Майкл Коуни - Здравствуй, лето и прощай
Я направился в сторону кормы, и Вольф отступил в сторону, освобождая руль.
- Это было впечатляющее зрелище, Алика-Дроув, - сказал он.
* * *
После того как я безупречно провел лодку через гавань Паллахакси и привязал ее у набережной, мы договорились встретиться на следующее утро. Уже наступил вечер, когда я вошел во двор, где хранились лодки. Я хотел убедиться, что с моей плоскодонкой все в порядке; мне не удавалось взглянуть на нее в течение нескольких дней.
Пока я рассматривал корпус, обеспокоенный несколькими царапинами на лаковом покрытии подошел Сильверджек, пошатываясь и потирая громадными волосатыми кулаками покрасневшие глаза.
- Надо было меня разбудить, парень, - сказал он. - Когда мы вернулись?
- Недавно.
- Я спал.
- Вы были пьяны.
- Ну-ну, парень, - он с тревогой посмотрел на меня. - Не стоит об этом распространяться, верно?
- Да чего вспоминать, - я повернулся, собираясь уйти, но он схватил меня за руку.
- Отцу не скажешь, а, парень?
- А почему бы, собственно, и нет? Я еще расскажу и про то, как вы контрабандой доставляли спирт в "Золотой Груммет".
- Идем-ка со мной, Дроув, - спокойно сказал он, отпустив мою руку и давая мне возможность самостоятельно принять решение. Я пошел за ним. Садись, - сказал он, усаживаясь за свой стол и закуривая отвратительную сигару. - Нам надо кое о чем поговорить. - Твой отец - парл, и, я полагаю, ты думаешь так же, как и он. Теперь послушай меня. Здесь, в Паллахакси, мы бы и не знали, что идет война, если бы не Правительство с его нормированным распределением, мерзлыми ограничениями и мелкими грязными секретами. Мы продолжаем торговать с Астой, хотя приходится делать это исподтишка; мы продолжаем производить столько же рыбы и зерна, как и всегда, но Парламент заявляет, что мы не можем ими пользоваться, и забирает их у нас. Они говорят, что в городах на материке голод. Как же они управлялись до войны, хотелось бы мне знать? Мне кажется, что это война Парламента, не наша. Почему они не могут оставить нас в покое и воевать с астонцами сами - не знаю!
Голос его сорвался на крик, и я уставился на него.
- Хорошо, что не все думают так, как вы, - сказал я, воспользовавшись любимой фразой отца. Он крепко стиснул мое плечо.
- Все так думают, Дроув, - прошептал он. - Все. Ты скоро поймешь, что у Парламента нет друзей здесь, в Паллахакси.
* * *
Я медленно возвращался в коттедж, погруженный в серьезные размышления. У меня было какое-то приподнятое настроение, и требовалось некоторое время, чтобы успокоиться; но когда я остановился на ступенях, которые вели на вершину утеса, и взглянул через гавань на стоявшие на якоре лодки, дома на противоположном склоне, среди которых был старый консервный завод, на людей, которые работали, развлекались и просто сидели на набережной, я понял, в чем дело.
Я любил город Паллахакси и все, что было с ним связано, - лодки, жизнь, саму атмосферу. И если Паллахакси был против Парламента, дисциплины и ограничений, которые тот собой представлял, значит, и я тоже. Думаю, по мере того, как я все больше осознавал себя как личность, я нуждался в комто или чем-то, с кем мог бы сверить свои чувства, и таковым оказался для меня Паллахакси. Поднимаясь дальше, я прошел мимо старой женщины. Она выглядела изможденной и усталой, но непобежденной; внезапно мне показалось, что она символизирует город под ярмом Правительства, и мне захотелось сжать ее руку и сказать: я с тобой, мать.
Родители хотели знать все подробности нашего путешествия, но я представил им сокращенный отчет, опустив проступок Сильверджека. Потом я задал вопрос:
- Папа, мы встретили человека, который
ловил рыбу, и у него был астонский акцент. Он вошел в устье, и мы направились следом, чтобы выяснить, кто он, но нас туда не пустили. Что может делать астонец возле нового завода?
Отец улыбнулся с разочаровывающей непринужденностью; похоже, у него было хорошее настроение.
- Он может там работать, Дроув. У нас есть несколько беженцев - это люди, которые родились в Эрто, но жили в Асте, когда была объявлена война, и которым удалось выбраться оттуда до того, как они были интернированы. Некоторые из них жили в Асте с детства, но им все равно пришлось бежать, иначе бы их арестовали.
- Они потеряли все, что у них было, - добавила мать. - Вот какие злодеи эти астонцы.
Глава 8.
На следующее утро после завтрака я отправился на набережную. За последние несколько дней яркий солнечный свет сменился легкой туманной дымкой, которая предшествует наступлению грума, но, тем не менее, день был прекрасный, и я втайне надеялся, что он пройдет без каких-либо чрезвычайных событий. Морских птиц было меньше, чем обычно; большая их часть уже улетела на север, чувствуя приближение грума. На рыбном рынке было не слишком оживленно, но я ненадолго остановился, чтобы понаблюдать за аукционистом, Продающим разнообразный улов. Скоро, когда начнется грум, день уже будет недостаточно длинным для того, чтобы распродать весь улов, и аукцион будет затягиваться до поздней ночи.
Постоянно приходилось иметь в виду, что Парламент, с его ненасытной жаждой контролировать все и вся, не упустит своего, установит определенные квоты, и в итоге половина улова сгниет на каком-нибудь заброшенном складе.
Рядом с рынком стоял монумент в честь какого-то давно забытого события. Я никогда не понимал страсти Парламента к возведению монументов в честь самых незначительных событий или персон, но обелиск в Паллахакси служил отличным местом встречи. Облокотившись на ограждение, спиной ко мне, стояли Вольф, Лента, Сквинт и Кареглазка. Внезапно у меня перехватило дыхание.
- Привет, - сказал я, подходя к ним сзади. Вольф и Лента, естественно, не обратили на меня внимания, поглощенные какой-то сугубо личной беседой, но Сквинт обернулся и следом за ним Кареглазка.
Кареглазка слегка улыбнулась, а Сквинт сказал:
- Привет. Все готовы?
- Готовы к чему?
- Мы же собираемся поймать этого вонючего шпиона, верно? Выследить и поймать.
-- Это не шпион, - сказал я и рассказал ему о том, что говорил мой отец, но он не желал со мной соглашаться.
- Ладно, - сказал он, - мы все равно собирались прогуляться вокруг Пальца, так что можно будет заодно и пошарить вокруг.
Вольф небрежно обернулся, впервые заметив мое присутствие.
- Как хочешь, - сказал он. - Мы идем. Пошли, Лента. - Он взял ее за руку, и они двинулись прочь.
- Пошли, Дроув, - сказал Сквинт, и, поскольку я не знал, что собирается делать Кареглазка, и, естественно, вовсе не хотел оставаться в стороне, то пошел за ними.
Дорога к Пальцу идет вдоль края гавани, прежде чем начать плавно подниматься, углубляясь в густой лес. Мы поднялись в тень деревьев, где дорога превращалась в тропинку. Несколько лоринов наблюдали за нами из ветвей и в своей обычной манере предупреждали нас криком каждый раз, когда мы приближались слишком близко к опасному дереву анемону, пожирающему людей, распространенному в этих краях. Некоторые говорят, что сначала это была водяная тварь, но в результате бесчисленных отливов и грумов она приспособилась к жизни на суше и теперь населяет большую часть прибрежной зоны. Оно намного больше, чем ее материковая разновидность и, видимо, оно состоит в отдаленном родстве с ледяным дьяволом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});