Кеннет Робсон - Диктатор вселенной
- В конце концов, - сказал он профессору Арчеру, - вполне возможно предположить, что профессор Рэндольф нашел средство удерживать свой стратостат вне сферы действия земного притяжения.
Профессор Арчер обнаружил глубокое знание предмета. Лишь немногие ученые смогли бы понять назначение прибора.
- Попытаюсь угадать, - сказал он. - Эта бомба содержит чистый аргон. Единственный элемент, в котором можно сфотографировать космические лучи.
Док молча кивнул. Странный предмет действительно был заполнен аргоном. Кроме того, внутри него находился сложный механизм..
- Я полагаю, вы собираетесь поставить детектор - ловушку.
- В этом главное назначение прибора, - ответил Док.
- Но как же насчет многотонной свинцовой изоляции, которая необходима для эффективного действия ловушки? - возразил Арчер.
Док Сэвидж взглянул на молчавшую радиоаппаратуру. Он проверил показания множества других приборов, находившихся в лаборатории, и наконец улыбнулся Арчеру:
- В данный момент, по-видимому, не существует земного радиоизлучения. Я думаю, свинцовая изоляция не потребуется.
Профессор Арчер кивнул в знак согласия.
- Этого я не учел, - признался он.
Неся тяжелый контейнер, Док поднялся на стофутовую башню, венчавшую небоскреб.
Он прошел в маленькую комнату на самом верху башни. Его следующее действие было довольно странным. Открыв окно, Док подвесил бомбу снаружи на укрепленных в стене крюках.
По осторожности и тщательности, с какой это было проделано, можно было решить, что он расставляет своего рода ловушку. Это и в самом деле была ловушка, но такая, которая никогда еще не применялась. Док надеялся, что полученный с ее помощью результат даст ему ключ к разгадке силы, подавившей на земле все радиоволны.
Идея, которая пришла ему в голову, была настолько фантастична, что он ни с кем не мог поделиться ею.
Док всегда сначала добывал подтверждение своим теориям, а уж потом сообщал их окружающим.
Укрепив бомбу на наружной стене, Док сделал шаг назад от окна. Он намеренно не включил освещение.
Однако, дойдя до середины помещения, Док застыл, как бронзовая статуя.
Он даже перестал дышать. Только человек со сверхчувствительным обонянием смог бы обнаружить местонахождение Дока.
И все же Док и почувствовал, и услышал какое-то движение. Возможно, это была всего лишь мышка, шмыгнувшая по полу. Звук казался именно таким.
Звук прекратился. Теперь Док, видимо, убедился, что всякая опасность миновала. Он направился к выходу и, открыв дверь, внезапно увидел, как сквозняк поднял с пола и вынес в окно маленькую кучку легкого белого пепла.
Док опрометью бросился на восемьдесят шестой этаж. Он с облегчением увидел, что ни один из его гостей не последовал за ним в башню.
Профессор Арчер, Энн Гарвин, Патрисия и Длинный Том - все были в лаборатории. Арчер стоял у специального радиоприемника.
- Замечательный прибор, - сказал он, обернувшись к Доку, - но так же мертв, как и все прочие.
Док обратился к Длинному Тому:
- Сигналов тревоги не было? Никого не видел по визионатору?
- Никто не пытался проникнуть на восемьдесят шестой этаж, - заверил его Длинный Том.
- Вот и настало время обещанного профессором Рэндольфом заявления, сказал Док.
ГЛАВА 8 ВЛАСТЕЛИН МИРА
Приемники Дока внезапно ожили. Раздавшийся голос был подобен грому. Док попытался уменьшить громкость.
Но голос гремел, превышая мощность радиоламп.
Его громовые раскаты, очевидно, не зависели от мощности аппаратуры. Только после того, как обычный приемник выключили, можно стало разобрать слова по специальному приемнику Дока.
С такой же необычайной громкостью слова обращения неслись из включенных радиоприемников во всем мире. На широковещательном диапазоне из-за громкости звука слова слились в сплошной вой.
- В мире не может быть такой силы! - вскричал Арчер. - Все обычные волны подавлены!
Это было действительно так. Сигналы на всех диапазонах были вытеснены этим голосом.
Несмотря на его оглушительность, можно было распознать, что голос принадлежит профессору Рэндольфу.
В другое время Длинный Том как электротехник обязательно заинтересовался бы этим явлением. Но сейчас человечек с бледным лицом не проявлял к нему интереса. Его глаза следили за Доком. Было ясно, что только гипнотическое влияние Дока удерживало Длинного Тома от открытого бунта.
- Гомер! Гомер! - закричала Энн Гарвин при первом же звуке его голоса. - Где ты? Я...
Очаровательная девушка была на грани истерики.
Она подскочила к приемнику и вцепилась в него своими маленькими ручками.
- Дайте нам послушать, мисс Гарвин, - мягко сказал Док.
Его глаза с золотыми искорками захватили и удерживали в своей власти голубые глаза девушки.
- Да, - еле слышно сказала Энн, - мы послушаем.
Док применил к ней такое же гипнотическое внушение, что и к Длинному Тому. Внимание всех обратилось теперь к странному голосу.
В это время по всему свету миллионы людей слушали то же сообщение. Многие посчитали его просто неумным розыгрышем радиостанций. Но много было и тех, кто понял, что это далеко не шутка.
"Говорит профессор Гомер Рэндольф, - произнес голос. - Я говорю с вами с вершины мира. Сегодня вы убедились, что в моей власти прекратить всю радиосвязь. И не только это. Я обладаю величайшим, всеобъемлющим и доселе небывалым и неслыханным могуществом".
- Рэндольф сошел с ума, - заявил профессор Арчер. - Этот трюк с радио, разумеется, потрясающий, но у Гомера явно не все в порядке с психикой.
Как бы в ответ на эту реплику голос Рэндольфа загремел:
"Многие из моих коллег решат, что я - безумец. Ну и пусть! Я могу, если захочу, изменить их мысли. Я могу изменять мысли людей во всем мире. Обладая такой властью, я установил свою диктатуру во всем мире!"
Док включил телевизор. Энн Гарвин с трудом сдержала крик. Резкие черты улыбающегося лица профессора Рэндольфа четко обозначились на экране.
- Профессор Рэндольф далеко не безумен, - спокойно заметил Док. - Если бы мы имели дело только с его разумом!
Голос продолжал:
"Как диктатор я исправлю зло и преобразую человеческое общество даже против его воли. Место, где я нахожусь, абсолютно недоступно. Все армии мира, взятые вместе, не смогут меня одолеть. К великому сожалению, есть немало людей, которые должны быть наказаны, и некоторые из них умрут. Но это свершится ради блага человечества".
- Не можете ли вы как-нибудь повлиять на него, мистер Сэвидж? спросил профессор Арчер. - Ведь это чистое безумие!
"Все достижения современной науки не смогут мне помешать, - гремел голос Рэндольфа. - В моей власти дать человечеству свет, тепло и одежду. Я могу снабдить людей пищей в таком количестве, что отныне никто не останется голодным. Наделенный таким могуществом, останусь властителем мира до тех пор, пока засухи и наводнения, депрессии и кризисы не исчезнут навсег да с лица земли".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});