Kniga-Online.club

Деннис Маккирнан - Железная башня

Читать бесплатно Деннис Маккирнан - Железная башня. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что мы будем делать? - спросил Дилл, пробираясь сквозь черноту.

- Мы можем перебить всех рюкков, - ответил Берт. - Или постараться как-то разрушить это. - И он указал наверх, туда, откуда струилась тьма.

- Ты прав, Берт, - согласилась Меррили. - Нам нужно подняться на башню, должно быть, именно там находится сердце этой отвратительной черноты... и его надо уничтожить. Но думаю, одним нам не справиться. Пойдемте туда и по пути соберем воинов, и поскорее, потому что Самый Темный День наступил.

И они двинулись по направлению к черной башне. Варорцы вели за руку людей, среди которых был и верховный правитель Митгара: Гален, сын Ауриона.

А где-то в центре крепости раздавались удары огромного гонга: Гибель!.. Гибель!.. Гибель!

Такк застонал и перевернулся, к нему начало возвращаться сознание. Из окна доносились крики рюкков и призывные звуки валонских рогов, шум битвы и лязг оружия. "Встать, нужно встать", - говорил внутренний голос. Такк попытался подняться, и ему пришлось изо всех сил сжать зубы, чтобы не закричать, потому что нестерпимая боль пронзила все тело. И тут он вспомнил черную фигуру в маске. Модру! Это был сам Модру! Владыка Зла! От ужаса кровь застыла у него в жилах. Принцесса!

- Моя госпожа! - Такк сделал глубокий вдох, сел и принялся оглядываться по сторонам. Лорелин исчезла, и Модру тоже. Башня! Такк явственно вспомнил его шипящий голос... он говорил, что должен отвести леди Лорелин наверх в башню, потому что... время настало.

Такк, морщась и скрежеща зубами от боли, поднялся на ноги. Он подобрал лук и, волоча сломанную ногу, поковылял к двери. Он осторожно выглянул в освещенный факелами коридор, но не увидел никого из прислужников Модру. Тогда он низко надвинул капюшон, завернулся в плащ, защелкнул медальон, почему-то оказавшийся открытым, и засунул его под порванную куртку. Затем баккан выскользнул в коридор и крадучись добрался до лестницы.

Он поднялся на круглую площадку приблизительно шестидесяти футов в диаметре, дальше вела винтовая лестница. Сжав зубы, Такк начал мучительный подъем; он преодолевал ступеньку за ступенькой, и каждый шаг причинял неимоверную боль, жгучими волнами разливавшуюся по всему телу. Он поднимался виток за витком, делая остановки на площадках с узкими окнами, и, в конце концов, каменный пол внизу скрылся во мраке. А варорец медленно приближался к самому верху.

Гуттра! - неожиданно раздался грубый окрик, Такк замер и затаил дыхание, пока не стихло гулкое эхо. Всего на один пролет выше, на широкой площадке перед массивной дверью стояли два хлока с кривыми саблями в руках.

Гуттра! - повторилась команда. Такк сказал себе: "Давай же, целься как следует, бакко. Сейчас все зависит от тебя".

Баккан быстро достал из колчана стрелу, мгновенно натянул лук и выстрелил. Прежде чем стрела достигла цели, он уже потянулся за следующей. Шшсок! Хлок со стрелой в груди сделал шаг назад и упал на пол. Шштвок! Другая стрела сразила второго стража, и тот скатился по ступеням к ногам Такка. Его кривая сабля полетела вниз.

Такк остановился и снова прицелился, опасаясь, что кто-то за дверью мог услышать голоса хлоков... чит!.. упала далеко внизу сабля. И баккан вновь начал подниматься по ступеням, словно это был сигнал. Он с трудом преодолел последний виток и, перешагнув через труп хлока, подошел к окованной железом двери, что вела в покои Модру.

Такк прижался к ней ухом, но ничего не расслышал, дверь была слишком толстой. Варорец осторожно тронул ее, потом толкнул сильнее, но дверь была заперта изнутри. "Мне необходимо проникнуть туда, - подумал Такк. - И узнать, здесь ли леди Лорелин".

Такк с трудом вскарабкался на каменную скамейку, высунулся в узкий оконный проем и стал осматривать наружную стену башни. Там! Чуть выше он увидел еще одно окно, из которого струилась пугающая чернота, поглощавшая все вокруг. Такк осмотрел каменную стену, она была покрыта инеем, однако он заметил небольшой выступ и решил, что ему удастся добраться до окна. Такк посмотрел вниз, но быстро отвел взгляд: сорваться с отвесной стены было легче легкого. Ему оставалось только надеяться, что он не упадет, и Такк приготовился вылезти из узкого оконного проема.

На поясе у него все еще болтался короткий кусок эльфийской веревки. Один конец он обмотал вокруг пояса, а к другому привязал лук с колчаном и перекинул оружие через окно, затем подтянулся и протиснулся в оконный проем. Он встал на узкий выступ, лицом к стене; несмотря на боль, он ступил на сломанную ногу, чтобы не поскользнуться, и начал медленно продвигаться к своей цели. И тут на землю опустилась тьма.

Лорелин отчаянно упиралась и вырывалась, пока Модру тащил ее вверх по лестнице, но сила Владыки Зла была огромна, и он мертвой хваткой сжимал запястье принцессы. Они поднялись на башню и прошли мимо двух хлоков, стороживших вход в покои Модру.

Бум! - захлопнулась за ними железная дверь.

Кланг! - стальной засов был задвинут.

И, несмотря на сопротивление Лорелин, Модру сорвал с нее плащ и поволок к алтарю, на котором чернел Миркенстон. Он рывком поднял ее на каменную плиту и грубо защелкнул на ее запястьях прикрепленные к камню наручники.

Плита была наклонной, и голова Лорелин оказалась ниже ног. Откинув назад голову, она могла видеть перед собой мерцавший на пьедестале Миркенстон. Ее длинные льняные волосы были разметаны по каменной плите. Модру взял нож и принялся обрезать их, зловеще шипя:

- Мы не можем допустить, чтобы твои локоны впитали кровь, она будет нужна, чтобы утолить жажду моего господина после его путешествия в Митгар (и тогда он вновь обретет полную силу здесь, в Срединных сферах) и чтобы напитать Миркенстон, который навсегда закроет путь назад.

Лорелин тяжело дышала, а Модру, отрезав очередную прядь, зловеще засмеялся:

- Теперь ты, наконец, узнала, для чего я похитил тебя, принцесса. Вспомни, как однажды ты сказала, что никогда не будешь служить мне. И сейчас, когда трон Митгара мой, я напомню тебе твои безрассудные слова. Никогда не будешь служить... тхаа! Это твоей кровью напьется мой господин, это твоей кровью будет напоен Миркенстон. Я думал использовать кровь долха Ванидора, но он был из Адонара, а здесь нужна кровь того, кто рожден в Митгаре. Для этой цели могла бы подойти кровь любого пройдохи, но мне было приятно напоить моего господина кровью особы королевского рода.

Слезы навернулись на глаза Лорелин, когда Модру сделал несколько шагов назад, чтобы посмотреть на дело своих рук.

- С-с-с. Превосходно. Гифон будет доволен, даже с обрезанными волосами ты все равно выглядишь безупречно. Да, много времени прошло с тех пор, как он пил кровь такого красивого создания, и его мучит страшная жажда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Деннис Маккирнан читать все книги автора по порядку

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Железная башня отзывы

Отзывы читателей о книге Железная башня, автор: Деннис Маккирнан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*