Дмитрий Старицкий - Путанабус. Две свадьбы и одни похороны
И действительно, Розу привезли отдельно и почти вовремя – обед еще не закончился и я пока икру метать не начал. Привезли ее на какой-то сузукиобразной барбухайке с мятым задом и без передних крыльев.
Судя по ее сияющей морденции и походке вприпрыжку, она таки трахнула профессора. Зуб даю. Возможно, даже с особой дерзостью и цинизмом, в «путанабусе» на рабочем месте радиста.
Все. Срочно бечь из города, как можно быстрее. Пока не началось…
После обеда личному составу было объявлено личное время. А также упаковка ненужных на ближайшее время вещей. Подготовка походного снаряжения. Потом: боевая раскраска, переодевание к свадьбам и прочие ништяки.
Все равно Билловы плотники своими молотками никому нормально отдохнуть не дадут.
Однако зря я на плотников гоню. Помост для церемонии бракосочетания на заднем дворе растет быстро и качественно. Прямо стахановскими методами.
Все разбежались по домикам. Осталась около меня только Ингеборге.
– Пойдем, Жор, я тебе отчет о готовности к путешествию представлю.
Бросил бычок на гравий.
Притоптал.
И устало промолвил:
– Только без секса, гярай?[77]
Ингеборге рассмеялась серебряными колокольчиками и согласилась:
– Гярай-гярай. Можно и без секса. Только голову тебе сегодня побрить не мешает. Праздник же, а ты выглядишь – как с зоны откинулся.
Я провел рукой по ежику на затылке.
– Ты права. Не мешает… И пиджак от «Брионии» погладить тоже не мешает.
– Поглажу, – согласилась Ингеборге, – все поглажу.
И улыбается так загадочно, как Мона Лиза дель Джоконда.
Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.
22 год, 29 число 5 месяца, понедельник, 15:40
Но сразу заняться отрядными делами не удалось. Неожиданно примчался Зоран, нещадно треща большим трехколесным мотоциклом и потрясая пачкой фотографий. И мы с Ингеборге потратили некоторое время на их отбор. Все же надо выбрать одну (из десятка как минимум) у каждой модели. Предварительный отбор снимков Зоран уже провел сам.
По ходу обсуждений щепетильный сербохорват попытался разделить доходы от календаря между нами поровну, но я его уболтал оставить все как есть, выторговав себе привилегию на будущее: мне и девочкам любая фотка из его ателье будет стоить всегда сто экю. И фунтовую баночку меда в каждый мой приезд в Порто-Франко.
Дальше разговор потек уже свободнее, в нем неожиданно выяснили, почему Зоран оказался на Новой Земле.
– Понимаешь, Жора, раньше наш бизнес в Милане обкладывала поборами одна сицилийская семья. Но все было довольно патриархально. Платили импресарио, а исполнители были не при делах, как не ведущие бизнес. И могли за всю жизнь вообще ни разу не столкнуться с мафиозо.
Зоран разволновался и стал «разговаривать руками», как самый заправский итальянец:
– Потом в город пробилась бригада Ндрангеты[78] из Козенцы и потеснила мафию. А у калабрийцев нет вековых криминальных традиций и вообще старых людей нет. Средний возраст «торпеды» там – пятнадцать лет! Отморозки безбашенные. Они даже по-итальянски плохо говорят, все больше бормочут на своем греканико[79]. Образования – ноль, культура ублюдочная, а самомнения – как у древнеримских патрициев. Им потолок – коз своих драть на луканских холмах, а они в столицу мировой моды приперлись порядки устанавливать. К тому же жадные очень. Мало им показалось крышевать только импресарио, они захотели стричь всех подряд. В том числе и меня.
Зоран прервался, чтобы выпить стакан минеральной воды, выдохнул и продолжил свою исповедь:
– Я же сделал ошибку, когда по привычке послал их к импресарио – решать все вопросы с ним. Меня тут же сильно избили. Переломали аппаратуру в студии и поставили меня на счетчик, по которому каждую неделю сумма моего «долга» им удваивалась. К чему я тоже отнесся легкомысленно. В общем, когда я уже почти простился с белым светом, совершенно случайно наткнулся на вербовщика Ордена. И, не раздумывая, удрал сюда. Жизнь спас, но какая тут жизнь? Безопасно, почти сытно, но провинция – она и есть провинция. Нет тут ни блеска, ни культурной жизни.
– Думаю, в Нью-Рино твой бизнес шел бы веселее, – заметила Ингеборге.
– Хватит с меня мафии, – рубанул Зоран, раздув ноздри.
Собрал со стола фотографии и, треща мотором, отчалил в типографию. Доделывать календарь. Завтра заказ должен быть готов. Таково мое условие. Хорошо оплаченное.
Ингеборге, правда, забракованные нами фотки с ней, прекрасной, себе заначила. Еле успел у нее одну отобрать. Для себя. На память.
Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.
22 год, 29 число 5 месяца, понедельник, 19:52
В 20:00 в «Арарате» на дверях ресторана и воротах появилась табличка на четырех языках: «Извините. Ресторан сегодня закрыт на спецобслуживание», что совсем не отразилось на состоянии Саркиса. Он шуршал как электровеник по всему мотелю с сумасшедшими глазами, пытаясь руководить всеми одновременно. И только приехавший с русской Базы Арам смог его хоть как-то осадить и заставить шуршать вместо него венгерок. А также всех остальных, кто под руку подвернется.
Тут и мы нарисовались.
Ингеборге действительно меня не домогалась, пока речь шла об отрядных делах, но когда она стала меня брить в ванной, тут все и началось, после качественного бритья, слава богу, не во время.
Нельзя так прижиматься к моей спине разными выпуклостями да еще из-под мышки руками внизу теребунькать, одновременно ухо вылизывая.
Так-то вот. Зарекался кувшин по воду ходить.
Все успела Ингеборге погладить.
И меня.
И мои вещи.
Конец ознакомительного фрагмента.
Сноски
1
«Британские ученые» – интернет-мем, символизирующий исследователей, работающих над псевдонаучными проектами, не представляющими абсолютно никакой практической ценности.
2
Дословно: «не в ту драку влезть», «не на того напасть» (подробнее – см. Глоссарий).
3
Косовары – албанцы, проживающие в Косово и Метохии (провинции, отторгнутой от Сербии в результате агрессии НАТО).
4
Рядовой мафиози, предназначенный для силовых акций (сленг).
5
Генрих Ягода – председатель ОГПУ (подробнее – см. Глоссарий).
6
Бюрократическое сокращение. Объединенное государственное политическое управление. Организация, принявшая в СССР функции ВЧК (подробнее – см. Глоссарий).
7
Потерпевший (сленг).
8
Пострадавший (сленг).
9
Катовать – истязать. Кат – палач (старорусск.).
10
Изображение черепа без нижней челюсти с перекрещенными костями – символ бессмертия в христианской традиции. В СС, чтобы отличаться от старых прусских полков «бессмертных», изображали череп с нижней челюстью.
11
Женский род от эсэсовского звания «оберфюрер».
12
Бюрократическое сокращение от нем. Kriminal Polizei. Уголовная полиция в Германии.
13
Бюрократическое сокращение от нем. Ministerium für Staatssicheheit. Министерство государственной безопасности ГДР.
14
Российская Федерация (РФ) (сленг).
15
Синяя борода – сказочный персонаж, убивавший подряд жен в своем замке.
16
Мормоны – квазихристианская секта в США, практиковавшая многоженство (подробнее – см. Глоссарий).
17
Майнинговая компания: в данном контексте добывающая компания, занятая разработкой полезных ископаемых.
18
Фюрерин – ж. р. от нем. «фюрер» – вождь.
19
В данном контексте – военный моряк (подробнее – см. Глоссарий).
20
Звание в германском военно-морском флоте, равное старшине 1-й статьи в Военно-морском флоте СССР и России (подробнее – см. Глоссарий).
21
Воинское звание в польском и германском военно-морском флоте, равное старшине 2-й статьи в ВМФ СССР и России. Ранее звание «маат» применялось и на германском торговом флоте – помощник судового механика, боцмана или кока.