Kniga-Online.club

Филип Фармер - Темное солнце

Читать бесплатно Филип Фармер - Темное солнце. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, это и к лучшему, подумал Дейв. Что мне с ней делать, в конце концов? Я же преследую вора и не могу тащить ее с собой.

Он еще раз взглянул в сторону кустов на дальней стороне тропинки, за которыми скрывалась девушка. Ее больше не было видно. Не послать ли пса по ее следам? Возможно, она тоже успела заметить его силуэт среди листвы и сейчас подкрадывается к нему сзади! Маловероятно... Но разумная осторожность не повредит. Пора уходить отсюда, подальше от этой опасной женщины. Нет, сразу уйти не получится – сначала придется вернуться за Эджип.

Если незнакомка все же заметила его и собирается напасть, то сейчас она наверняка крадется по джунглям, выбирая место, чтобы незаметно пересечь тропу и подобраться к Дейву со спины.

Если же она не склонна к кровопролитию, то, вероятно, попытается отступить вглубь леса, затем вернется на тропу и бросится бежать прочь.

А может быть, она вообще не заметила его укрытие? Возможно, ее просто насторожили оставленные на земле следы?

Подозвав Джума, юноша начал бесшумно пробираться через кусты, время от времени останавливаясь и поглядывая сквозь листву на тропинку.

Интересно, откуда родом эта девушка? – задумался Дейв. Возможно, она из того самого племени, где Шамум добыл себе жену? Такая же бледнокожая и светловолосая. Несмотря на стройную фигуру, непривычные черты лица производили отталкивающее впечатление.

Голубые глаза, такие светлые, почти прозрачные – говорят, такие глаза только у призраков и духов… Нос крошечный и слишком прямой, а губы неприятно тонкие. Грудь, увы, не так велика, как хотелось бы, зато в прекрасной форме и совсем не висит, как у женщин его Дома.

Какая необычная внешность! В ней даже можно найти что-то привлекательное… Но ведь у девушки нет яйца души – значит, она ему никак не подходит.

Дейв внезапно замер. Что за глупости лезут в голову? Ведь у него тоже нет яйца души.

В этот момент его посетила гениальная догадка. Что, если ее яйцо похитил тот же вор, от рук которого пострадал он сам? Необходимо срочно разыскать ее и выяснить все подробности!

Приблизившись к тому месту, где он видел ее в последний раз, Дейв остановился и долго прислушивался, после чего послал Джума разведать джунгли впереди. Пес выскочил из кустов, одним скачком перемахнул через тропу и исчез в зарослях. Через минуту он вернулся и движениями головы объяснил хозяину, что девушка покинула свою засаду и двинулась дальше через джунгли.

Надежнее всего было бы отправить пса по ее следу, но Дейв решил рискнуть. Он вышел на дорогу и открыто зашагал по ней в том же направлении. Как он и предполагал, вскоре следы незнакомки вывели обратно на тропу. Он ускорил шаг.

Женский силуэт мелькнул впереди и скрылся за поворотом. Дейв перешел на бег и вскоре почти поравнялся с девушкой. Услышав топот его ног, она остановилась, обернулась и взяла копье наизготовку.

Дейв остановился на небольшом расстоянии и спросил, как ее зовут и что ей нужно. Она в ответ что-то произнесла на своем языке, из которого он не разобрал ни слова.

Тогда он указал на свою грудь, где должно было висеть яйцо души, а затем – на ее грудь. Ее глаза округлились, и она опять заговорила на своем языке. В ее голосе не слышалось угрозы, но Дейв все же старался не размахивать руками и не говорить громко, чтобы не испугать девушку. Также он велел Джуму отойти и сесть поодаль.

Объясняться без слов было затруднительно, но в итоге ему удалось донести до незнакомки свою мысль. Если он правильно понял, ее яйцо души также было похищено и она отправилась на поиски вора. Жестами и мимикой она показала, что это случилось прошлой ночью, пока она спала. К счастью, вор оставил на месте преступления следы, по которым она некоторое время следовала. Затем след пропал, но она продолжала бежать по тропе в надежде догнать негодяя.

Дейв взмахами рук показал, что в этом случае вор должен был проскользнуть мимо него незамеченным.

– Йотль? – спросил он.

Девушка не поняла его. Вероятно, в ее племени йотлей называли другим словом.

Дейв осторожно придвинулся ближе. Она не отшатнулась. Он медленно протянул руку, коснулся ее плеча и между грудей, затем указал на свое плечо и на грудь, и наконец изобразил двумя пальцами подобие шагающих по тропе ног.

Девушка покачала головой и нервно улыбнулась. Она не согласна? Или в ее племени принято качать головой, когда соглашаешься?

Дейв, подчеркнуто глядя в другую сторону, прошел мимо нее и зашагал по тропе дальше. Джум тут же сорвался с места и помчался за хозяином. Через несколько десятков шагов он обернулся и обнаружил, что девушка нерешительно следует за ним на небольшом расстоянии. Вскоре они уже шли бок о бок.

Время от времени Дейв негромко заговаривал с ней, пытаясь найти общий язык. Когда они свернули с тропы в направлении пещеры, где спала Эджип, он уже сумел выяснить имя незнакомки – Вана.

Эджип по-прежнему дремала, но стоило им подойти ближе, как ее уши встали домиком. Ощутив незнакомый запах, она молниеносно вскочила и оскалилась, но Дейв приказал ей вести себя тихо. Кошка тщательно обнюхала незнакомку, и Джум последовал ее примеру. Вана осторожно протянула руку и попыталась погладить ее. Дейв не верил своим глазам – Эджип с готовностью подставила голову и заурчала, позволяя чесать себя за ухом!

Через несколько минут все они вновь вернулись на тропу, которая вскоре вывела их обратно на дорогу Древних. Джум с сопением потянул носом воздух и повернул налево.

Чтобы не терять времени, Дейв на ходу начал обучать спутницу своему языку. Сначала он указывал на части своего тела и произносил вслух их названия, затем принялся называть предметы, попадавшиеся им по дороге. Вана с легкостью запоминала все незнакомые слова, но ее произношение оставляло желать лучшего. Отдельные звуки ей не давались совсем, а некоторые другие она путала. Однако Дейв упорно настаивал на продолжении уроков, и к наступлению ночи девушка сумела освоить основы речи.

Они поужинали фруктами, листьями дикого корнеплода и мясом крупного копытного грызуна, которого приволокла из леса Эджип. На ночлег они устроились в заброшенном птичьем гнезде, расположенном в ветвях дерева высоко над землей. Дейва мучала страсть, но он не пытался сблизиться со своей спутницей. У него давно уже не было женщины, но близость с Ваной была для него табу по ряду веских причин. Во-первых, закон племени позволял неженатому юноше спать только с одной вдовой, и ни с кем более. Во-вторых, провести ночь с женщиной, у которой нет яйца души, считалось неслыханным извращением. В-третьих, он стеснялся, что на них будут смотреть его звери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Филип Фармер читать все книги автора по порядку

Филип Фармер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Темное солнце отзывы

Отзывы читателей о книге Темное солнце, автор: Филип Фармер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*