Джерри Пясецки - Пир вампиров
Ванна стремительно подлетела к Вику, обняла его и крепко прижала к груди.
- Я знала, что ты придешь, я это знала. Каким ты был, таким ты и остался - вампиром с ног до головы!
Пока Ванна сжимала его в своих объятиях, учитель Вик сделал знак теснившимся за его спиной ребятам, чтобы они вернулись обратно в подземелье.
Ванна игриво, понарошку укусила учителя в шею.
- Но ты неисправим, Вик! - проворковала она. - Тайком пробрался в подземелье, чтобы устроить мне сюрприз?
Вик рассмеялся и подыграл собеседнице.
- Не стану отпираться: ведь я пойман с поличным. - Он поднял руки в знак того, что сдается. Затем кивнул головой в сторону Дрейперов и Горация. - Извини, что мне пришлось их заморозить. Они пытались бежать.
Ванна заглянула в подземелье. Увидев троих своих пленников, застывших в нелепых позах, она приняла объяснение Вика.
- Это не имеет значения, - прощебетала она. - Так они даже лучше сохранятся.
Ванна потянула носом. Не обнаружив никакого человеческого духа, кроме запаха подмороженной троицы, она прикрыла дверь в подземелье и провела Вика на кухню.
Поскольку Ванна решила, что Дрейперы и отец Лауры уже не в силах передвигаться, она не позаботилась о том, чтобы запереть дверь. Это не ускользнуло от взгляда учителя Вика и его учеников, прятавшихся в подземелье.
- Кстати, Ванна, где Лаура? - спросил учитель Вик, нарочно выходя из кухни, чтобы расчистить пространство для своих учеников. Ванна последовала за ним.
- Почему ты спрашиваешь?
- Видишь ли, дорогая... - Учитель Вик тянул время, судорожно пытаясь как можно быстрее придумать убедительное объяснение. - Дело в том, что она выглядит очень аппетитно. Эта девочка обещает быть самым лакомым кусочком на ужине, и мне хотелось бы убедиться, что ты не слопаешь ее без меня.
- Конечно, нет! Как ты мог такое подумать?! - возмутилась Ванна. - Она в кладовке. - Вампирша поиграла ключом, висевшим у нее на шее. - Эта лакомая карамелька пыталась смыться.
- Смыться? - Учитель Вик рассмеялся. - От тебя?
Ванна захохотала вслед за ним и положила Вику руку на плечо.
- Еде свойственно питать иллюзии, - изрекла она.
- Это верно, - согласился с ней учитель. - Но если еда плохо себя ведет, это не значит, что ее вкус портится.
- Узнаю своего Виктора! - воскликнула Ванна, сжимая плечо учителя. - Я страшно рада, что ты явился. У меня были опасения, что ты не придешь.
- Кто посмеет ответить отказом Ванне Великолепной? Разве в истории Королевства были такие случаи? - Учитель Вик изобразил на лице крайнюю степень изумления.
- Нет. - Ванна сдавила плечо собеседника еще сильнее. - Ты прав: до сих пор такого не случалось.
Вик и Ванна глядели друг другу в глаза в течение нескольких секунд, затем они дружно рассмеялись.
Оставшиеся в подземелье школьники продолжали изо всех сил вжиматься в стену, на которой располагалась дверь. Если бы Ванна вошла внутрь, она бы их заметила. Но вампирша решила, что ей незачем входить в подземелье, поскольку ее еда заморожена. К тому же она понюхала воздух. Бальзам "Ароматный" сделал свое дело, и ребята были благодарны своему учителю.
- Кажется, мне начинает нравиться этот запах, - сказал Питер.
Ребята отошли от стены только тогда, когда голоса учителя Вика и Ванны замолкли вдалеке.
- Целый год не буду принимать душ, - подхватил шутку Донни.
- Что же тут нового? - фыркнула Аманда.
- Неправда, я принимаю душ каждый день, - обиделся Донни.
Питер переменил тему разговора.
- Мы должны найти Лауру. Вы слышали, что сказала Ванна. Учитель Вик был прав: Лаура в ее кладовке. Давайте отыщем эту чертову кладовку и подождем у двери, пока туда не подойдет учитель Вик с ключом, - предложил он.
- Но как найти эту кладовку? - заныл Донни. - Мы не знаем, где она находится, и у нас осталось всего несколько минут до наступления темноты.
- Значит, мы должны поторопиться. - Питер распахнул дверь и вывел за собой ребят из подземелья.
К несчастью для Питера и его друзей, у них действительно осталось слишком мало времени. Едва они успели приступить к поискам, как солнце село и наступила кромешная тьма.
Тем временем находившаяся в кладовке Лаура дрожала от страха. Она пряталась под мешковиной, прекрасно понимая, что Ванна без труда отыщет ее. Но что ей оставалось делать? Хотя в кладовке не было окон, в стене под потолком обнаружилась маленькая щелочка, сквозь которую весь день проникал тонкий луч света. Теперь и он исчез.
А когда Лаура услышала дверной звонок, угас и последний луч ее надежды.
Гейб, Эми, Донни, Питер и Аманда проходили мимо входной двери, когда солнце село. Тысячи свечей таинственным образом зажглись сами собой во всем замке одновременно, и в ту же минуту зазвенел звонок в дверь.
Все ребята вздрогнули; их охватила паника.
- Что нам делать? - спросил Гейб, когда звонок зазвонил во второй, а затем и в третий раз.
Питер обвел взглядом своих друзей, облаченных в плащи и украшенных клыками и гримом, между тем как звонок продолжал трезвонить, не переставая.
- Похоже, нам придется открыть дверь, - проговорил он.
Прежде чем кто-либо успел ему возразить: "Ты что, с ума сошел?" - Питер распахнул дверь и увидел перед собой Керли Реда и его сестру Ванессу, которая вызвалась помочь брату.
- Добрый вечер, - приветствовал гостей Питер глухим голосом, изо всех сил стараясь унять дрожь в коленках. - Добро пожаловать в замок Ванны. Меня зовут... - Питер сделал паузу. - Меня зовут Витер. Мы пришли вам помочь.
- Как это мило! - воскликнула сестра Керли. - По-видимому, Ванна наняла в официанты юных вампиров-скаутов. Хозяйка этого замка всегда отличалась практичностью.
Керли Ред почесал подбородок.
- Странно, что она не сказала мне ни слова об этих официантах.
- Ванна попросила нас помочь вам чем сможем, - затараторила Аманда, не давая распорядителю празднества возможности пораскинуть мозгами. И тут ей пришло на память его имя, которое учитель Вик упоминал, когда они были в подземелье. - Чем мы можем вам услужить, о Керли Ред, великий маэстро? спросила она, склонившись перед ним в глубоком поклоне.
- Вы слышали обо мне? - зарделся распорядитель приема.
Было очевидно, что Керли не лишен тщеславия.
- Все называют вас Керли Ред Великолепный, - подхватил Питер.
- Что я могу сказать, кроме, "правильно, так оно и есть"?
- Керли Ред Великий, - поклонилась Эми. - Позвольте засвидетельствовать вам мое почтение.
- Какие смышленые скауты.
- Керли Ред Достопочтенный, - поклонился Гейб.
- Прекратите, вы меня вогнали в краску, - проговорил Керли с притворной стыдливостью и взглянул на Донни. - А ты что молчишь, мальчик?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});