Джон Уиндем - Миры Джона Уиндема, том 4
– Почему опасно? – спросила Фелисити, и мисс Симпсон популярно объяснила ей, как действуют гамма-лучи на живую материю.
Прошло несколько недель, прежде чем искатели ушли удовлетворенные.
Они не обнаружили следов радиоактивного кобальта, часовых сняли, но забор вокруг злополучного места все же остался – просто как обозначение границы участка, который не следовало вспахивать в тот год.
И вот из грохота, из разрушения, из огня и радиации родился прекрасный цветок.
Фелисити продолжала смотреть на него. Затем она подняла глаза на опустевшие парты, где недавно сидели розовощекие дети.
– Теперь я понимаю, – сказала она в пустоту. – Оказывается, я была слишком слаба в Вере.
Мисс Фрей не очень-то хотелось идти на место аварии одной. Поэтому она попросила Мариель сопровождать ее в субботу и точно указать место, где росли диковинные цветы.
Когда они пересекли луг и подошли к участку поля, огороженному забором, который уже повалился в некоторых местах, то увидели на участке мужчину, одетого в рубашку и джинсы, который как раз снимал с плеча тяжелый металлический цилиндр. Фелисити узнала в нем младшего сына фермера, хозяина поля.
– Нелегкая работенка таскать на себе три галлона гербицида в такую жару, – сказал он извиняющимся тоном, вытирая платком пот с лица.
Фелисити посмотрела на землю. Среди разных сорняков она увидела несколько кустиков того растения. Один из них был уже раздавлен металлическим цилиндром.
– Ой, – воскликнула Мариель, – вы уничтожили эти цветы, а мы как раз и пришли за ними…
– Пожалуйста, соберите их, я не возражаю, – ответил парень.
– Но мы хотим выкопать их с корнями, чтобы потом посадить в саду, – чуть не плача объяснила девочка. – Ведь они такие красивые!
– Это точно, – согласился парень, – но вы опоздали, я их уже опрыскал. Нельзя же было допустить, чтобы они разрослись и засорили поле!
Но вы можете набрать букет – этот гербицид не ядовитый, он состоит из каких-то гормонов, которые не позволяют растениям развиваться, и они гибнут. Удивительные вещи придумывают теперь ученые, верно? Никогда не знаешь, что им придет в голову!
Мисс Фрей и Мариель собрали по небольшому букетику обреченных цветов.
Они все еще были восхитительны и не утратили свой тонкий аромат.
– Какие они красивые, – повторила Мариель с грустью в голосе.
Фелисити обняла ее за плечи.
– Да, они очень красивые, и они погибли. Но главное – это то, что они появились. Это замечательно! Значит, они будут расти – если не здесь, на этой опаленной земле, то где-нибудь еще. Природа возьмет свое!
Реактивный самолет пронесся с воем над их головами, разрывая воздух.
Мариель закрыла уши руками. Фелисити же стояла, подняв кверху голову и смотрела, как самолет удалялся, становясь все меньше и меньше на фоне потревоженного неба. Она подняла руку с букетиком цветов и погрозила им нарушителю спокойствия.
– Вот мой ответ вам, бандиты, – это сильнее вас, со всеми вашими взрывами и клубами дыма!
Мариель отняла руки от ушей.
– Я их ненавижу, ненавижу! – сказала она, провожая глазами серебристую точку в небе.
– Я тоже их ненавижу, – согласилась мисс Фрей, – но я их больше не боюсь, потому что я верю в силы Природы: эти цветы – доказательство тому.
Они мое оружие в борьбе со злом, мой эликсир жизни. Как сказал поэт:
Это вино из цветов, сердцу милых,
– Оно обладает целебною силой…
Метеор
Дом дрожал как в лихорадке, оконные стекла дребезжали, с каминной полки слетела вставленная в рамку фотография и ударилась о решетку Мощный удар, долетевший откуда-то снаружи, заглушил звон разбившегося стекла. Грэхем Тоффт осторожно поставил стакан на стол и тщательно вытер с пальцев капельки пролившегося шерри
– Никак не привыкну, – заметил он. – Думаешь, запустили новый образец?
Салли покачала головой, ее светлые волосы в притененном свете лампы отбрасывали яркий отблеск.
– Вряд ли. Правда, и на старый не похоже – у них получался вроде как сдвоенный выхлоп
Она подошла к окну и отодвинула штору. Снаружи было совсем темно, по стеклу стекали капли дождя.
– А может, эксперимент пошел наперекосяк?
В холле раздались чьи-то шаги. Дверь отворилась, и в щель просунулась голова ее отца
– Слыхали? – спросил он, хотя в таком вопросе вряд ли была особая необходимость. – Кажется, это был небольшой метеорит Мне почудилось, будто я вижу неяркую вспышку на поле, что сразу за садом. – Голова исчезла. Салли выскочила следом, затем неторопливо поднялся и Грэхем. Салли он нашел в холле, она крепко держала отца за рукав.
– Нет, я не позволю тебе опаздывать к ужину! Он уже на столе, а это – что бы оно ни было – может и подождать.
Мистер Фонтейн посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Грэхема
– Командирша! Вот уж командирша! Понять не могу, с какой стати вы хотите на ней жениться!
После ужина они отправились на поиски, захватив с собой электрический фонарик. Никакого труда найти место падения метеорита не составляло. Небольшой кратер, диаметром футов восемь, возник почти на самой середине поля. Они рассматривали его долго, но без особых результатов, а Митти – терьер Салли – с интересом обнюхивал свежевыброшенную из кратера землю.
– Никакого сомнения – маленький метеорит, – сказал мистер Фонтейн. – Завтра утром мы его откопаем.
Отрывок из дневника Оннса
Как, введение в дневник, который я намерен вести, лучше всего дать краткое изложение речи, произнесенной перед нами за день до отлета с Форты Его Превосходительством Коттафтсом. В отличие от нашего официального отбытия, это торжество носило почти неформальный характер, насколько может быть неформальным собрание, на котором присутствуют несколько тысяч мужчин и женщин.
Его Превосходительство уже в самом начале подчеркнул, что хотя у нас и есть лидеры, тем не менее в остальном какое-либо неравенство среди нас отсутствует.
«Все вы здесь добровольцы, – говорил он, медленно обводя взглядом огромную аудиторию. – Поскольку каждый из вас – индивидуальность, то характер эмоций, заставивший вас стать волонтерами, разумеется, очень разнообразен. Однако, какими бы сугубо эгоистическими или альтруистическими эти импульсы ни были, у них всех общий знаменатель – решимость дать нашей расе шанс выжить.
Завтра Шары отправятся в путь. Завтра, с Божьей помощью, наука и искусство Форты прорвут завесу грозной Природы. Цивилизация, с того момента как она возникает, есть способность обуздывать действие сил Природы и координировать их проявление; когда такая координация достигнута, полученный в итоге баланс нуждается в постоянной корректировке. На Форте и до нас существовали доминирующие виды, однако они не были цивилизованы, а потому не смогли подчинить себе Природу, в результате чего пришли в упадок и вымерли, когда природные условия изменились. Нам же до сих пор удавалось справляться с изменением условий среды обитания, поэтому мы процветаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});