Kniga-Online.club
» » » » Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Читать бесплатно Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ). Жанр: Научная Фантастика издательство «Самиздат», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За несколько месяцев, что Настя провела у туземцев, она научилась по внешнему виду понимать состояние «енота» или группы туземцев. Волнение у них выражалось в движениях вверх-вниз. Когда им становилось страшно, или они ждали каких-то вестей, которые могли быть дурными, они начинали приседать. Странно выглядели сцены, когда один туземец делился страшной новостью со вторым, то второй тоже начинал приседать, и так любой присоединившийся к этой группе тоже начинал приседать. Усиленная мыслительная деятельность, или обсуждение волнующих проблем выражалось в покачиваниях из стороны в сторону. Поэтому все собрания всегда походили на чемпионат по футболу. Волны ходили по всей толпе туземцев.

Сейчас, заслышав шорох ног «скорпионов» туземцы начали приседать Настя несколько раз ловила себя на мысли, что ее ноги тоже рефлекторно пытаются подчиниться толпе.

Наконец, из темноты леса под красное свечение пирамид выбежало огромное войско. Несколько сот живых транспортных средств, по пять ездоков на каждой. Несколько «енотов» назначенных командирами соскочили со спин животных и побежали докладывать.

Насте не было слышно о чем говорят туземцы, но по постепенно уменьшающимся движениям, она поняла, что все прошло хорошо. Ее позвали.

— Все прошло, как и планировали. Спасибо за помощь. Теперь оставшуюся ночь мы можем провести в спокойствии, и днем обсудить как нам действовать дальше.

Девушка приняла слова благодарности от туземского военачальника.

— Я рада, что у нас все получилось. — Она положила руку ему на плечо и с трудом удержалась не почесать ему за ухом. Приятная плотная шерстка под рукой рефлекторно чуть не заставили ее сделать этот опрометчивый жест. — Можно, я пойду спать?

— Да, конечно.

Туземцы могли запросто проспать всю свою бесконечную ночь от начала и до конца. Настя просыпалась, занималась своими делами, снова засыпала, а ночь все продолжалась.

Наконец, когда она проснулась в очередной раз, за окном уже светало. Девушка встала, потянулась. Открыла горшочек с фруктами и ягодами, в котором они могли храниться очень долго не теряя своих свойств, наелась до отвала и вышла под лучи теплого солнца. Повсюду наблюдалась необычная активность. Было ощущение, что у туземцев происходит подготовка к празднику.

Ее догадки подтвердились, когда она спросила у одного мечущегося с важным видом «енота». Победу праздновать было еще рано, но если туземцам угодно, почему бы и нет. Настя вернулась в пирамиду и прошла в помещение, считавшееся местом где власть принимала решения. Там было пусто. Туземцы решили не форсировать успех. Настя прекрасно знала, что второй раз людей на тот же трюк не поймаешь. Ей хотелось поделиться этими соображениями с кем-то из вышестоящих, но как назло, они все куда-то пропали.

Настя снова вышла на свежий воздух с намерением отыскать кого-нибудь, кто сможет ее выслушать и повлиять. Все с кем она пыталась заговорить не относились к верхушке власти. Была одна странная, для людей, привычка у туземцев. Если они не знали ответа на заданный тобой вопрос, они просто уходили молча. Пару секунд смотрели в глаза, словно пытались понять откуда у тебя взялся этот вопрос, а потом уходили. Настя уже чувствовала себя дурой, задающей идиотские вопросы. Наконец, она решила, что пытаться переделать чужие устои под свое понимание ситуации дело невыполнимое, плюнула на все и стала смотреть на приготовления к празднику.

С человеческой точки зрения праздник «енотов» больше походил на древние шаманские обряды. Коллективные танцы под монотонный стук барабанов, усиленные дымами, наверняка содержащими всякие увеселительные примеси. Однако, это было задорно. Если не принимать эстетичность на человеческий взгляд зрелища, то было очень даже весело.

Настя приблизилась к танцующим и вдохнула белого ароматного дыма. Вначале она ничего не почувствовала. Затем она заметила, как бой барабанов начинает гонять ее кровь, которая в свою очередь наполняет ее тело энергией, требующей выхода. Девушка не заметила, как присоединилась к танцующим в одном порыве туземцам. Она пыталась копировать их движения, и ей самой казалось, что у нее отлично получается.

Время потеряло свой привычный ход. Могло пройти много часов, а могла пройти всего одна минута. Настя вдруг заметила, что у опушки стоит человек, в окружении большого количества «енотов». Весь наркотический дурман мгновенно растворился. Настя остановилась и посмотрела на мужчину, лицо которого было скрыто противогазом. Она пошла навстречу.

— Сними противогаз! — Приказала она мужчине, и тот послушно это сделал. — Игорь? — Удивилась Настя.

— Привет! Да, я.

— Тебя взяли в плен, или ты сам пришел?

— Да у вас тут и понятие «в плен берут» по-моему, нет.

— Значит, сам. — Догадалась Настя.

— Значит. А у вас это регулярно проводится? — Игорь кивнул в сторону шаманских танцев.

— Нет, сегодня сама первый раз увидела.

— Победу празднуете?

Настю кольнул этот вопрос. Она представляла настроение жителей городка, обнаруживших по утру, что у них почти нет армии. Девушка не стала отвечать на этот вопрос.

— Как у тебя дела? — Вместо ответа спросила Настя.

— Катя вдохнула ночью вашей гадости и теперь в анабиозе. Пашку я на время отдал одной кормящей мамаше.

— Так у тебя родился сын? Поздравляю!

— С чем. Настя? Он уже остался без матери.

— Прости, сказала невпопад. Тогда, зачем ты пришел?

— Помочь нам.

— То есть.

— Я верю, что ты все делаешь правильно, поэтому хочу помочь завершить начатое тобой дело.

Настя некоторое время внимательно смотрела в глаза Кравцова. Ей хотелось убедиться, что Игорь не задумал какую-то гадость разработанную командованием людей. Мужчина спокойно выдержал ее взгляд. Настя успокоилась.

— У меня есть мысли, как вам помочь. Можно обсудить это здесь с кем-нибудь? — Спросил Кравцов.

— Найдите ваших начальников, скажите, что пришел еще один человек, который нам поможет. — Настя говорила на языке туземцев, чем вызвала безмерное удивление Кравцова. — С кем поведешься, от того и наберешься. — Ответила она на красноречивый взгляд Игоря.

С большим трудом удалось найти аборигенов способных в разгар праздника адекватно оценивать обстановку. Большинство из них по своей привычке, выслушав Настину речь, молча исчезали, растворяясь в невообразимых скачках. Мимоходом Настя рассказывала Кравцову о том времени, что провела среди туземцев. Игорь внимательно слушал и удивлялся. Особенно в том моменте, когда он узнал, что Настя первоначально планировала убить их всех.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проект «Переселение». Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проект «Переселение». Дилогия (СИ), автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*