Kniga-Online.club

Том Холланд - Раб своей жажды

Читать бесплатно Том Холланд - Раб своей жажды. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Но, Хури, - вступил Элиот, - если вы все это время были среди этих людей, почему они так и не обнаружили вас? Ведь болезнь дает им возможность чуять человеческую кровь.

Профессор Джьоти засмеялся:

- Сколько раз я говорил вам, что там, где наука бессильна, за дело берется фольклор.

Глаза Элиота засверкали, как у ястреба.

- Продолжайте.

- Вы сейчас чуете меня? Как вы считаете, от меня изрядно несет?

- Да. От вас пахнет, как от браминов, что обычно живут у подножия гор.

- Это потому, что я сидел у их ног и учился у них.

Профессор снял с пояса сумку и открыл ее. Как только мы заглянули в нее, нам в ноздри ударила нестерпимая вонь. Я увидел что-то напоминающее труху растения, белую и влажную, после чего отвернулся, не в силах больше выносить смердения. Но Элиот настолько заинтересовался, что сунул палец в сумку и вынес месиво на свет.

- Что это? - спросил он.

- Большая редкость, высоко ценится в деревнях Востока. По-английски это растение называется "киргизское серебро".

- А есть у него научное наименование? - нахмурился Элиот.

- He слышал о таком* (Мне не удалось найти никаких сообщений о таком растении. Киргизская пустыня, однако, - родина чеснока. Интересно, не было ли растение профессора Джьоти разновидностью этой весьма пахучей луковицы?). И вообще, по-моему, об этом растении знают лишь брамины. Профессор тряхнул головой и улыбнулся. - Потрите этой штукой лоб.

Элиот повиновался.

- Ну вот, - сказал профессор. - Теперь эти существа не смогут вас учуять. Легенда старая, но, как я доказал, весьма правдивая.

Он снова раскрыл сумку.

- Все вы должны намазаться этим. Нет, погуще, погуще, - пояснил он, когда я слегка мазнул себя по щеке. - Иначе... иначе у нас не будет никакой надежды выбраться отсюда.

К этому времени все мы освободились от своих оков и были готовы повиноваться приказам профессора. Однако перед уходом Элиот настоял на том, чтобы осмотреть всех нас. Я спросил его, что он ищет.

- Следы укусов или царапины, - ответил доктор, внимательно рассматривая мою грудь.

- Но ведь если бы болезнь проникла в нашу кровь, мы бы уже знали об этом.

- Необязательно, - вмешался профессор Джьоти. - Все зависит от силы духа жертвы. Я знал человека, продержавшегося почти две недели.

- Две недели? Боже милостивый! И кто же это был?

- Разве вы не помните? - удивился профессор Джьоти. - Ведь полковник Роулинсон упоминал вам о нем.

- Ну конечно! - вскричал я, щелкая пальцами. - Тот агент, ну, который...

- Застрелился. Да, капитан, - кивнул профессор Джьоти и пристально взглянул мне в глаза, - Это был мой брат.

Он опустил голову, повернулся и вышел из камеры. Я не пытался последовать за ним, но сочувствовал ему. Значит, его брат был таким же храбрецом. "Замечательная пара, - подумал я. - Да, замечательная пара!"

Мы вновь встретились с профессором, когда Элиот признал всех нас здоровыми. Темница наша располагалась под землей и, выбираясь по ступенькам на дневной свет, - а я уж думал, что никогда не увижу солнце, - я сразу узнал, куда дикари привели нас. Позади высился разрушенный храм, через который мы пришли накануне ночью, а впереди возвышались гигантские статуи и пустой трон. Оттуда несло запекшейся кровью, и там кишели мухи. Я взглянул на трон - кровь и внутренности на нем казались куда свежее, чем то, чего я коснулся предыдущей ночью. Все мы невольно зажали руками рты.

- Что это? - ненароком спросил старший сержант.

- Останки жертв, принесенных прошлой ночью, - медленно проговорил Элиот. - Посмотрите туда... - Он указал на огромную золотую чашу. - Помните ее? В нее собирали останки. Угощение для Кали.

Он повернулся к профессору:

- Верно, Хури? Этот пустой трон - трон Кали, не так ли?

Профессор Джьоти вскинул голову:

- Мы можем так предполагать... - 0н обвел рукой статуи шести женщин. Хотя взгляните на эти фигуры. Согласно легендам горцев, они охраняют святыню богини, охраняют в отсутствие своей владычицы, а когда она возвращается, стражницы пропадают. Хорошо, что они здесь. Это дает основание предположить, что сама Кали отсутствует...

- Послушайте, старина, - запротестовал я. - Вы так говорите об этой женщине, что можно подумать, будто она существует в действительности.

- Действительность? - профессор улыбнулся и развел руками. - А что мы понимаем под "действительностью"?

- Черт меня побери, если я знаю. Вы профессор, вы нам и скажите.

- Если Кали существует - если, - голос его дрогнул, - то тогда она нечто ужасное. Нечто вне человеческого понимания.

Некоторое время мы молча смотрели на профессора, затем старший сержант вежливо прокашлялся.

- И эта леди, если ее здесь нет...

- Да?

- Тогда, сэр, где же она может быть?

- А-а, - пожал плечами профессор. - Это, совершенно другой вопрос. Но сейчас ее тут нет, и это самое важное. Так что, - вдруг рассмеялся он, - в путь, друзья. Давайте воспользуемся нашим преимуществом и покинем это место как можно скорее.

И мы отправились в путь. Казалось, все вокруг заброшено, но, как и раньше, мы шли с осторожностью - хоть нас и нельзя было учуять, нас можно было увидеть. Мы шли довольно бодро, и Элиот, как я заметил, вскоре начал отставать.

- В чем дело, старина? - спросил я его.

- О, ничего, - ответил он, - только вот нога меня беспокоит.

Я взглянул на его ногу. Копье, видимо, оставило довольно глубокую и болезненную рану. Но доктор уверил меня, что все в порядке, и мы продолжили путь, хотя Элиот шел все медленнее и медленнее. Наконец он рухнул, и, вновь осмотрев его рану, я понял, что она гораздо серьезнее, чем он сам считает. Было совершенно ясно, что некоторое время он не сможет идти дальше.

По этому поводу мы созвали краткий военный совет. Будучи отважным человеком, Элиот просил нас продолжать путь, но никто на это не соглашался. Мы знали, что Пампер где-то неподалеку и, если нам удастся продержаться, все закончится хорошо. Главное же, что нас беспокоило, - это полное отсутствие боеприпасов. Но и в этом вопросе профессор вновь оказался на высоте. Он рассказал, что набрел на крупный склад оружия и взрывчатки, которые завезли русские, намереваясь использовать против британских колониальных войск. Но сейчас этот склад оказался заброшенным. Было сразу решено, что мы должны попытаться захватить его. Однако у этого плана оказался небольшой недостаток - склад находился поблизости от разрушенного города.

Так что пришлось повернуть назад, и, надо сказать, это было мучительно. Шли мы осторожно, как и раньше - периодически в тени деревьев мелькали бледнолицые существа, но мы тщательно избегали их, и, похоже, нас не заметили, хотя у меня внутри шевельнулся червячок беспокойства. Профессор Джьоти тоже насторожился - он то и дело смотрел на сверкающее в небе солнце.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Том Холланд читать все книги автора по порядку

Том Холланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Раб своей жажды отзывы

Отзывы читателей о книге Раб своей жажды, автор: Том Холланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*