Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
- Так можешь ты найти их или нет? - прошипел Брент сквозь стиснутые зубы. - Я заплачу хорошие деньги...
- В последний раз повторяю, - перебил Марвик. - Мне не нужны твои деньги. О, я не чертов магнат, но у меня имеются башмаки на ногах, виски в стакане и уютное убежище, чтобы укрыться от зимней стужи. Так что я отвечаю: нет. Нет, Брент, я не стану помогать тебе за деньги. Ты можешь рассчитывать на меня только в том случае, если признаешь, что тебе нужен равный партнер. - Марвик мог и не трудиться произносить подобные вещи, это было больше, чем Брент когда-либо мог признать, даже в детстве. - Ну так как?
Бывший шпион оперся на стену, не замечая того, что облупившаяся зеленая краска пристает к его коже. Итак, он опять здесь, прошло столько лет после их последней встречи с Марвиком, и вот он стоит на берегу реки, в которую не входят дважды. Брент не понимал, как они могли быть такими близкими друзьями, и винил в том неразборчивость детских дружеских связей. Еще много лет назад, когда они только начинали взрослеть, чем серьезнее становился он, тем больше дурачился Марвик, словно устанавливая некоторое равновесие. И вот теперь Марвик опять дурачится, в то время как Бренту действительно требуется помощь.
Каррельян вздохнул. Помощи не получить, не ублажив этого вечного шута.
- Партнеры, - выдохнул он едва слышно и затем настойчиво добавил: Только до тех пор, пока я остаюсь в Белфаре.
Марвик улыбнулся чуть шире.
- А теперь расскажи мне, зачем ты здесь. Брент понимал, что если он не прекратит сжимать зубы, то к концу разговора от них ничего не останется. Меньше всего ему хотелось обсуждать причины, почему он оказался в Белфаре и охотится за убийцей, - просто он был слишком медлительным, чтобы остановить того сразу; просто у него не хватило сил, чтобы убить его, когда имелся шанс. Уж это-то он не хотел обсуждать совершенно точно, но Марвик ясно дал понять: он не двинет своей обтянутой синим бархатом задницей, пока Брент не сообщит ему основные факты.
- Лысый искалечил Карна.
- Что?! - вскричал Марвик, вскакивая на ноги, его лицо побелело.
- Он никогда больше не будет ходить, - мрачно добавил Брент.
- Как?.. Нет, не важно. - Марвик ринулся к двери, глаза его пылали от ярости. - Нет времени для объяснений. Запомни одно: эти двое умрут до рассвета.
Когда спустя несколько часов Марвик, проскользнув в переднюю дверь трактира, впустил тусклые солнечные лучи в сумрачную столовую, они осветили Брента, сидевшего перед миской того, что на вид очень напоминало кашу. Бывший шпион отставил чашку чая, над которой поднимался пар, и сделал знак старому приятелю присоединиться к нему.
- Ну? - спросил Брент.
- Никогда раньше не видел кашу подобного цвета.
Брент пожал плечами.
- Я чувствую себя почти как раньше, но мой желудок не вполне готов для твердой пищи. Думаю, мне пока не следует наваливаться на еду, - пояснил он, зачерпнув очередную ложку каши и окидывая ее взглядом, преисполненным глубокого отвращения. - Подозреваю, эту пищу можно назвать легкой.
- Как я уже говорил, - весело отозвался Марвик, - ты сам выбрал именно это жилье. Однако хорошо, что у них нет этого твоего электричества. Можешь себе представить, каково есть вот это при по-настоящему хорошем освещении?
Брент поднес ложку ко рту и проглотил так быстро, как только смог, стараясь свести к минимуму процесс ощущения вкуса.
- Что ты узнал?
Марвик вздохнул.
- Белфар - огромный город, а сейчас сезон оживленной торговли. Купцы непрерывным потоком вливаются через восточные ворота, и столько же их исчезает через западные.
В этот момент владелец трактира, человек с засаленными волосами, одетый поверх грязной рубашки в передник, заляпанный серыми и бурыми пятнами, остановился у их стола.
- Что желаете?
Марвик выдал очаровательную улыбку.
- Понимаешь, я только что съел столь же сытный завтрак и пока не голоден.
Хозяин недовольно взглянул на него, но удалился без возражений.
- Возможно, следует что-нибудь предпринять по поводу обустройства, пробормотал Марвик.
- К дьяволу обустройство. Ты нашел их или нет?
- Дай мне еще один день,- взмолился рыжеволосый вор. - Если эта парочка в Белфаре, они не смогут остаться незамеченными...
На середине фразы Марвика Брент положил ложку и резко отодвинулся от стола.
- Я знал, что следовало заняться этим делом самому, - заявил он, поднимаясь на ноги. - Как обычно, только потерял с тобой время.
Марвик недовольно следил за тем, как Брент, пошатнувшись, поднимается со стула.
- Тебе еще рано вставать с постели! - раздался скрипучий возглас.
Оба резко обернулись и увидели разноцветный вихрь, спускавшийся по лестнице из верхних комнат.
- Было бы чрезмерным нахальством надеяться на то, что он позабудет об оплате, - вполголоса пробормотал Марвик.
- Я как раз искал вас, - сообщил Старый Сыч, пересекая широкую комнату. Без церемоний он подвинул стул и уселся между Брентом и Марвиком, казалось, не замечая, что его пациент уже поднялся на ноги и собирается уйти. Старый лекарь осторожно принюхался к остаткам каши в миске Брента.
- Это может убить вас, - объявил он резко. - Я спасал вам жизнь не для того, чтобы вы тут же расстались с ней, питаясь здешней снедью.
"Спасал вам жизнь" - Марвик подумал, что в девяти случаях из десяти эти слова служили прелюдией к требованию кучи денег.
- Спас мою жизнь, - хмыкнул Брент. - Да, так мне и сказал Марвик... хотя больше половины заслуг он приписывает себе за то, что пригласил вас.
- М-м-м, - согласно промычал Старый Сыч. - Достаточно справедливо, полагаю. Очень немногие медики имеют опыт по извлечению гомункулусов. Пригласи ваш друг иного лекаря, по всей вероятности, вы были бы уже покойником.
Брент опустился на стул и внимательно вгляделся в лицо старика. Глаза Старого Сыча были практически скрыты отвисшей морщинистой кожей, но взгляд, брошенный на Брента из глубины складок, располагал к себе и, Бренту пришлось признать, казался честным.
С другой стороны, Каррельян, сам мастер мошенничества, понимал, что в вопросе извлечения монет из чужих кошельков Старый Сыч обладает перед ним преимуществом как минимум лет в сорок.
- Итак, - наконец заявил Брент, надеясь поскорее закончить с торгом, сколько я вам должен?
Марвик изумленно хрюкнул. Самому напоминать о деньгах? Из всех возможных глупостей...
- Ничего, - ответил Старый Сыч, и брови Марвика взлетели на лоб. Когда стоит вопрос жизни и смерти, я никогда не требую платы. В конце концов, вы находились не в том состоянии, чтобы обсудить возможный гонорар, и было бы несправедливо настаивать на оплате постфактум.
- Это... весьма великодушно, -промямлил Брент, удивленный не менее Марвика.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});