Джон Ринго - Дорога на Дамаск
Эстебан Сотерис поднялся с угрожающим видом. Ежи принял его за недовольного клиента и уже был готов вступить с ним в пререкания.
— Это мой двоюродный дядя, — впопыхах объяснила Елена. — Только что прилетел на Вишну. Он много лет служил в пехоте.
Она сбросила туфли, швырнула их на стол и опрометью бросилась вон из бара.
— Извини, Джек! — крикнула она по пути хозяину.
— Я тебя уволю! — возмущенно завопил тот.
— Да пошел ты!
Елена была уже на улице. Перед ней сверкали огнями радиолокационные антенны и башни космопорта, возвышавшиеся в темноте над крышами складов, пассажирских терминалов, бесчисленных магазинов и сомнительных заведений, в которых усталые команды космических кораблей могли забыться у стоек баров и в объятиях продажных женщин. Сами космические корабли никогда не входили в атмосферу. Они швартовались в космическом пространстве к одной из пяти орбитальных станций Вишну.
Девушка бежала босиком по холодному асфальту.
— Надень туфли! — рявкнул у нее за спиной Эстебан. — Ты поранишь себе ноги!
Он протягивал Елене туфли с отрезанными или просто отломанными каблуками. Девушка нацепила их и захромала в изуродованной обуви дальше. Хорошо еще, что коротенькое платьице не стесняло движений.
Они неслись к пассажирскому терминалу. Их обгоняли с воем сирен полицейские автомобили. Над самыми крышами домов, едва не задевая за провода, мчались аэромобили «скорой помощи».
Елена бежала рядом с Ежи, за ними еле поспевал Эстебан. Не успели они добраться до терминала, как на улице перед ним началось настоящее побоище. Присмотревшись, Елена разглядела в толпе знакомые лица. Она узнала нескольких джабовских юнцов и поняла, что происходит.
Учившиеся на Вишну дети высокопоставленных членов ДЖАБ’ы взяли за правило «ставить на место» беженцев из числа каламетских фермеров. Особое рвение при этом проявляли те, которые пробыли на Вишну совсем недолго. Елена слышала, что они собираются встречать прибывающие с Джефферсона корабли, чтобы «бить морду прилетающих на них зайцами свиноводам». Они хотели показать каламетским фермерам, что те хуже грязи даже на Вишну и должны проявлять почтение к ДЖАБ’е и на этой планете, если их беспокоит участь оставшихся на Джефферсоне родственников.
Судя по всему, на только что прилетевшем с Джефферсона корабле действительно были «зайцы». Причем не один и не два, а целые сотни! Разглядев их как следует, Елена содрогнулась. Появившиеся на улице люди были так измождены, что больше походили на ходячие скелеты. Ошеломленная Елена, замешкавшись, замерла на месте и тут же оказалась в центре свалки.
Под вой полицейских сирен на Елену бросилась девушка с полными ненависти безумными глазами. Девушка корчилась и извивалась так, словно в нее вселились бесы, и старалась выцарапать Елене глаза скрюченными пальцами. Впрочем, Елена использовала один прием, и несчастная отлетела к ближайшей стенке. Потом Елена увернулась от кулаков толстого парня с желто-зеленым джабовским значком на груди. Всю свою жизнь он лишь жрал да спал. Куда ему было до упорно тренировавшейся на полигоне Елены. В следующий момент он отлетел под колеса машин, отчаянно тормозивших, чтобы не врезаться в растекавшуюся по всей улице толпу.
Через пару минут джабовцы поняли, что явно не рассчитали свои силы, и бросились наутек, спасая свою шкуру от беженцев, которые явно жаждали их крови.
Толпа увлекла за собой и высокого истощенного мужчину, на лице которого вместо глаз зияли обожженные впадины. Он наткнулся на Елену, ухватился за ее плечи и тут же вцепился ей в горло.
— Что ты делаешь?! Я своя! — заорала Елена.
— Ишь ты «своя»! — изрыгая проклятия, прорычал слепой, сдавливая ей горло. — Свои такими отъевшимися не бывают!
— Я тоже из каламетских фермеров! Я просто тут учусь!
Елене не хотелось делать больно этому несчастному. Его еще не зажившие пустые глазницы красноречиво говорили о тех муках, которые ему пришлось перенести. В этот момент вмешался Эстебан, оторвавший от горла девушки руки слепого, который через мгновение уже лежал на асфальте.
— Беги отсюда! — рявкнул он девушке, которая помчалась было прочь, но натолкнулась на кордон угрюмых портовых полицейских.
Вот черт! Теперь папа все узнает! По правде говоря, Елена боялась отца гораздо больше полиции.
VРассмотрев мой поврежденный корпус и искореженные гусеницы, Фил помрачнел:
— Господи, Святая Мадонна!..
— Мне требуется срочный ремонт, а у нас нет нужных запчастей.
— Это точно… — бормочет чешущий себе в затылке Фил.
У него дрожат руки. Впрочем, от него не пахнет спиртным, а наркотиками он больше не балуется. Значит, он просто в шоке от того, какая грандиозная работа ему предстоит.
— Вот черт… С чего же начать?!
— Я составлю полный список повреждений и необходимых запчастей.
— Давай… А я пойду за грузчиком, чтобы возить звенья гусениц… Не знаю, хватит ли тех, что мы получили на прошлой неделе.
— Чем же они тебя так? — спрашивает мой механик, уныло разглядывая измочаленную центральную гусеницу и колеса с левого борта.
— Шестью трехсотпятимиллиметровыми самоходными орудиями.
— Шестью?! Где же они их взяли?! Я что-то не слышал о нападениях на какие-нибудь арсеналы… Хотя ДЖАБ’а нам и не рассказала бы, — угрюмо добавляет он.
— Повстанцы действительно больше не штурмовали арсеналы, — подтверждаю я.
— Так откуда же у них самоходки?! — изумляется Фил.
— Судя по всему, фермеры получают оружие откуда-то из-за пределов Джефферсона.
— Этого еще не хватало! — восклицает Фил.
С этими словами Фил заводит мощный автопогрузчик, без которого ему даже не приподнять звенья моих гусениц, и приступает к трудоемким операциям по их замене. Мой хлипкий ангар трясется от лязга и грохота. Шипят пневматические домкраты, скрипят блоки и тали. Даже при наличии нужных инструментов ставить на место и соединять отдельные звенья очень трудно. Для этого требуется недюжинная сила, ловкость и особое умение обращаться со специальным пневматическим молотком, изготовленным консорциумом «Таяри» по моим чертежам.
Работа долгая, и мне все время приходится перемещаться на несколько сантиметров вперед или назад, чтобы мой механик мог добраться до всей поверхности гусениц. Фил работает молча. Удивительно! Ведь обычно он бранится даже за самой простой работой!
За Семь часов и двадцать три минуты Фил не проронил ни слова.
Наконец я решаюсь его спросить:
— Скажи мне, Фил, что-то случилось?
Мой механик молча забивает пневматическим молотком очередную чеку. В ангаре стоит страшный грохот.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});