Питер Уоттс - Рифтеры
Ей нравится, как преобразилось это зеркало после вмешательства Баллард. Каким‑то образом нынешние головоломные отражения казались более творческими. Более импрессионистскими. Теперь же и они начали утомлять ее. Возможно, настала очередь для следующего изменения.
Часть Кена Лабина разглядывает ее со стены. Не думая, Лени вонзает кулак в стекло. Поток осколков звенит, барабаня по полу.
«Тебе вполне может нравиться бить людей. Только попробуй. Ну давай, сука, только попробуй».
– О, – произносит Лабин, стоя у нее за спиной. – Я…
На стене еще осталось достаточно кусков зеркала; лицо Кена ничего не выражает. Кларк поворачивается к нему.
– Прости, что напугал тебя, – тихо извиняется Лабин и уходит.
И ему вроде бы действительно жаль.
«Так. Значит, тебе не нравится бить людей, – Кларк прислоняется к переборке. – По крайней мере, такие, как ты, мне не попадались».
Она даже не уверена, откуда знает об этом. Между ними отсутствует какая‑то важная химия. Лабин – очень опасный человек. Но только не для нее.
Лени улыбается про себя.
«Когда бьешь кого‑то, это значит только одно: тебе никогда не нужно извиняться. Пока не становится слишком поздно, конечно».
Она так устала делить каюту с самой собой. Но перспектива пригласить сюда кого‑то нравится ей еще меньше.
Кларк лежит на койке и рассматривает свое тело. С противоположной стены на нее холодно взирает ее двойник. Спутанная топография выступающей переборки, в которой отражается ее лицо, похожа на захламленный стол, поставленный на бок.
Камера позади этого зеркала должна видеть то же, что и она, только по краям пропорции искажаются. Кларк размышляет о широкоугольной линзе; в Энергосети не оставили бы без внимания углы комнаты. Какой толк от эксперимента, если не можешь следить за подопытным животным?
Она размышляет о том, наблюдает ли за ней кто‑то прямо сейчас. Скорее всего, нет; ну, по крайней мере, с той стороны нет людей. У них наверняка есть какая‑то машина, неутомимая и беспристрастная, что‑то, с неусыпным вниманием следящее за тем, как Лени работает, сидит на унитазе или раздевается. Оно запрограммировано позвать кого‑нибудь из плоти и крови, только если объект на экране совершит что‑либо интересное.
Интересное? А кто определяет этот параметр? Точно ли он соответствует природе эксперимента, или кто‑то со стороны настроил автомат сообразно со своими личными вкусами? Раздевается ли кто‑то там вместе с Лени?
Она ворочается на кровати и смотрит в переборку у изголовья. Макаронный пучок оптических волокон вырывается из пола рядом с койкой и ползет по стене, исчезая в потолке; сейсмические линии передачи, протянутые в рубку. Отверстие кондиционера обдувает воздухом ее щеку, правда, только с одной стороны. Позади него металлическая радужка ловит полосы света, разбитые решеткой, она готова сфинктером сжаться в тот момент, когда перепад давления превысит некое критическое количество миллибар в секунду. «Биб» – это особняк с множеством комнат, причем каждая из них может самоизолироваться в случае экстренной необходимости.
Кларк лежит на койке и достает пальцами до палубы. Катушка телеметрии на полу почти высохла, тонкие ручейки соли коркой покрывают ее поверхность, пока морская вода испаряется. Это базовая модель широкого профиля, усеянная полудюжиной сенсоров: сейсмических, температурных, потоковых, регистрирующих обычные сульфаты и органику. Их головки уродуют корпус прибора, словно шипы на булаве.
Вот потому он здесь и стоит.
Лени смыкает пальцы вокруг ручки, поднимает катушку с палубы. Тяжелая. Нейтрально плавучая в воде, естественно, но, согласно спецификациям, девять с половиной килограммов в воздушной среде. Основной вес приходится на очень прочный корпус, работающий под давлением. Активный гейзер при пятистах атмосферах, и тот не смог бы причинить ей вред.
Может, это и несколько чрезмерно, применять такую штуку против одного вшивого зеркала. В конце концов, Баллард начала работу голыми руками.
«Странно, что они не сделали их ударопрочными. Но удобно».
Кларк встает, берет блок. Отражение смотрит на нее; его глаза, чистые, но не пустые, кажется, чем‑то удивлены.
– Мисс Кларк? С вами все в порядке? – Это Лабин. – Я слышал…
– Все прекрасно, – говорит она задраенному люку. По всей каюте рассыпано стекло. Один упрямый осколок с полметра длиной висит в раме шатающимся зубом. Лени протягивает руку (куски зеркала падают с бедер) и стучит по нему. Тот падает на палубу и разбивается.
– Убираюсь по дому.
Лабин ничего не отвечает, и она слышит, как его шаги удаляются по коридору.
Похоже, с ним все будет нормально. Прошло уже несколько дней, и Кен честно держит дистанцию. Между ними нет никакой сексуальной химии, ничего, что заставило бы их вцепиться друг другу в горло. Непонятно, что он сделал с Ланой Чунг, что вообще между ними произошло, но тут этого явно не случится. Предпочтения Лабина крайне специфичны.
Коли на то пошло, предпочтения Кларк тоже.
Она встает, голова склонена, чтобы не врезаться в металлическую накипь на потолке. Под ногами хрустит стекло. Обнаженная переборка за зеркалом масляно блестит во флуоресцентном свете; ребристое серое лицо всего лишь с двумя выдающимися чертами. Сферическая линза, размером меньше ногтя, заботливо скрыта в одном из верхних углов. Кларк вытягивает ее из паза и секунду держит, зажав между указательным и большим пальцами. Крохотный стеклянный глаз. Она бросает его на светящуюся палубу.
Также там есть имя, проштампованное на ребрах сплава: «Хансен Фабрикейшн».
С тех пор как Лени прибыла сюда, она в первый раз видит название бренда, только на плече каждого гидрокостюма красовалось лого Энергосети. Почему‑то это кажется странным. Она проверяет световую дорожку, бегущую по всей длине потолка: белая и без каких‑либо надписей. Аварийный гидрокс[12] в углу, рядом с люком: дата проверки Минтранспорта, спецификация, но никакой марки производителя.
Она не понимает, следует ли придавать этому какое‑либо значение.
Наконец одна. Люк задраен, наблюдение закончилось – даже ее собственное отражение разбито без всякой надежды на поправку. В первый раз Кларк чувствует настоящую безопасность, находясь в брюхе станции, однако не знает, что с ней делать.
«Возможно, теперь я могу чуть‑чуть расслабиться».
Она поднимает руки к лицу.
Поначалу Лени кажется, что она ослепла; для глаз без линз каюта становится слишком темной, стены и мебель превращаются лишь в условные тени. Она вспоминает, как постепенно уменьшала освещение в дни после ухода Баллард, погружая во мрак каюту, а потом и каждый уголок на «Биб». Лабин поступал так же, хотя они никогда не говорили об этом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});