Kniga-Online.club

Наталия Мазова - Стихи из моих миров

Читать бесплатно Наталия Мазова - Стихи из моих миров. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А еще я научу вас слушать, как выбивают монотонный ритм по натянутой палатке падающие капли, и спать на полу в зале ожидания, и месяцами не входить под иную крышу, чем крыша вокзала, и вышивать в поезде, и...

И когда на наш громкий и странный разговор будут оборачиваться случайные люди, вы поймете, что пути назад нет. Идите за мной, и единственная благодарность, которой я попрошу - не прокляните меня в тот миг, когда неизбывная боль перервет ваше дыхание. Ибо и я когда-то заплатила...

7.07.94

Паладину

Не спрашивай, что я делала эти одиннадцать дней. Я плакала, пела, любила, ездила, рассказывала - в общем, я жила. Недаром так потускнело серебряное кольцо на моей руке...

Я могу только гадать, какой ты запомнил меня в последний раз. Под звездным покрывалом - такой ли? Специально для тебя я надела это черное платье и россыпь сверкающих украшений, и ты, замирая, припадал к моим ногам и играл витым браслетом на тонком запястье. Но ведь я никогда не была Леди Ночь, не принадлежала ей - ты понял это уже потом, когда я сидела, купаясь в сером свете, и из всех драгоценностей на мне осталась лишь серебряная цепочка. Я не знала, каким ты видишь мое тело, этот мой облик, но наверное, это было прекрасно - я читала это в твоем взгляде, в твоих чуть дрогнувших губах.

Я еще помню это - ведь я никогда ничего не забываю - но сейчас над лесом стоит полная луна, и ноги мои босы, а подол длинной зеленой юбки намочила роса. Не удивительно ли, что эта танцовщица из дикого племени тоже я? Но музыка играет с моим телом, как морская волна, и я кружусь по поляне, залитой звездным светом, пьяная, но не от вина. Юбка моя развевается, звенят браслеты на обнаженных руках, высокий гребень покачивается в такт пляске под музыку звезд.

Руки мои простерты в священном жесте - правая в сторону и вверх, левая в сторону. Ибо сказано: тот, от кого ты берешь, выше тебя, тот, кому ты даешь, равен тебе. А я отдаю то, что взяла, я лишь среднее звено в этой цепи, и неведомая сила несет меня. Я одна знаю, кому принадлежит моя правая рука, но в танце вполне можно ухватиться за левую... Песня ночи безмолвна, но сильнее ее страстный призыв:

"Встань и иди!"

И ты выходишь на край поляны и замираешь... Сегодня ты в черном, серебряная повязка прикрывает твои волосы - но мы уже давно узнаем друг друга по глазам. Ты еще не вспомнил. Твой взгляд удивленно скользит по гриве моих волос, зачесанных на сторону, по длинной подвеске в левом ухе. Не туда смотришь... Смелей же, лови мой взор! Даже обведенные черной тенью, эти глаза остались моими. Узнал, угадал - смущенная улыбка просияла на твоих губах. Так шагни же в круг, возьми мою левую руку - она твоя, ибо ты один равен мне - тот, чьих имен не исчислить, но первое было Асменаль!

Ты целуешь меня... Осторожнее! Разве ты забыл, как однажды обжег губы о цепочку?

7.02.95

Легенда о влюбленном ветре

Все ближе зеленый ветер!..

Зачем толпа собралась на рыночной площади? Видно, снова пляшет Эмерит, красавица из красавиц. Слышите звуки бубна? Под жарким полуденным солнцем, в пыли, раскаленной июлем, танцует смуглая Эмерит, Солнце Ночи.

Хэй-о, Эмер, Эмерит! Плечи твои заласканы солнцем, зацелованы солнцем руки, ветви плакучей ивы, и ноги твои, не знающие сандалий. Черна твоя одежда, но чернее волосы твои - атласный лепесток ночи. Подобна гибкому стеблю, подобна змее и кошке, подобна цветку тюльпана - таков твой танец, Эмерит! Глаза твои - два солнца, такие же золотые.

Ай, Эмерит, для всех ты - и ни для кого! Кто обнимал золотые плечи, не скрытые ночью шелка, кто ласкал обнаженные руки, кто целовал твои губы? Ветер, один только ветер, что налетает из дальних степей, неся с собой запах мяты и чабреца. Никто тебе не под стать, и никого ты не любишь, красавица из красавиц...

Пришел в наш город ветер-бродяга, увидел пляску Эмерит, коснулся ее одежды - и полюбил ее страстно.

Хэй, молодой чужестранец в зеленой одежде - ты как юный колос на майском ветру, такой же тонкий и гибкий. Светлые твои волосы тронуты солнцем рассвета. Гляди же во все глаза на ту, которой нет равных! Огонь искрометных глаз, ливень ночных волос, вихрь черного шелка - таков твой танец, Эмерит! Но что это? Впервые опустились черные ресницы, румянец окрасил щеки - неужели и ты влюбилась, Солнце Ночи?

Хэй-о, Эмер, Эмерит! Ночью, зеленой и душной, крадучись, спускаешься ты к ручью, что обсажен кипарисами. Плакучие ивы свесили пряди волос нерасчесанных - под ними ждет тебя любимый. Не подглядывал я, но видел сплетение рук и объятий. Не подслушивал я, но слышал жаркий шепот: "Люблю..." - или то ветер шелестел в ветвях кипарисов?

Ай, ветер-бродяга - зачем ты стал человеком? Чтоб коснуться тела под черным шелком, чтоб снять поцелуем пыль с ножки, не знавшей сандалий... У неба есть звезды, тысячи глаз, а у деревьев есть уши. К чему же искать того, кто вас выдал?

Есть у Эмерит два брата - один рыбак, другой наемник. И незавидна участь того, кто посягнет на честь их сестры!

Перед самым рассветом, когда утихает ветер, выследили братья Эмерит с ее возлюбленным. Но не обнажил клинка молодой чужестранец со светлыми волосами - был он безоружен, когда достал его нож брата-наемника. Кровь запятнала одежду, алая на зеленом, и умер без стона бродяга... Горе вам, братья Эмерит - зачем вы убили ветер?!

И опустился на город зной - ни облачка, ни дуновения. Жара придавила город каменною плитой. Солнце, всюду одно лишь солнце, и листья деревьев стали как жесть - солнце сожгло их зелень, больше не дают они тени. Висят паруса рыбацких лодок - как выйти в море без ветра? И опустела рыночная площадь. Где ты, красавица из красавиц, Эмерит, Солнце Ночи?

Стоит над ручьем серый камень. Им стала танцовщица в горе, увидев, как умер безмолвно тот, кого она полюбила...

Застыл на века в оцепенении проклятый город...

24.09.95

* *

Когда я умру - а в этот раз я, наверное, еще умру - на моей могиле вырастет трава. Тонкий стебелек перечной мяты с буроватыми листьями, вкус которых будет одновременно нежным и обжигающим. Он пробьется наружу, даже если накрыть мою могилу базальтовой плитой. Представляешь - тонкая пахучая травинка, растущая прямо из черного камня!

А в ночи полнолуния, если только не будет дождя, ты увидишь сидящего на камне призрака - юношу со светлыми волосами и раскосыми глазами лесного эльфа. И если очень повезет, ты услышишь, как он напевает, перебирая струны гитары:

"Я ухожу за ней..."

Приходи и ты ко мне, но обязательно в третью неделю сентября и не раньше, чем проводишь свою двадцатую весну. И принеси с собой кисть рябины. Четыре или пять ягод положи на камень, остальное съешь.

И тогда я буду окончательно уверена, что, когда я снова вернусь в этот мир, мне будут рады. А в том, что я вернусь, не может быть никаких сомнений. Ведь каждую весну из земли вновь прорастает зеленая трава...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Наталия Мазова читать все книги автора по порядку

Наталия Мазова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихи из моих миров отзывы

Отзывы читателей о книге Стихи из моих миров, автор: Наталия Мазова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*