Kniga-Online.club

Стивен Кинг - Противостояние. Том II

Читать бесплатно Стивен Кинг - Противостояние. Том II. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, Мир, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так что это было?

— Ну… Я ночью проснулся, и Коджак на что-то рычал. Похоже, было уже за полночь, потому что костер потух. Коджак стоял по другую сторону костра с вздыбленной шерстью на загривке. Я велел ему заткнуться, а он даже не взглянул на меня. Он смотрел куда-то вправо. И я подумал. «А что, если это волки?» С тех пор как мы наткнулись на того парня, которого Ларри называет Волчатником…

— Да, это было погано.

— Но там ничего не было. Я ясно видел. Он рычал ни на что.

— Учуял какой-то запах, только и всего.

— Да, но самая бредовая часть впереди. Через несколько минут я начал ощущать… ну явный бред. Я почувствовал, что там есть нечто — прямо над насыпью шоссе, и что это нечто следит за мной. Следит за всеми нами. Я почувствовал, что смогу увидеть это, если сощурю глаза правильно. Но я не хотел. Потому что это нечто, Стюарт, воспринималось так, словно это был он сам. Я чувствовал присутствие Флагга.

— Наверное, померещилось, — помолчав секунду, сказал Стю.

— В этом точно ощущалось что-то такое. И Коджак тоже это чувствовал.

— Ну, допустим, он каким-то образом следил за нами? Что мы тут можем поделать?

— Ничего. Но мне это не нравится. Мне не нравится, что он может следить за нами… если это был действительно он. Это пугает меня до чертиков.

Стю докурил сигарету, аккуратно затушил ее о камень, но не двинулся в сторону своего спальника. Он взглянул на Коджака, который лежал возле костра, положив нос на передние лапы, и смотрел на них.

— Итак, Гарольд мертв, — наконец вымолвил он.

— Да.

— И это была просто дурацкая, бессмысленная гибель. Гибель Сюзан и Ника. Наверно, и гибель его самого.

— Согласен.

Больше сказать было нечего. Они наткнулись на Гарольда и его жалобную предсмертную записку через день после того, как одолели туннель Эйзенхауэра. Они с Надин, должно быть, поехали через Ловленд-Пасс, поскольку возле Гарольда валялся его мотоцикл «триумф», вернее, то, что от него осталось, а, по словам Ральфа, через туннель Эйзенхауэра невозможно было протащить ничего крупнее детского автомобильчика. Канюки неплохо поработали над телом, но Гарольд все еще сжимал свой блокнот в застывшей руке. 38-й торчал у него во рту, как уродливый леденец, и хотя они не стали хоронить его, Стю вытащил револьвер. Он сделал это мягко и бережно. Наглядное зрелище того, как беспощадно темный человек уничтожил Гарольда и как равнодушно вышвырнул вон, когда тот сослужил свою службу, заставило Стю возненавидеть Флагга еще сильнее. Это заставило его почувствовать, что они предприняли по-детски наивный, бессмысленный поход, и все время, пока он ощущал, что им надо спешить, труп Гарольда с, раздробленной ногой преследовал его, как застывшая гримаса Волчатника преследовала Ларри. Он ловил себя на том, что хочет отомстить Флаггу за Гарольда точно так же, как за Ника и Сюзан… но чем дальше, тем больше в нем росла уверенность, что ему никогда не представится такой случай.

«Но тебе лучше поостеречься, — мрачно подумал он. — Ты поберегись, гнида, если я подберусь к тебе так близко, что смогу дотянуться до твоей шеи».

Глен, слегка поморщившись, встал.

— Я ложусь спать, Восточный Техас, — сказал он. — И не уговаривай меня остаться. Тоскливая у нас вечеринка.

— Как твой артрит?

— Терпимо, — улыбнувшись, ответил Глен, но, идя к своему спальнику, все-гаки заметно хромал.

Стю решил, что не стоит курить еще одну сигарету: даже если курить две-три в день, его запас кончится к концу педели, — а потом все-таки закурил. Вечер выдался не очень холодный, но тем не менее не оставалось сомнений в том, что лету, по крайней мере здесь, в высокогорье, пришел конец. От этого ему стало грустно, поскольку у него было сильное предчувствие, что другого лета ему увидеть не суждено. В начале этого лета он работал по временному контракту на фабрике, где производили карманные калькуляторы. Жил в маленьком городишке Арнетт и почти все свободное время ошивался на заправочной станции «Тексако» Билла Хэпскомба, слушая, как другие мелют языком про экономику, правительство и тяжелые времена. Сейчас Стю не сомневался, что никто из них не знал, что такое по-настоящему тяжелые времена. Он докурил сигарету и швырнул ее в костер.

— Держись там, Фрэнни… держись, старушка, — сказал он и залез в свой спальный мешок. И во сне к нему пришла мысль, что Нечто подходило тогда к их стоянке. Нечто со злорадством наблюдало за ними. Это мог быть волк с человеческим разумом. Или ворона. Или ласка, проползшая на брюхе сквозь кустарник. Или это могло быть какое-то бестелесное существо — следящий глаз.

«Я не побоюсь никакого зла, — пробормотал он во сне. — Да, хоть я и бреду по долине, над которой нависла тень смерти, я не побоюсь никакого зла. Никакого зла».

В конце концов сон потускнел и исчез, и он громко захрапел.

На следующее утро они снова рано пустились в путь; счетчик Ларри отщелкивал мили на шоссе, лениво извивавшемуся вниз по пологому Западному склону к Юте. Вскоре после полудня штат Колорадо остался позади. Вечером они сделали привал западнее Харли-Доума, в Юте. Впервые мертвая тишина показалась им враждебной и гнетущей. Ральф Брентнер лег спать этой ночью, думая: «Теперь мы на западе. Мы вышли из нашей Зоны и вошли в его владения».

И этой ночью Ральфу приснился волк с единственным красным глазом, пришедший с бесплодных земель, чтобы следить за ними. «Пошел прочь, — сказал ему Ральф. — Пошел прочь, мы не боимся. Не боимся тебя».

К двум часам дня 21 сентября они миновали Сиго. Следующим большим городом, судя по карманной карте Стю, был Грин-Ривер. После него долго, очень долго не будет ничего. Там, как говорил Ральф, они, наверно, узнают, с ними Бог или нет.

— На самом деле, — сказал Ларри Глену, — меня не столько волнует еда, сколько вода. Почти все, кто отправляется в долгие поездки, везут с собой только что-нибудь несущественное: фиги там, финики или что-то в этом роде.

Глен улыбнулся.

— Быть может, Господь ниспошлет на нас дожди благословения.

Ларри взглянул на безоблачное небо и скорчил недоверчивую мину.

— Порой мне кажется, у нее просто крыша поехала в самом конце.

— Может быть, — кротко произнес Глен. — Но если ты почитаешь теологическую литературу, то увидишь, что Бог часто предпочитает говорить через умирающих и безумных. Мне даже кажется — тут на сцену выходит тайный лицемер, — что на то есть веские психологические причины. Сумасшедший или лежащий на смертном одре — это человеческое существо с резко измененной психикой. Здоровый индивидуум может обладать способностью отфильтровывать пророческие послания, переделывать их сообразно со своей личностью. Другими словами, из здорового индивидуума может получиться говенный пророк.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Противостояние. Том II отзывы

Отзывы читателей о книге Противостояние. Том II, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*