Алексей Варзаев - Петли Бесконечности. Дейман Кор (СИ)
— Нет, так не пойдет.
— Тогда сделка отменяется.
— Ну-ну.
— Ладно, не отменяется, но и тревожить охрану раньше времени нельзя. Надо чтобы все выглядело убедительно.
— Я пытаюсь понять, просто в затее мало смысла.
— Доверие, мистер Андерсон, ничего более.
— Вы просите слишком много, Урланг.
Все естество говорило о ловушке. Ум отказывался понимать, зачем добровольно отдавать себя врагам, а то, что они враги сомнению не подлежит.
— Марк, — Эрика взяла молодого человека за руку и взглянула прямо в глаза, — думаю, выхода нет, сержант, а еще рана доктора Рид.
Марк только махнул рукой и согласился.
Тогда не могли бы вы одеть это, — непонятно откуда Урл достал пару наручников.
— Что?! Еще и наручники.
— Для пущей убедительности, и запомните, капитан Урланг Фигсли всегда держит слово. Сковав молодых людей крест- накрест, так чтобы получились одни общие путы и, привязав веревку, троица ступила к порогу крепости.
— Эй! Да это же Урл неудачник! Тебя должны были зажарить в яме? — не открывая двери, сквозь видеофон проговорил страж.
— Я вышел оттуда живым, значит наказание снято, плюс в уплату долго у меня есть кое-что интересное для босса.
— Кто? Эти бродяги? Ты слегка тронулся умом.
— Это не бродяги, а еще двое с упавшего корабля, нет нужды говорить, как важны такие гости для босса.
За дверью посовещались и отворили. Первый раз за все время повеяло прохладой. Чистый коридор лифт и лестница, слева и справа окошко с торчащим дулом пулеметчика, готовые ежесекундно превратить в фарш незваных гостей.
— Оружие есть? — Нет, уважаемые, я похож на самоубийцу?
А вот у Марка глубоко в сапоге, запрятан осколок стекла, на всякий случай. По дороге попался, и грех не подобрать.
— Да, похоже на правду, — Марка прошиб холодный пот, похоже на металл детектор, крайне замечательно.
— Вас проведут.
— О, не стоит уважаемые, я помню дорогу.
— Это не предложение, — пулеметные дула все еще были нацелены на отряд.
— Тогда величайше благодарствую.
Поднимались на лифту, с Урлангом и «заключенными» отправился один зорко следящий охранник. Ожидаемо кабинет Босса, находился на цокольном этаже. Перед входом не преминули обыскать, наглым образом задержавшись на Эрике.
— Не утопишь, не забьешь, ты все живешь, живешь, живешь… — Босс сидел в кресле с высокой спинкой, Толстенький маленький, ничем не примечательный человек, находящийся на предвершии власти.
— Вы поэт Босс, приношу Вам свои аплодисменты! — Урланг расплылся в коронной улыбке и сделал низкий поклон.
— Какая же это поэзия, чистейшая, мне непонятная, правда, — голос оказался под стать, средней брюзгливости, вызывающий потоки отвращения.
— Отчего же непонятной все кристально просто, — Урланг поведал историю, по которой выходило, что люди из корабля то бишь Эрика и Марк, отрубили охранников притащивших Урланга в дыру, но Урл героически сумел связать и привести в уплату долга.
— А, так ты за своей игрушкой? Что ж, вполне выгодный обмен, кто-нибудь, принести.
В комнату внесли клетку, в которой находился… робот, по виду похожий на кошку. Глаза бусинки, казались живыми. Все тело покрыто подвижными сочленениями, походящими все вместе на сетку.
— О, Миса, дорогуша, — Урл бросился к клетке, растолкав охранников. Робот — кот освободившись, грациозно взобрался на плечо Урла и застыл.
— Вы не представляете как я рад Босс, спасибо Вам.
— Тебе повезло Урл-неудачник, сегодня важный день у короля, а эти будут как раз, — босс кивнул, в строну застывших Эрики и Марка. — А теперь уходи, и говори всем, Босс велик, но добр.
Урл поклонился, украдкой, виновато взглянув на Марка, и ушел прочь. Тут чувство, того, как сильно молодых людей облапошили, выплеснулась наружу. Поток эмоций прекратил удар винтовки в затылки.
Сержант очнулся от жжения всего тела. Кожа горела, принося невероятные муки. Кто-то гладил его по голове.
— Ам. мели-я, — губы отказывались двигаться.
— Все в порядке сержант, мы конечно не в безопасности, но живы, — голос шел, откуда то сверху. Придя в себя, Дойл понял, что голова покоится на коленях у Доктора Рид, а над ним грязный потолок.
— Глотните, тут есть немного, наши тюремщики сжалились. — Сержант сделал глоток, на вкус явно не вода, просто теплая жижа. Поблагодарив Амелию, сержант сел и огляделся. Камера. Пустая камера с оконцем под потолком, откуда лился оранжевый свет.
— Ваша рука, доктор.
— Все в порядке, меня заштопали, пока мы были без сознания, а затем кинули сюда, вас, похоже, тоже. — Доктор имела в виду шрамы от ожогов по всему телу.
— Спасли и бросили в тюрьму, неужели каннибалы?
— Вряд ли вас можно будет прожевать…
— Тут вы правы доктор Рид, а еще, я буду трудно выходить. — Подняться трудно, все же ожоги не прошли окончательно.
— Что с Марком и Эрикой.
— Не знаю, — доктор уставилась в пол, — надеюсь, также подлатали.
— Где броня? — сержант был одет в просторные песочные штаны и куртку. — Да, нас переодели. — Женщину передернуло от мысли, кто мог это сделать.
За дверью зашуршали, похоже, ждали момента пробуждения сержанта. — Эй, вы там, без глупостей, я вхожу, если шевельнетесь, превратитесь в отбивную для морлов. В проходе возник охранник в винтовкой наперевес. — Выходите, король желает поговорить с вами.
— Да, будет не плохо, поговорить с вашим главнюком. — И сразу же получил тычок в ребра.
— Шутник, ничего шутники тут требуются.
Пройдя множество помещений и коридоров, Дойла и Амелию привели в большой зал, наверняка в прошлом бывший столовой для заключенных. Посредине стояло огромное кресло, вылитое из металла, и утеплённое цветастыми тряпками, на этом «троне» сидел высокий, с сединой, человек, острый нос и цепкий взгляд. Король.
— Вот и гости пожаловали. — Голос спокоен и полон осознания собственной силы, — отчего не вижу радости на ваших лицах?
— Странные у вас манеры встречать гостей, у нас за такое впору и по лицу получить.
— Скажем, я вернул вам долг, за испорченное имущество.
— Неужели вы обиделись из-за того странного шара, что мы протаранили? По мне, так вам оказали услугу, он ужасен.
— Вы смелы, к сожалению, не знаю ваших имен, на корабле нашлось много чего, за исключением личных данных. А по костюмы известны, что вы вестник.
— Доктор Амелия Рид, а это сержант Самуил Дойл, просим прощения за испорченное. Наш корабль сбился с курса, и к тому же был подбит, это вынужденная посадка.
— Даже так, мисс, манеры это приятно, особенно когда общаешься с отбросами общества. Что же я Король.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});