Kniga-Online.club
» » » » Альфред Бестер - Рассказы (Миры Альфреда Бестера. Том 4)

Альфред Бестер - Рассказы (Миры Альфреда Бестера. Том 4)

Читать бесплатно Альфред Бестер - Рассказы (Миры Альфреда Бестера. Том 4). Жанр: Научная Фантастика издательство Полярис, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 124 125 126 127 128 Вперед
Перейти на страницу:

6

Великая теорема — математическое утверждение из теории алгебраических чисел, сформулированное без доказательства французским математиком П. Ферма (XVII в.).

7

Отступить, чтобы прыгнуть дальше (фр.).

8

Алло. Да, это я — синьор Сторм (ит.).

9

Говорить по-итальянски (ит.).

10

Пять минут (ит.).

11

С незавершенным делом (лат.).

12

Ну вот (фр.).

13

Первоапрельская шутка (фр.).

14

Перевод В. Генкина.

15

Прошу меня извинить — Мой английский изменился. Вы говорите по-немецки? (нем.).

16

Тогда я подожду (нем.).

17

Будьте стойкими (фр.).

18

Я здесь, я здесь и останусь (фр.).

19

Пять лир. Нет. Вы говорите по-итальянски, милая синьорина? (ит.).

20

Да (ит.).

21

Все герои рассказа носят имена «звезд» голливудского кино, известных в 1930–1960 годах; многие из них — такие, как Грета Гарбо, Спенсер Трэйси, Одри Хэпберн и другие известны зрителям по фильмам «Дама с камелиями», «Нюрнбергский процесс», «Старик и море», «Война и мир», «Моя прекрасная леди».

22

Телефонный индекс одного из районов Нью-Йорка.

23

Актер американского кино, снискавший известность в 30-е годы участием в фильмах ужасов.

24

Название детективного романа Джона Бьюкенена.

25

«Ваше дело» (итал.); сравните с названием американской мафии «Cosa noctra» («Наше дело»).

26

Благодарю (итал.).

27

Моя дорогая (итал.).

28

Дорогая моя (итал.).

29

Увы! (итал.).

30

Здесь: плохо относится (итал.).

31

До свидания (итал.).

32

Ищите женщину (франц.).

33

Искаженное «господин».

34

Игра слов: «Флоринда Пот» переводится примерно как «Розалия Горшкова», потому героиня переделывает ее на благозвучную «По»; разгневанный Джейк Мэдиган (от англ. mad — сумасброд, свихнувшийся) хочет расколоть ненавистный ему в эти мгновения «горшок».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 124 125 126 127 128 Вперед
Перейти на страницу:

Альфред Бестер читать все книги автора по порядку

Альфред Бестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рассказы (Миры Альфреда Бестера. Том 4) отзывы

Отзывы читателей о книге Рассказы (Миры Альфреда Бестера. Том 4), автор: Альфред Бестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*