Kniga-Online.club
» » » » Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

Читать бесплатно Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Старый зафатранец, ты сегодня настроен чересчур недоверчиво. Недавно нам пришлось принять в счет оплаты большую партию укрепляющих средств и мазей, и мы просто предоставили их нашим гостям. Не требуется ли тебе глистогонное или мочегонное средство? Мы продаем их по номинальной цене.

— Сейчас мне ничего не надо, — отказался Кауш.

— А твоим друзьям? Каждый почувствует себя бодрее после слабительного, мы продаем его всего за десять мелких монет. Нет? Ну тогда позвольте рекомендовать вам поужинать в «Изысканных дарах земли и моря». Заведение расположено в нескольких шагах отсюда, направо по набережной.

— Я обедал там раньше, — отозвался скептически Кауш. — То, что передо мной тогда поставили, могло бы лишить аппетита и чудище из древнего замка. Мы лучше купим лепешек и фруктов на рынке.

— В таком случае не откажитесь почтить вниманием лавку моего племянника, что стоит напротив заведения по удалению волос.

— Мы взглянем на его товар.

Старик повел их на набережную.

— «Счастливый мореход» — относительно честное заведение. Но даже там, как вы убедились, надо быть начеку. В прошлый мой приезд сюда я остановился на секунду послушать, как в общей комнате играют музыканты, а потом в своем счете увидел графу с суммой в четыре цехина! Что же касается предложения очистить кожу за символическую цену или даже даром, — тут Кауш от избытка чувств закашлялся, — то могу рассказать, что случилось с моим дедушкой. Он согласился, а потом обнаружил на двери замок: пришлось платить за пользование им. В результате процедуры обошлись ему в кругленькую сумму. Имея дело с тангами, надо тщательно обдумать каждый пункт договора.

Рейш с интересом рассматривал крутобокие небольшие рыбачьи суда с высокой кормой и носом. При хорошем ветре они шли под парусами, в штиль приводились в движение электрическими двигателями. Перед каждым имелась табличка с названием, портом назначения и временем отплытия.

Кауш дотронулся до его руки.

— Проявлять слишком большой интерес к кораблям неосторожно.

— Почему?

— В Урманке всегда разумнее скрывать свои намерения.

Адам огляделся по сторонам.

— Непохоже, что мы привлекаем чье-то внимание. А если сейчас за мной следят, то наверняка подумают, что я запутываю следы и на самом деле собираюсь путешествовать по суше.

Зафатранец вздохнул.

— В Урманке судьба преподносит немало сюрпризов для неосторожных.

Рейш остановился у таблички «Корабль «Нхиахар». Маршрут: Чинг, Туманные острова, южный Счанизад, Казани».

— Минутку.

Он поднялся по трапу, подошел к худому мрачному человеку в кожаном переднике.

— Не подскажешь, как найти капитана?

— Это я.

— Сколько возьмешь за проезд двух человек?

— Каюта первого класса обойдется по четыре цехина в сутки с каждого, включая питание. Дорога до Казаина обычно занимает тридцать два дня; общая сумма за два места составит, скажем, двести шестьдесят.

Сетования по поводу непомерно высокой платы капитана не тронули.

Рейш вернулся на причал.

— Придется где-то раздобыть двести шестьдесят цехинов.

— Не такая уж невероятная сумма, — заметил Кауш. — Старательный рабочий способен заработать четыре или даже шесть монет в день. В порту всегда требуются грузчики.

— А как насчет игральных салонов?

— Вон они, рядом с базаром. Но ты, наверное, сам понимаешь — вряд ли тебе удастся превзойти тамошних профессионалов.

Они вышли на площадь, вымощенную квадратными розовыми каменными плитами.

— Тысячу лет назад тиран Прзелиус соорудил здесь огромную ротонду. Уцелел только пол. Тут продуктовые лавки, там одежда и сандалии, а дальше — мази и экстракты.

Кауш указывал, где в лавках, рассыпанных по обширной площади, предлагали продукты, где ткани и кожи, где разные смеси специй землистого цвета, оловянные и медные изделия, черные железные плиты, листы, бруски и пруты, стеклянную посуду и лампы, бумажные талисманы и фетиши. Вокруг престижных участков располагались развлекательные заведения: оранжевые тенты, перед которыми на расстеленных коврах танцевали под звуки носовых флейт и трещоток девушки. Некоторые были закутаны в прозрачные газовые покрывала, другие танцевали обнаженными по пояс, а на нескольких, совсем еще девочках, красовались только сандалии. Зэп-210 наблюдала за непристойными телодвижениями с изумлением и ужасом. Потом пожала плечами и отвернулась с каменным лицом.

Внимание Рейша привлек приглушенный гул. Он увидел маленький стадион, окруженный полотняными стенами. В этот момент оттуда донеслась целая какафония звуков: гиканье, крики и стоны.

— Соревнования на ходулях, — объяснил Кауш. — Похоже, один из чемпионов потерпел поражение, и многие, поставившие на него, потеряли деньги.

Проходя мимо, Адам мельком увидел четырех мужчин на десятифутовых ходулях, осторожно круживших по арене. Один стукнул другого ходулей, второй обрушил на соперника дубинку с подушкой на конце, а третий, застигнутый врасплох, стал отступать, резко накренился, но каким-то чудом сохранил равновесие. Остальные, совершая гигантские прыжки, преследовали его, как диковинные стервятники.

— Бойцы — в основном резчики слюды с Черных гор, — объяснил старый зафатранец. — Зритель, заключивший пари, может с таким же успехом просто бросить деньги в яму. — Он горестно покачал головой. — Но мои земляки, несмотря ни на что, не теряют надежды. Названый отец моего брата в прошлом году выиграл сорок два цехина на гонках угрей. Правда, перед этим он двое суток беспрерывно жег благовония и молил о покровительстве богов.

— Давай посмотрим, что там происходит, — предложил Рейш. — Если, как ты говоришь, высшие силы вмешались и даровали твоему родственнику солидный доход, то, обратившись к собственному разуму, мы должны добыть как минимум не меньшую прибыль и, надеюсь, гораздо большую.

— Тогда нам сюда, мимо приюта босяков.

Адам не успел поинтересоваться, о чем говорит его спутник. Неожиданно к нему подскочил ухмыляющийся паренек, со всех сил лягнул по ноге, отпрыгнул, состроил мерзкую рожу и забежал в какое-то здание. Рейш посмотрел ему вслед с яростью и недоумением.

— Зачем он это сделал?

— Зайдем-ка, — посоветовал Кауш. — Я тебе покажу.

Старик провел Адама в дом, за дверью которого скрылся мальчишка. Тот уже вскарабкался на помост в тридцати футах от входа и при виде посетителей издевательски завизжал, да так, что уши заложило. За прилавком, шевеля шелковистыми коричневыми усами, стоял учтивый танг среднего возраста.

— Мерзкий сорванец, не правда ли? Вот, проучите его, закидайте грязью как следует. Десяток комьев стоит мелкую монетку. Пакеты с навозом — шесть штук за цехин, а колючие репейники — пять.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джон Вэнс читать все книги автора по порядку

Джон Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод), автор: Джон Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*