Уильям Гринлиф - Инцидент на Тартаре
Уилер посмотрел на город и покачал головой.
"Схожу с ума?" - мелькнуло в его голове.
Он повернулся, озабоченный теперь тем, как ему добраться назад к модулю - и застыл. Глаза его пробежали по дорожке между двумя разрушенными строениями. Там, вдали, он увидел гробницу.
У него не было сомнений, что это гробница. Огромное сооружение, резко отличающееся от всего увиденного в городе. Частично оно раскрошилось в руины, но в целом оставалось нетронутым - громадное неуклюжее пятиугольное здание, значительно возвышающееся над окружающим.
Уилер долго смотрел на него, хватая ртом воздух, и подумал:
"Вот, что я должен был найти здесь. Не город. Только часть его: гробницу".
"Да", - прошептал внутренний голос.
Уилер подставил лицо горячему ветру и пошел по хрустящему от жары песку к неуклюжей громадине.
8
- Карл Лансфорд? Ха! Он когда-нибудь рассказывал тебе о своем фиаско на Парелли?
- Что-то не припомню...
- Змей. Так мы его тогда прозвали. Лансфорд приударит за чем угодно, что хотя бы отдаленно напоминает женщину. За чем угодно.
Бенджамин Хилл сгорбился над верстаком, заваленным инструментами и приборами, и разбирал какую-то штуковину, которая когда-то могла быть, по мнению Ларса, элементом реле. Хилл был крупным мужчиной, с покатыми плечами, косматой неухоженной бородой и длинными волосами, собранными на шее в пучок. Он работал со сноровкой, приходящей после близкого знакомства с инструментами и техникой.
- Лансфорд получил на Парелли то, что заслужил. Это уж точно, продолжал Хилл.
Ларс уселся рядом с верстаком на жесткий пластиковый стул, один из так называемых "утилитарных" стульев "Грейванда", которые отличались долгим сроком пользования, простотой размещения и максимумом неудобства.
- Почему его зовут Змеем? - спросил без всякой задней мысли Ларс.
- А потому что у него... - Хилл вдруг вскинул голову, ухмыльнулся и вернулся к работе. - Спроси лучше его самого.
- Вы с ним, наверно, кое-что повидали.
- Да, - согласился Хилл, схватив гаечный ключ, отвинтив что-то и бросив ключ в сторону. - Кое-чего, точно.
- Карл сказал, что ты крупный спец по навигационным системам.
- Имею представление, - признал Хилл. Небольшая отвертка в его пальцах работала как электрическая. - Нужна информация?
- Ну?..
- И не хочешь подключать официальные каналы, - понимающе сказал Хилл. Сквозь бороду сверкнули его зубы. - Без проблем. Всегда считал, что если есть способ отделаться от долбаных бюрократов, это только на пользу работе. Выкладывай, что там у тебя.
- Спасибо. Я думал...
В углу верстака зажужжал зуммер внутренней связи. Хилл схватил трубку и слушал некоторое время, подмигивая Ларсу и строя терпеливо-страдальческие рожи.
- Не могу сейчас говорить, малышка. Звякни через полчасика.
Он положил трубку, выудил из выдвижного ящика верстака отвертку и кивнул Ларсу:
- Валяй дальше.
- Координаты К-потока, - продолжал Ларс, слегка сбитый с толку. - Они ведь ключ для навигатора? Работаю с ними все время, но понятия не имею, что они из себя представляют. Как может набор простых цифр точно указывать местоположение в потоке?
- Они и не могут. Только сообщают навигатору, как осуществить прыжок, - спокойно ответил Хилл с хитрой ухмылкой. - Ты знаешь, как работает поток?
- Смутно.
- Большинство людей также. Вот почему они не понимают координаты. Просто вводят набор цифр в навигационный компьютер, который делает с ними что-то мистическое, и всем до лампочки, как это все работает - пока работает. Рабы собственных творений, вот кто мы такие.
Хилл заговорил быстрее, объясняя суть предмета, который определенно был ему небезразличен. Он закончил манипулировать отверткой и вынул из элемента какую-то детальку. Движения его огромных пальцев были удивительно точны и изящны.
- Ты попал в самую точку. Как можно описать местоположение планеты десятком цифр? Что такое местоположение планеты? Местоположение само по себе не имеет смысла, пока его не увязать с чем-то еще. Так?
- Ну...
- С потоком все обстоит гораздо сложнее. Поточные взаимодействия не имеют ничего общего с пространственными взаимосвязями. Пространственно, мы с тобой сидим примерно в метре друг от друга, но к потоку Кольманна нельзя подходить с такими мерками. Дело в том, что бессмысленно описывать планету в потоке, как расположенную рядом с тем-то или далеко от того-то. Поток не работает подобным образом. Вот что замечательно. И вот почему навигатор способен делать то, что он делает.
- Потому что, - сказал Ларс, - координаты сообщают, как это сделать.
Хилл, прищурившись ухмыльнулся и посмотрел на Ларса. Потом отложил элемент, сложил руки на животе и продолжил:
- "Грейванд" - фиксированный пункт в потоке. Не по какой-то особой причине, просто потому, что мы считаем его таковым. Все, что движется к "Грейванду" или от него, может быть описано в терминах этого неподвижного пункта. До тех пор, пока навигатору известно, где находится "Грейванд", посылка чего-либо в данную точку потока осуществляется, собственно говоря, лишь на основе соотношения поточных маневров с мерами равновесия. Результаты этих соотношений передаются в виде сигналов приводным двигателям, которые формируют защитное поле, маневрируют по потоку ничтожные доли секунды, и - бац, вы на месте! - Он остановился, изучая недоуменное выражение лица Ларса. - Суть в том, что навигатору перед каждым прыжком не обязательно разрабатывать все заново. Это отнимает слишком много мыслительных способностей, поэтому все делается только один раз, когда планета вносится в каталог.
- В каталог?
- Да. Когда Служба Дальней Разведки впервые высаживается на планете. Результаты маневров обрабатываются и регистрируются в собственных реестрах навигатора. Все что ему нужно сделать, это извлечь их оттуда, произвести необходимый контроль и заложить их в приводную систему отправляемого корабля.
- А координаты...
Хилл развел свои большие руки ладонями вверх.
- Они сообщают навигатору, где ему искать в собственном хранилище информации то, что нужно.
- Могут они оказаться неправильными?
- Неправильными? Как они могут быть неправильными?
Ларс пожал плечами.
- Ну, если в реестре навигатора координаты одной планеты перепутаны с координатами другой...
- Ни в коем случае. - Хилл энергично помотал головой. - Слишком строгий перекрестный контроль. Навигатор запрограммирован на обнаружение ошибок перед тем, как дать "добро" на прыжок.
Зуммер зажужжал снова. Хилл мрачно посмотрел на него, схватил трубку.
- Отвяжись.
Он швырнул трубку.
- Внутренняя согласованность и все такое, - сказал он Ларсу. Навигатор должен удостовериться, что получил верную информацию о местоположении, прежде, чем он разрешит прыжок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});