Сергей Калашников - Неучтенный фактор
- Дай мне связь с командующим.
- Готово.
Ветка шелкнула переключателем коммуникатора. На переднем обзорном экране вместо изображения стены внутреннего двора появилось лицо военного. Он был вне себя от ярости. Однако, взглянув на собеседницу, взял себя в руки.
- Чего тебе, девочка?
- Спасибо за комплимент, господин вице-адмирал. Вы хотели со мной встретиться.
- Боюсь, придется отложить Ваш визит. У нас временные неполадки.
- Гарпионные поля в окрестностях нашей планеты очень сильны. И, подчас, спонтанно входят в фазу брутальности. Они всегда неожиданно реагируют на проявления недружелюбия. Если Ваши намерения не станут чистыми, как слеза ребенка, и невинными, словно только что испеченная булочка, боюсь, дела будут исключительно плохи.
Так что придите в равновесие с миром, очистите помыслы, и, возможно, проблемы как-то рассосутся потихоньку.
- Хотите убедить меня, что вмешались сверхестественные силы?
- Отнюдь. Я и сама не знаю толком, что происходит. Понаблюдайте, у Вас есть время. И толковые специалисты.
- Кто вы?
- Неплохой моряк. Сносная знахарка. И начинающий правитель этого довольно уютного мира. Кстати, ваши приступы мигрени можно заметно ослабить. Посадите развед-бот по радиомаяку. Пусть пилот спросит Федора, только на эсперанто. Флакон почти ведерный, так что вам надолго хватит по паре капель в стакан воды и на ночь. При приступах не действует. - И, слегка клацнув зубами. - Зербино, дай знать Феде, что прилетит незнакомец за эликсиром целителя Скорпиуса, так пусть денег не берет. И не напаивает гостя до бесчуствия, а то ему обратно надо на свой корабль попасть. На ручном управлении.
- Ваше Величество, - адмирал, наконец, нашел подходящую форму обращения, - у меня все компьютерные устройства показывают сбой на первом же шаге элементарного теста. Несовпадения контрольных сумм при любой операции.
- Боюсь, не вполне понимаю. Наши корабли плавают под парусами и веслами, а лечим мы, в основном, травами. Попытайтесь объяснить понятней.
- Да все у нас сломалось, вот в чем дело. - Адмирал начинал закипать. - И Вы, несомненно, имеете к этому отношение.
- Я не способна убедить вас. Отдохните, расслабьтесь, дайте передышку экипажу. Я имею ввиду не просто отмену боевой тревоги, а прямой приказ покинуть рубки и боевые посты всем, даже вахтенным. Прикажите людям спать, бражничать, предаваться тому, чему хотят. Главное - психологический настрой Вас и Ваших людей должен стать совершенно безоблачным. Беззаботность - вот ваше спасение. Часов через четырнадцать, не раньше, попробуйте работоспособность того, что сломалось. Если дела не наладятся, помогу с эвакуацией. Конец связи.
Вышла из глайдера. Того самого штабного глайдера, где обитает Зербино. Глухие стены внутреннего двора надежно защищали от чужих глаз эту посадочную площадку. Парни в боевых скафандрах неспешно закрывают ворота выходящих сюда же ангаров с боевыми скаутами и скутерами. Рик, сняв шлем, смотрит на нее тем самым непонятным взглядом, из-за которого кружится голова. Целоваться с ней у всех на виду он не станет, но, похоже, одобрение свое выразит обязательно.
Другой эпизод начался глубокой ночью. Квик разбудил ее, прервав глубокий сон истошным звонком. Маленький корабль, не откликаясь на вызовы, резким маневром заскочил в атмосферу и стремительно несся прямо к Вальденвиллю. Он абсолютно ничего не излучал, садясь без радара на чистой оптике в кромешную тьму в гористом районе. В момент его приземления Ветка уже сидела на пассажирском месте скаута. Пьяппо пилотировал, а трое бойцов с заднего сидения помогали ей облачаться в доспехи космодесантника. Тесно было, да и не знакома она с этим снаряжением.
Темный цилиндр незнакомца покоился посреди укромной долины, не нанесенной ни на одну карту. И это всего в полутора километрах от королевского дворца. Интересно, сколько еще тайн хранит Бурма? Опередившие их скауты, окружив севший корабль, высадили десантников, мгновенно исчезнувших в траве, а сами зависли, наведя на цель пушки и ракеты. В инфракрасных лучах тепловое излучение нагревшегося от трения об атмосферу корпуса проявляло его во всех деталях.
И проявило надпись, нанесенную крупно над люком в борту. Видимо, материал букв медленнее остывал, потому что текст как бы проявлялся более яркими линиями на светящемся фоне. "Королева Солнца". Напрягла память. Точно, из старой книжки, еще с Земли. Она знает, кто к ним пожаловал. Вольные торговцы. В официальных кругах их могут именовать контрабандистами, пиратами. Или другими, не самыми ласковыми словами. Но вообще то эти люди ей нужны, если реалии хотя бы слегка напоминают то, что в свое время придумала земная писательница.
- Пьяппо. Дайте отбой. Оставьте мне один скаут с пилотом и возвращайтесь.
Она бы сильно удивилась, если бы пилотом оказался не Пьяппо.
Подошла к люку, сняла шлем и крепко постучала им по гладкой поверхности. Створка приоткрылась. Несколько мужчин посматривали настороженно, впрочем, оружия не показывали. Решила не церемониться.
- Я тут главная, так что отвечайте коротко и точно. Зачем пожаловали?
- Хотим установить торговые отношения с вашей планетой.
- Бусы и зеркальца нас не интересуют. Валюта Федерации, деньги Супелии, золото. Это у вас есть?
- Мы небогаты.
- Поверю в кредит. Один раз. Чего желаете приобрести?
- Мы тут к корзинщикам. На окраине Вальденвилля плетут красивые сундучки и шкатулки. Так мы за заказом прибыли.
- И чем вы расплатитесь?
Мужчина протянул ей монету. Нормальный дублон, чуть походивший, но вполне еще новый.
- Все трюмы наполните, расплатившись одной монетой?
- У нас их достаточно.
- Извольте предьявить к осмотру.
Пластиковый контейнер оказался наполнен доверху. Верных полпуда золота. И еще несколько контейнеров рядом. Откуда бы это?
- Где взяли?
- В прошлый раз мы продали кое-что здесь. Ну, в общем, ткани, нитки, гвозди. Мы переодеваемся на манер местных, и торгуем на рынке. Эсперанто здесь многие знают, так что все нормально.
- А на этот раз, какие товары привезли?
- Мы сели с пустыми трюмами. Платим наличными.
Ветка сняла с пояса армейский анализатор стандартного образца и поднесла к монете. Нитрид титана. Замечательно. Ударом ножа пробила ямку и ввела в нее зонд. Оловянно-свинцовый сплав. Немного сурьмы. Монеты - искусная подделка.
- Ваши свинцовые деньги перенесите в мой летательный аппарат. Они конфискованы. Убирайтесь отсюда немедленно и никогда не возвращайтесь. Расстреляем еще до входа в атмосферу.
От удара в голову она увернулась хрестоматийно, как на тренировке. Шлем в руке, но он - крепкая штуковина, удары им выходят сокрушительные, а такой подвижности от нее никто не ожидал. В тесноте корабельного отсека малый рост - большое премущество, а перчатки скафандра прекрасно защищают пальцы. В момент, когда Пьяппо ворвался в корабль, работы еще хватало, но несколько ударов прикладом штурмовой винотовки успокоили самых упорных. В конце концов, семеро человек, проводящих жизнь в замкнутом пространстве космического корабля, не такая уж большая угроза. Она даже не испугалась. Зато удивилась, что в заляпанный кровью из разбитых носов и усыпанный выбитыми зубами отсек набилось столько народу. Оказывается, ее стража вовсе никуда не улетела. И теперь деловито скручивают побитых и совершенно не сопротивляющихся контрабандистов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});