Михаил Горнов - Космический авантюрист 2
- Зато действенно, - добавила Фелиция. - Сейчас у Лиги самый сильный спецназ. Каждый такой солдат заменяет двух-трех спецов или десять простых десантников из Федерации.
Интересная вещь вырисовывается. Получается, у меня на борту был боец, по своим характеристикам равный легкому боевому дроиду. Это я о Фере. Конечно, я слышал о суперлюдях. Ленка рассказывала, Шис пару раз обмолвился... Но только сейчас все эти недомолвки стали реальной информацией. Эх, ну почему, почему, Фера, ты так легко угодила под первый же выстрел? Если заметила неприятность, то действовать нужно было, не смотреть на капитана, который пребывал в шоке после обнаружения секретной базы Предтеч.
- Антон, - обратилась ко мне Фелиция, - кофе будешь?
- Да, разумеется, - кивнул я головой в ответ.
Через пару минут в кабинет девушка-андроид вкатила небольшой столик на колесиках с небольшим кофейником, четырьмя чашечками, вазочкой с сахаром. После чего каждый из присутствующих получил по порции кофе, включая и Лауру. Этот факт меня заставил задуматься. Обычно считается, что охранник не должен отвлекать свое внимание на посторонние вещи. И занимать руки тоже. Тогда, получается, что девушка не столько охранница, сколько доверенное лицо и особа для определенных поручений? Голова идет кругом от этих мыслей. Чего доброго весь следующий разговор буду думать только над этим. Так, так, а не сделано все только ради этого? Ну, лорды-леди, если так, то снимаю перед вами шляпу. Умеете любые мелочи на свою сторону перетянуть.
- Как кофе? - поинтересовалась Фелиция, когда я сделал первый глоток.
- Изумительный. Честно сказать, я такой еще не пробовал никогда. Где подобный достать можно?
- Боюсь, это практически невозможно, - с легкой улыбкой на губах, ответила леди. - Зерна от дерева, созданного Предтечами. Эта раса добилась поразительных успехов в модификации растений, такие замечательные образчики порой можно отыскать. Чего стоит сугирия, несколько кустов которой ты нам продал в прошлый свой прилет.
- Фелиция, наш гость и так знает о сугириях, - мягко прервал женщину лорд. - Давай, я сам скажу ему. Антон, это кофе из зерен единственного растения, которое только есть. А чтобы получить такой изумительный аромат и вкус, пришлось заказывать хакерам несколько программ для андроидов-поваров. Причем этот напиток удается только у одного из них.
- Жаль, - вздохнул я, - я бы прикупил этих зерен с запасом.
- Думаю, мы сможем об этом поговорить после завершения сделки, - произнес Кароул и отставил в сторону недопитую чашечку с кофе. Ну, наконец-то, а то я уже забывать стал, ради чего оказался в этом кабинете.
- А давайте, - покладисто согласился я, допивая одним глотком остаток кофе и с сожаление поставив пустую чашечку.
- 'Разрушители', - спросила у меня Фелиция, - в хорошем состоянии? Ведь о них шла речь, так?
- Да, именно 'разрушителей' и хочу продать. Состояние идеальное. Только за одно это можно повышать цену процентов на десять от общепринятой.
- О цене еще рано говорить, - покачала головою леди, - мы даже не видели товар.
- Могу отправить одну из них за образцом, - предложил я, кивая на Гею с Марой.
- Только не сюда, - резко ответил Кароул. - Будет лучше, если пару дроидов посмотрят мои техники и дадут заключение. И желательно, чтобы они сами выбрали экземпляры.
- Это исключено, - твердо ответил я. - Никого из посторонних я на борт своего судна не пущу ни при каких обстоятельствах.
Вот еще, будут они выбирать и при этом разнюхивать что по чем на 'Зевсике'. Так обойдутся. А не захотят купить дроидов, так я могу продать их в другом месте. Желающих приобрести такие машины войны найдется великое множество.
- Я дам вам двух дроидов и пусть техники их смотрят. Поверьте, обманывать и подсовывать низкокачественный товар не в моих интересах. Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество с вами.
- Что ж, - на лице Кароула проступило едва уловимое разочарованное выражение и тут же исчезло, - пусть будет так. Отправляйте своего андроида за образцами.
- Куда доставить?
- Ее будут ждать возле корабля.
- Мара, - приказал я, - отправляйся на корабль и выдай сопровождающим парочку 'разрушителей'. Передашь товар им на руки и можешь возвращаться обратно.
- Антон, ты так уверен, что с дроидами все в порядке? - удивленно поинтересовалась Фелиция. За этими словами я прочитал нечто другое: 'ты так уверен в том, что с дроидами ничего не случится и техники не попытаются внести неисправность, для снижения цены во время торгов'?
- Разумеется, - улыбнулся я. - Эти два образца, как и многие другие, находятся в идеальном состоянии. Хоть сейчас в бой, базу какую громить.
Думаю, мы друг друга поняли хорошо.
Мара ушла, оставив меня на попечении Геи. Отсутствовала минут двадцать, которые прошли для меня в ничего не значащей беседе. Кароул и Фелиция рассказывали о своей молодости, как они скитались по космосу на правах вольных поисковиков. Поведали с десяток историй, грустных и смешных. В ответ я поведал о своей первой встречи с пиратами, как воспользовался пунктами в договоре и заставил пассажиров побегать по сигналу 'тревога'. Про остальные приключения решил умолчать, добавив к 'пиратской' парочку услышанных от Шиса. В них фигурировал я со своей командой.
Когда вернулась Мара, я только-только приступил к пересказу истории Шиса в новой вариации, как команда искателей отыскала старую верфь Предтеч, охраняемую десятком дроидов.
- Ох и побегать нам пришлось среди старой рухляди, пока мы их всех не отстреляли, - возбужденно вещал я, размахивая руками. - Зато рассмотрели все суда и не потеряли ни одного человека. Жаль, что ни одного рабочего корабля так и не нашли. Сплошь хлам и пустые корпуса.
- Так вы без добычи остались? - поинтересовалась Фелиция.
- Нет, кое-что перепало. Охранные дроиды, которых мы очень аккуратно подстрелили. Потом, поснимали что можно с кораблей. Это Предтечам некоторые детали не нужны, а мы рады любой железке.
- Хоть что-то. Антон, было очень интересно, но пора вновь возвращаться к нашему вопросу, - произнес лорд. - Техники сообщили, что роботы работоспособные и не требуют ремонта даже в малейшей степени. Такое ощущение, что они вышли только-только с конвейера.
Сказал и уставился на меня, буквально гипнотизируя взглядом.
- Вот этого я вам и не скажу, - развел я руками, натягивая огорченно-виноватую маску на лицо. - Я сам немного удивился, когда отыскал такую партию дроидов на борту разбитого метеорами судна в отличном состоянии.
- А где это случилось? - тут же поинтересовалась Фелиция.
- Неподалеку отсюда. Примерно два прыжка... вот, - я достал планшет и ткнул пальцем на карте в ближайший сектор. - Я подозреваю, что где-то есть действующая станция Предтеч, которая до сих пор выпускает роботов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});