Kniga-Online.club
» » » » Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]

Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]

Читать бесплатно Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]. Жанр: Научная Фантастика издательство Параллель, Пересвет, Фрегат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вальгард заметил его и широко улыбнулся. Опершись на стену он поднял топор. Черный жеребец поднялся на дыбы, чтобы раздавить его, но подменыш размахнулся изо всех сил и размозжил коню череп.

Такую тяжесть могла удержать только стена. Когда жеребец рухнул, земля содрогнулась, а Скафлок вывалился из седла. Ловкий как альв, он извернулся в воздухе, чтобы приземлиться на ноги, но ударился о стену и покатился вглубь ворот.

Вальгард вырвал топор из головы коня и побежал, чтобы убить врага. Скафлок выполз из портала на залитый лунным светом склон горы, у подножия которой раскинулась бухта Альвгейта и море. Его сломанная правая рука безвольно висела. Отбросив щит, он взял меч в левую руку, кровь капала с его разбитого лица и стекала по клинку.

Вальгард подошел ближе.

— Многие дела закончатся сегодня ночью, — сказал он, — и твоя жизнь тоже.

— Мы родились почти одной ночью, — ответил Скафлок, и кровь текла из его рта, пока он говорил это, — значит, и умрем почти одновременно. — Затем он язвительно добавил: — Если я умру, как можешь остаться в живых ты, моя тень?

Вальгард яростно крикнул и замахнулся топором. Скафлок подставил меч. Топор Братоубийца столкнулся с заколдованным клинком и с треском лопнул, рассыпав сотни искр.

Скафлок попятился, восстановил равновесие и снова поднял Тирфинг. Вальгард шел на него с пустыми руками, рыча как дикий зверь.

— Скафлок! Скафлок!

При звуке этого голоса воспитанник Имрика молниеносно повернулся. Фреда бежала к нему, спотыкаясь, усталая, окровавленная, в изодранной одежде, но это была Фреда, она вернулась к нему.

— Скафлок, — позвала она, — дорогой мой…

Вальгард прыгнул вперед и вырвал меч из руки врага.

Подняв, он с размаху опустил его.

Потом завыл и снова поднял. Под слоем крови клинок сверкал неземным голубым огнем.

— Я победил! — крикнул он. — Я — владыка мира и топчу его ногами! Собирайся, тьма!

Он размахнулся, но клинок повернулся в скользкой от крови ладони подменыша и обрушился на него самого, повалив с ног своей тяжестью, разрубив шею и вонзившись в землю. Пригвожденный им, Вальгард лежал, глядя на сверкающий меч, и чувствовал, как вместе с кровью уходит его жизнь. Он попытался его вытащить, но лишь перерезал себе вены на запястьях. Вот так закончилась жизнь Вальгарда Подменыша.

А Скафлок лежал с разрубленным плечом и грудью, лицо его в лунном свете было белым, как полотно. Но когда Фреда склонилась над ним, он сумел улыбнуться.

— Я умираю, любимая, — прошептал он. — Ты слишком хороша для мертвого воина и слишком красива, чтобы плакать. Забудь обо мне…

— Никогда… никогда. — Слезы ее капали на него, как весенний дождь.

— Ты поцелуешь меня на прощанье? — спросил он.

Его губы были уже холодными, но женщина горячо поцеловала их, а когда вновь открыла глаза, Скафлок лежал в ее объятиях мертвым.

Первые лучи зари осветили небо на востоке, когда Имрик и Лея вышли из замка.

— Зачем лечить эту девушку и отправлять домой? — В голосе альвини не было радости от победы, одержанной ее народом. — Лучше отправь ее в ад — это она погубила Скафлока.

— Такова была ее судьба, — ответил Имрик. — И помогая ей, мы можем кое-что сделать для него. Хотя нам, альвам, незнакомо чувство, мы можем сделать кое-что, от чего утешилось бы сердце нашего друга.

— Мы не знаем любви? — произнесла Лея, но так тихо, что он не услышал. — Ты мудр, Имрик, но и твоя мудрость имеет предел.

Она взглянула на Фреду — та сидела на замерзшей земле, обнимая Скафлока. Женщина пела ему колыбельную, которую когда-то хотела спеть их ребенку.

— Судьба была к ней добрее, чем ко мне, — сказала Лея.

Имрик сделал вид, что понял ее и кивнул.

— Если уж об этом зашла речь, — сказал он, — то все люди счастливее жителей Страны Чудес или богов. Лучше жизнь, подобная падающей звезде, что горит во тьме, чем бессмертие, не замечающее ничего, кроме себя самого. — Он взглянул на меч, по-прежнему торчащий в шее своей жертвы.

— Я чувствую, что близок день, когда Страна Чудес исчезнет, когда король альвов сначала превратится в лесного духа, потом развеется как туман, а боги исчезнут. И что хуже всего, я вовсе не уверен, что будет плохо, если бессмертные не будут жить вечно.

Ярл подошел к рунному мечу.

— Что касается этого, — он повернулся к невольникам-низовикам, шедшим за ним, — мы заберем его и бросим далеко в море. Но вряд ли это что-то нам даст. Волю Норн изменить невозможно, а этот клинок еще не совершил своего последнего зла.

Вместе с невольниками он сел в лодку, чтобы проследить за выполнением своего решения. Тем временем Мананаан Мак Лир забрал Фреду и тело Скафлока, чтобы заняться душой первой и воздать последние почести второму. Вернувшись, Имрик медленно направился в Альвгейт рука об руку с Леей, ибо близился уже холодный рассвет.

На этом и кончается сага о Скафлоке Воспитаннике Альвов.

Примечания

1

Альвы — низшие природные духи скандинавской мифологии, позднее, в германской мифологии, называемые эльфами. Делились на светлых (белых) и темных (живущих в земле). Последних в германской мифологии стали называть гномами.

2

Королева альвов в поэме Спенсера.

3

Юго-западная оконечность полуострова Корнуолл.

4

Богиня судьбы в скандинавской мифологии.

5

Катай — древнее название Китая.

6

В скандинавской мифологии — бог войны и поединков.

7

Двуногие крылатые драконы.

8

Демоны, оскверняющие могилы и питающиеся трупами.

9

Ирландские альвы.

10

Центральная часть вселенной, населенная людьми.

11

Битва между богами и йотунами с их союзниками, после которой должен наступить Рагнарек — гибель богов и всей вселенной.

12

Славянские страны.

13

Викинги рассекали побежденным врагам спину и вытаскивали наружу легкие, так что они походили на птичьи крылья. Это и называлось «орлом».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] отзывы

Отзывы читателей о книге Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник], автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*