Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
— Будет интересно услышать.
— Давай завтра. Сегодня лучше поспим, ладно?
Ричи согласно хрюкнул. И снова Грелич сразу рухнул в сон, а Ричи лежал на кровати и смотрел на игру света и тени на потолке. Затем всё же провалился в дрёму. Последней мыслью было: завтрашний день настанет для них обоих — для Ричи и Грелича.
Сцены состязаний
Scenes from the Contest — You Bet Your Planet 2005/03; перевод: Дмитрий Могилевцев
Широкая старая арена. Стены из кирпича и тёсаного камня. На трибунах полно мужчин и женщин в праздничных одеждах. Над головой жаркое солнце заглядывает в прорехи облаков. Операторы в первых рядах проверяют и регулируют камеры.
Это арена корриды в испанском городе Альмерия.
Под трибунами — комната, дверь из неё ведёт наверх. Раньше оттуда выходили на арену матадоры. Но теперь вместо матадора Рон Джеймс, одетый в красный с золотым и серебряным шитьём костюм тореро. Однако шпаги нет. Рон совершенно безоружен.
Сегодня не обычная коррида. Сегодня корпорация ГИК сняла арену для съёмки эпизода шоу «Поставь на кон планету!» и раздала бесплатные билеты всему городу.
Арена заполнена целиком. Всем интересно увидеть, что американцы придумали на этот раз. Мэр города не в своей отдельной крытой ложе. Он сдал её персоналу ГИК, её комментаторам и операторам, которые запишут происходящее и объяснят огромной американской аудитории, что именно она наблюдает. А эта аудитория уже пресытилась спецэффектами. Ей нужно знать наверняка, что она видит настоящую опасность и риск.
В комнате под ареной тренер хлопает напоследок Рона по спине. Говорит:
— Не забудь, этот бык цепляет левым рогом.
Рон кивает. Он скован возбуждением и страхом. От прикосновения тренерской руки он кривится. Ему не хочется выходить к быку. Но надо. Потому он встаёт и выбегает на арену, машет публике. И замечает быка в тот же момент, когда бык замечает его.
Облака исчезают. От безжалостного солнца на песке чёрные, резко очерченные тени. Зрители в нетерпении подались вперёд.
— Перед вами наш единоборец Рон Джеймс!
Сегодняшнее шоу ведут два комментатора, обслуживающие огромную теле- и радиоаудиторию. О выходе на арену объявил Ред Карлайл, бывший квотербек «Сорок девятых», неимоверно популярный телекомментатор, высокий мощный мужчина с внешностью кинозвезды.
— Народ, ему нужно всего лишь пересечь арену! — сообщает Карлайл. — Всего лишь добраться до баррикады на другом её краю. А потом вернуться на прежнее место. Кажется, проще пареной репы, правда? Но вот загвоздка: бык может помешать. Друзья мои, эта арена древняя, но быки-то новейшие. Их немножко изменили в лабораториях ГИК, Галактической игровой комиссии. «Усиление» — вот как называется это новшество. Они гораздо быстрее и умнее любых быков, произведённых природой. Они человекоубийцы. Великолепные охотники. Львы для них — как для нас бифштексы. Обычный лев не имеет шансов выстоять против такого быка!
— Но человек гораздо умнее даже модифицированного быка, — замечает другой комментатор, Марна Дьючини, ведущая популярного ток-шоу.
— Это так, — соглашается Ред. — Но хватит ли человеку ума и силы пересечь арену туда и обратно? Достаточно ли его усиления для того, чтобы дважды пробежать по горячему песку невредимым?
Сверившись с бумагой, где описаны модификации Рона и быка, Марна объявляет:
— Согласно спецификации, у Рона ноги спринтера-чемпиона. Но на спринтерской дистанции бык с лёгкостью его обгонит.
— Наш единоборец не тренирован как матадор, — возвещает Ред. — У него и шпаги-то нет. Американцы не машут попусту шпагами.
— Начинается! — взвизгивает Марна. — Смотрите, как бык несётся на него! Тонна говядины на копытах, моторизованная лавина! Видите низенький толстый заборчик с другой стороны арены? Это барьер. Если Рон прыгнет за него, то спасётся. Но, кажется, он не успеет…
— Смотрите, что он сделал! — кричит Ред. — Бык нагнал, но Рон свернулся калачиком и рухнул на песок. И это сошло ему с рук! Бык пронёсся над ним.
— Но зацепил. На спине Рона кровавая борозда, — вставляет Марна.
— Один-ноль в пользу быка, — замечает Ред.
— Именно! — перехватывает инициативу Марна. — Однако Рон снова на ногах. Он умело запутывает быка, тот не знает, куда бежать. И вон единоборец мчится к барьеру. Бык бросается следом, бьёт длинными рогами — и мажет. Рон ныряет за барьер!
— Бык тычет рогами, но барьер построен прочно.
— У Рона десять секунд отдыха. Если задержится, будет наказан.
— Он медленно, маленькими шажками выходит из-за барьера, стараясь не спровоцировать быка.
— Бык смотрит на него пару секунд, бьёт копытом песок — и бросается в атаку!
— О, как он быстро и мощно атакует! Слишком быстро — Рон не успеет ничего сделать!
— Да, но не забывай об алхимии страха! — возражает Марна. — Наверное, Рон Джеймс ощущает, как замедлилось время. Но рефлексы его тоже замедлились. Ему кажется, что ноги налились вязким клеем, ступни парализованы, всё тело обмякло, не слушается отчаянной команды бежать!
— Но в нём просыпается что-то, превозмогающее роковую медлительность! — подхватывает Карлайл.
— Именно! Нечто ему изначально не принадлежащее, встроенное в него! Его ноги и руки переделаны и присоединены к телу чудом современной науки! И зрение, и слух — тоже волшебные усовершенствования, предназначенные повысить его шансы в состязании. А дополнительная сила воли помогает ему мобилизовать все наличные ресурсы!
— Да, Рон Джеймс достиг второго барьера! Бык трясёт головой, ищет, на кого бы напасть. Если бы он мог удивляться и размышлять, теперь спрашивал бы себя: огромная скорость, неистовый порыв, безошибочно выбранное направление атаки — как же всё это оказалось напрасным? Он фыркает, бьёт копытом, ищет, кого бы прикончить. Но Рон в безопасности за крепким барьером. Настало время покинуть солнечную Испанию и отправиться навстречу новому единоборству!
— У Рона получилось! — восклицает Карлайл.
— Как же ему повезло! А ещё больше повезло его