Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)
Гизур, который следил, как жарятся птицы, поднялся:
- Если вам всем больше нечего сказать, перейдем к делу поважнее - то есть к завтраку. Скапти, разломи-ка ты этот проклятый овсяный сухарь. Пускай кто-нибудь принесет воды. И еще было бы неплохо поставить на стену часового, чтоб высматривал Лоримеровых мятежников.
- Почему Лоример преследует вас? - спросил Ивар. - Он подстроил смерть Оттара и эту самую, виру, ну а от вас-то что ему надо?
- Тебя,- охотно пояснил Гизур.- С помощью героя, посланного Бирной, нам, быть может, удастся добыть довольно золота, чтобы засыпать шкуру.
- Вот что бывает, когда свяжешься с магами да героями,- мрачно вставил Флоси.
Жареные птицы были съедены в один миг, а вот с сухарями пришлось повозиться. Было даже приятно так вот сидеть у огня, грызя черствые ломти и запивая их горячим чаем. Альвы даже немного оживились, подшучивали друг над другом и напевали обрывки песен. В этой шумной компании Эйлифир особо бросался в глаза тем, что не участвовал ни в шутках, ни в перебранках. Его золотистая борода была почти не тронута сединой. Хотя обычно он предпочитал помалкивать, но с Иваром беседовал охотно и довольно дружески.
- Я бы хотел узнать побольше о драконе,- сказал Ивар.
Эйлифир уселся поудобнее, скрестив ноги:
- Позволь, я вначале кое-что тебе объясню. На наши плечи возложена судьба льёсальвов. От нас зависит, погибнет ли множество альвов от руки мстительных гномов. Ты же знаешь, как это бывает, - одна смерть влечет за собой другую, покуда все кланы не втянутся в кровную месть, и тогда во всем Скарпсее не сыщется довольно золота, чтобы уплатить все виры.
- Да хватит тебе болтать, - хмыкнул Флоси, без стеснения подслушивавший их беседу. - Расскажи ему о драконе!
Ивар глянул на Флоси с холодной неприязнью, и альв от всей души ответил ему тем же. Юноша догадывался, что они, как бы там ни считались годы альвов, почти ровесники; а еще он знал, что чем больше времени будут они рядом, тем больше окрепнет их взаимная неприязнь.
Гизур локтем оттолкнул Флоси и, состроив ему грозную мину, уселся рядом с Иваром:
- О драконе расскажу я. Нельзя только путать собственно драконов в земляными драконами, или лингормами, ибо они различаются во многих деталях.- И он пустился в объяснения, сравнивая драконов с лингормами, но эту часть речи Ивар благополучно пропустил мимо ушей.
- Извини, что прерываю тебя,- наконец не выдержал он, - только я хотел бы знать, что общего между драконом и смертью Оттара.
- Золото, которое мы хотим добыть,- проговорил Эйлифир своим ясным, спокойным голосом,- находится в речной пещере, и владеет им старый белый гном по имени Андвари. Без сомнения, ты слыхал легенды о Фафнире и Андвари?! - Он вопросительно поднял бровь, и Ивар покачал головой. Эйлифир так огорчился, что закрыл глаза.
- Андвари собирает золото, которое вымывает и наносит река,- пояснил Гизур.- Он прячется в пещере под самым высоким водопадом Дрангарстрома и, едва завидит золото, выныривает оттуда. Река изодрала бы его в клочья, не прими он облик лосося. Давным-давно, в незапамятные времена, в пещере Андвари поселился дракон - как известно, драконы большие любители золота. Когда эти вот изгои хотели нанять на службу мага и наняли меня, я посоветовал им ограбить Андвари - так скорее всего добудешь кучу золота.
- Значит, нам придется воровать золото мертвецов? - спросил Ивар. - Это не слишком-то законно.
- Андвари и сам вне закона, - ответил Скапти.- Хранить золото, добытое из могил,- это преступление.
- И вообще, это золото скорее принадлежит нам, чем Андвари,- заявил Флоси - Он всего только белый гном.
- Белый гном в союзе с драконом, - мрачно напомнил Эгиль.- Право прикончить Фафнира мы уступаем тебе, Ивар.
- В самом деле? - язвительно отозвался тот. - Да неужто все так просто? И как же, по-вашему, я должен это сделать? Бирна как-то позабыла объяснить мне, как убивают драконов. Мы все больше возились с костным шпатом да сглазом, а о драконах-то и не вспоминали.
- Расскажи ему о Глиме,- бросил Эйлифир и зажег свою трубку, попросту ткнув пальцем в чашечку.
- Кто такой этот Глим? - недоверчиво осведомился Ивар.
Гизур ухмыльнулся, и его рыжие лисьи глаза таинственно заблестели.
- Меч, - выдохнул он шепотом, словно боялся, что и у камней есть уши.Меч, которым хотел бы завладеть всякий. Глим его имя, и кован он из лучшего металла, какой только сумели отыскать кузнецы черных гномов. В верных руках этот меч защитит хозяина не хуже, чем десяток добрых воинов, и он так спаян заговорами и чарами, что не сломается ни о камень, ни о самый твердый череп.
- Да только лежит он в могильном кургане, - вставил Флоси, наклоняясь через плечо Гизура, - а вокруг кургана бродят призраки. Охраняют его тысячи кровожадных огненных йотунов, великанов, которые могут метать молнии, как смолистые дрова - искры. Более того, истинный хозяин меча - Элидагрим, среди героев древности самый неистовый воин и почитаемый мертвец, и попробуй только тронь его меч - он погонится за тобой, клацая костями и зубами. И мертвец, между прочим, не уймется, покуда не отомстит тому, кто причинил ему вред. Чтобы грабить могилы, надо быть либо отчаянным героем, либо полным болваном, а ведь именно того и ждет от тебя Гизур. Теперь, я думаю, тебя еще больше потянет домой, стричь овечек и потрошить рыбку.
- Если и вернусь домой, то не слишком об этом пожалею, - огрызнулся Ивар, - а уж ты пожалеешь гораздо раньше, это точно.
- Флоси! - взревел Эгиль.- Заткнись хоть на пять минут и дай нам убедить Ивара, что не все здесь такие идиоты, как ты. И не надоело тебе зудеть, слепень ты настырный? Если бы не ты, нас бы здесь вовсе не было.
Изгои обменялись такими взглядами, что казалось, вот-вот схватятся за кинжалы и пойдет резня.
- Да что такого особенного в том, чтобы ограбить могилу? - спросил Ивар.Я знавал людей, которые делали это не раз, да еще и похвалялись удачей, а ведь они не были ни альвами, ни магами. Если уж мы, ничтожные скиплинги, справляемся с таким делом - вы-то справитесь и подавно.
- Ха! - буркнул Эгиль, угрюмо грызя кончик своей бороды.- Вся наша удача да магическая Сила уместятся на острие иглы. Ты сам должен добыть меч и прикончить старину Фафнира, не то он до скончания дней так и будет восседать на золоте. После того как Свартар раздавит нас, точно мух, Фафнир заживет безбедно, как он, впрочем, и жил всегда.- И он ткнул кулаком Финнварда, который, обмякнув в полуобмороке, постанывал от отчаяния.
Гизур глубоко втянул воздух, медленно выдохнул и с такой силой прочесал пальцем бороду, словно собирался выдрать ее напрочь.
- Если вы прекратите скулить и соизволите выслушать меня, я скажу вам, как мы можем отыскать могилу Элидагрима. Скарпсей битком набит могилами и костями, поди отыщи среди них место, где успокоился нужный тебе скелет! А я точно знаю, кто сумеет нам помочь,- старый-престарый кузнец по имени Даин, что ковал мечи для альвийских королей прежде, чем гномы стали врагами альвов. Короче, еще до Свартара.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});