Иван Мак - Время пришло II
− Не боись, я не лопну даже если тысячу человек сожру за раз. Проверено.
− Проверено? − удивился он. − И когда же это ты успела?
− Помнишь взрыв небоскреба Боруса? Перед тем, как его взорвать, я сожрала всех людей, что там находились, а их было более тысячи − почти сто тонн мяса. Так что два десятка этих для меня − тьфу!
− И тебе не стало дурно от стольких съеденных?
− Нет. Только спать сильно хотелось, потому я и провела тогда неделю на нашем острове.
− Надеюсь, сейчас ты не бухнешься спать невовремя.
− Не боись. Идем, нам пора возвращаться в Императорский дворец. Сегодня ты, наконец, получишь свою половину Империи!
− Половину? − переспросил Каррвенс.
− Ну да, половину, ведь вторая половина будет принадлежать твоей императрице! Разве не так? − Она наклонилась и лизнула его.
− Так, Рута, конечно так! − воскликнул он. − Идем же! Надо какую-нибудь машину поймать на улице, пока не стало совсем поздно.
− Я думаю, тебе надо сесть мне на спину, и никакой машины! Давай же!
Власть медленно перетекала в руки Каррвенса. Министры, оставшиеся в живых после переворота, ему не мешали, а на места глав силовых ведомств встали люди, безоговорочно подчинявшиеся Каррвенсу, потому что у того в руках была самая главная движущая сила − золото.
Полиция получила указание действовать как можно более жестко, и вскоре тюрьмы оказались переполнены всякой швалью, от мелких воришек, до бомжей. Но переполненность эта просуществовала недолго. Пару раз в главную тюрьму города заявлялась крылатая львица и опустошала камеры, после чего в городе резко наступил "порядок", потому что никто не желал оказаться в тюрьме, зная, что попадание туда означает прямое попадание в желудок дракона.
Коронация нового Императора состоялась через три месяца после реального захвата власти. А еще через три дня, Император Каррвенс объявил на весь мир, что берет в жены крыльвицу Руту, которая, соответственно, становилась Императрицей Тиверада. Этому никто не возразил.
- Живой организм − это довольно сложный механизм. В нем многое связано, и связи эти далеко не так логичны, как может показаться, что должно быть. Отклонения в чувствах из-за соседства нервных путей случаются не так редко. Именно таковым отклонениям является всем известный мазохизм. Нервы, отвечающие за боль переплетены с нервами отвечающими за иное ощущение, настолько переплетены, что реальное болевое воздействие вызывает измененное ощущение. Та же ситуация возможна и с нервами, отвечающими за чувство насыщения. Они переплетаются с нейро-путями, вызывающими сексуальное наслаждение, и возникает иное нейрофизиологическое отклонение − так называемая ворефилия...
Лекция продолжалась, и Ларзен − профессор нейрофизиологии − читал ее с упоением юнца, которому позволили рассказать о собстветнном приключении.
Студенты слушали его с полуразинутыми ртами, просто от того, что человек говорил о вещах, будораживших воображение многих из них. Лекция знаменитого ученого о физиологии сексуального наслаждения привлекла многих только одним своим названием, и зал был забит слушателями, не только студентами, но и преподавателями университета и бывшими выпускниками.
Именно как бывшая выпускница туда и попала Рута Каррвенс, и для нее слова человека не были особым откровением. Она и сама знала многое из того, о чем говорил профессор, просто для нее было впервые услышать всю эту информацию вместе в единой связке, во взаимосвязи, и Рута решила, что ей самой надо исследовать свой собственный организм и найти такие нейро-связки, о которых говорил Ларзен. О некоторых Рута знала просто по своим ощущениям, но какие-то могли остаться и в тени.
Слушатели расходились с лекции, совершенно не зная, что в этот момент было на уме у профессора, лихорадочно собиравшего свои бумаги на трибуне. Не знали они и того, что на выходе им придется пройти через кордоны СБ Тиверада, у которых было только одно задание.
− Задержите его! − вопль позади бегущего человека заставил того прибавить скорости, но на этот раз бежать ему было не суждено. Четверо эсбистов перекрыли профессору дорогу и он не смог проскочить мимо них. Сбил только одного с ног, после чего сам повалился на землю и тут же был придавлен тремя другими.
− Куда же ты бежал, Ларзен? − произнесла молодая женщина, оказавшаяся рядом. Эсбисты пропустили ее, потому что каждый из них знал, что эту женщину они обязаны слушаться как саму Императрицу Руту.
− Я ни в чем не виновен! − воскликнул профессор.
− Человек, который ни в чем не виновен, не станет убегать так как ты! − выговорил офицер, командовавший группой захвата. Он глянул на женщину. − Что нам с ним делать?
− Вы проводите его вместе со мной в Императорский Дворец, − ответила она. − Ее Величество давно желает с ним встретиться.
Эсбист едва заметно хмыкнул, но тут же отдал честь: "будет исполнено!"
Пара попыток профессора вырваться закончились грубым их пресечением со стороны эсбистов. Женщина только смотрела за этим и тихо напомнила офицеру, что Ее Величество очень не любит, когда ее гостей приводят к ней с разбитыми лицами или поломанными костями. Он принял это напоминание и в свою очередь потребовал от своих людей не применять слишком большую силу.
Его ввели в пустой зал, усадили на железный стул, привзали к нему цепями и оставили. Человек уже решил, что пришел его конец, потому что он "знал", что Императрица − настоящий хищник, который глотает тех, кто ее не слушается.
− Известно ли вам, господин Ларзен, какие нерные пути отвечают за чувство любви? − раздался тихий женский голос из-за спины профессора. − Известно ли вам, какие нервы надо задеть, чтобы сымитировать ощущение, которое испытывает разумное существо к своему другу, к своему родителю или своему потомку? − Голос продолжал задавать вопросы, на которые профессор не мог ответить, потому что таковых ответов не существовало. − Известно ли вам, господин профессор, чувство осознания совершенного бессилия перед Силами Природы, чувства осознания, что вот-вот свершится то, что не может не свершится, и это событие навсегда отнимет у вас того, кого вы любите, кто для вас так же дорог, как сама жизнь?
Ларзен пытался повернуть голову и увидетеь вопрошающего, но цепи не позволяли ему этого сделать. Он увидел лишь неясную тень в стороне, которая двинулась в его сторону и перед ним вдруг выскочил огромный серый зверь.
Ларзен вздрогнул и едва сдержался от крика, когда огромная морда зверя оказалась перед его лицом.
− Ты совершил оень большую глупость, когда сбежал от Призыва, Ларзен, − заговорила огромная львица все тем же женским голосом. − Сколько лет ты потерял, бегая от полиции и скрываясь от СБ Тиверада?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});