уверен.
— Мисс Адамс?
— Да. Миссис Форсайт спит и…
— Кэти.
— Кто это?
— Хортон Смит.
— Ох! — проговорила она и больше ничего не добавила.
— Кэти…
— Я рада, что вы позвонили. Это все было ошибкой. Парни Болларда вернулись. Все трое. Теперь все в порядке…
— Подождите минуточку, пожалуйста. Если парень Болларда вернулся, что же случилось с телом?
— С телом? О, вы имеете в виду…
— Да, тело Джастина Болларда.
— Хортон, это самое удивительное. Тело исчезло.
— Как исчезло?
— Я думаю, что знаю, в чем дело, но хотел быть абсолютно уверен.
— Его нашли на краю леса к западу от города и оставили сторожить двух человек — один из них был Том Уильямс. Не знаю, кто был второй. Эти двое отвернулись на минуту, а когда вновь посмотрели на тело, его уже не было. Никто не мог украсть его. Оно попросту исчезло. Весь город в смятении…
— А вы? Вы взяли конверт?
— Да. И едва успела добраться до дома, как узнала, что тело исчезло.
— Значит, теперь все в порядке?
— Конечно. Вы можете вернуться.
— Скажите мне, Кэти, вы заглядывали в конверт? Она начала говорить, но заколебалась.
— Кэти, это очень важно. Вы заглядывали в конверт?
— Только взглянула и…
— Черт возьми! Перестаньте уклоняться от ответа. Вы читали?
— Да. Думаю, что человек, написавший его…
— Оставьте этого человека! Сколько вы прочли? Все?
— Первые несколько страниц, до неразборчивых надписей. Хортон, вы хотите поговорить со мной об этом? Но это глупость. Конечно, этого не может быть. Я ничего не знаю об эволюции, но даже я вижу тут много слабых мест.
— Что заставило вас прочесть?
— Ну, думаю, потому что вы не велели… Когда вы еще предупредили меня, я не смогла удержаться. Это ваша вина. А что тут плохого?
Конечно, она говорила правду, хотя я не подумал об этом вовремя. Я предупредил ее потому, что не желал, чтобы она ввязывалась в это дело. И хуже всего то, что ей нельзя было ввязываться. Тело Джастина Болларда исчезло, и я после этого исчезновения вне подозрений. Если бы этого не случилось, шериф обыскал бы мою комнату, нашел конверт, и тут начался бы ад.
— Вы в опасности, — сказал я. — Вы…
— Хортон Смит! — выпалила она. — Не угрожайте мне!
— Я не угрожаю. Мне жаль…
— Жаль чего?
— Кэти, — попросил я, — выслушайте меня и не спорьте. Вы можете выехать немедленно? Вы ведь хотели вернуться в Пенсильванию? Сейчас вы готовы уехать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});