Ольга Елисеева - Нежная королева
-- Ваша светлость, какое счастье, что я встретил вас! - воскликнул лорд Брасс, едва совладав с конем. - Садитесь скорее в седло, нам надо уезжать!
Харвей было отступил назад.
-- Но что случилось, сэр? И почему вы один?
-- Все кончено! - выдохнул старый воин, вытирая ладонью пот со лба. Мы разбиты Дагмаром. Ваш отец погиб, либо взят в плен - никто не знает. Рэдрик отступил. - он с ненавистью посмотрел на маленькой дочь гранарского сюзерена. - Надо ехать, -- лорд Брасс подхватил Харвея за шиворот. - Теперь герцог вы.
Оглушенный новостью Деми попытался сопротивляться железной хватке конетабля. До Хельви долетели обрывки фраз: "Вы не можете!" "Мне надо отвести принцессу домой!" " Я никуда не поеду!" и, наконец, "В Беоте враги отца!" Но лорд Брасс зажал мальчику рот ладонью, перекинул его через седло и дал коню шпоры.
-- Харвей!!! - девочка не сразу пришла в себя. - Харвей! - она побежала по дороге. - Не бросай меня! Мне страшно!
Всадник на черном жеребце скрылся за поворотом, и пятилетняя дочь короля Рэдрика осталась совершенно одна. В полу миле от столицы, на проезжем тракте, слева от холма св. Брана, куда они с Харвеем ушли тайком, из-за ее глупой выдумке. Теперь Хельви не могла бы с уверенностью сказать, что она хорошо помнит обратную дорогу. Девочка брела по пыльным камням и плакала, впервые в жизни осознав себя брошенной. Даже стук копыт давно смолк.
-- Харвей, -- всхлипывала принцесса. - Харвей! - во сне плакала королева.
Ее давило сознание собственной беззащитности. Уязвимости. Словно только что рядом с ней была стена и эту стену убрали.
-- Харвей. - прошептала женщина. Так вот что, терзало ее столько лет! Один раз сильно испугавшись в детстве, она искала того, кто может отвести ее домой. И хваталась за каждую протянутую руку, не важно - та ли это рука.
-- Роже! -- королева проснулась и с испугом уставилась в лицо сидевшего рядом с ней отшельника.
Он осторожно взял в свои руки ее теплые, безвольные со сна пальцы.
-- Теперь меня зовут Исидор, -- мягко поправил он, и звучание старого имени ранит мне душу.
-- Но почему ты?.. -- Хельви рывком села и, прежде чем Монфор успел что-то сделать, обхватила его за шею, надолго прижавшись к нему. -- Я давно похоронила тебя и все-таки знала, что ты жив! -- королева всхлипнула.
Так они и сидели, не смея шелохнуться, чтобы не нарушить хрупкого ощущения счастья, лишь на миг соединившего их вместе. Наконец, бывший командор отстранился.
-- Не нужно, Хельви. -- попросил он. -- Я все еще мужчина. И то, что я не вижу твоего лица, не мешает мне чувствовать, как ты прекрасна. -Монфор встал и отошел к двери.
-- Ты так же решительна, -- с осуждением сказал он, -- и также безрассудна в отношении себя, хотя я слышал, что как королева ты -воплощенная сдержанность и разум.
-- Где-то я должна быть самой собой. -- грустно усмехнулась женщина.
-- Ты приехала сюда одна. Верхом. Без охраны. -- покачал головой Монфор. -- Что угодно могло случиться дорогой. Если не с тобой, то с ребенком.
-- Меня не волнует этот ребенок! -- с неожиданным ожесточением заявила королева. -- Сдержанность и разум, о которых ты говоришь, вынули из меня душу. Я уже ничего больше не хочу.
-- Меня пугает то, что произошло с тобой. -- отозвался бывший командор, возвращаясь к Хельви и снова беря ее руку. -- Ты устала, я знаю. Но я знаю также и то, на что ты способна в таком состоянии. Скажи, ты ведь сейчас собираешься весь мир смести со своего пути? Не так ли?
Хельви задумчиво кивнула.
-- Я ехала сюда, не зная, что встречу тебя. -- тихо произнесла она. -- У меня и в мыслях не было говорить со святым старцем о своей душе.
-- Ты не замечаешь в этом противоречия? -- усмехнулся бывший командор.
-- Нет, -- королева тряхнула головой. -- Были дела и поважнее моих отношений с мужем. Папа снова потребовал отдать ему мальдорских рыцарей. Твоих бывших братьев.
-- Об этом ты могла бы мне не напоминать. -- вздохнул Монфор. -- Я знаю о намерениях Гильдебранта.
-- Откуда? -- удивилась женщина. -- У тебя голубиная почта со святым престолом? -- ее губы сложились у ироническую усмешку.
-- Ветер из Альбици долетает и сюда. -- не разделив ее иронии, ответил отшельник. -- И это плохой ветер, Ваше Величество, -- бывший командор поморщился, -- он пахнет горелой человечиной. Как бы ни были велики грехи ордена, никто из моих покаявшихся рыцарей не заслуживал костра. Ни тогда, десять лет назад, ни сейчас.
-- Что ж, -- королева слезла с ложа и прошлась по хижине. -- Хоть в одном наши взгляды сходятся. Я приняла решение отказать папе и, -- она помедлила, как бы не осмеливаясь договорить самое главное, -- и вообще порвать со святым престолом, как это сделали беотийцы.
-- О твоих решениях я тоже осведомлен, -- отозвался Монфор, стоявший у входа в хижину, -- и позволь напомнить тебе, что ты принимаешь их за весь Гранар. Лишить свою страну благодати -- это, конечно, сильный ход. -- в его тоне прозвучала насмешка. -- Твой исповедник уже все тебе сказал. Я могу добавить только, -- он тяжело вздохнул, -- что Гранар называется Домом Святого Духа и не может перестать им быть по прихоти одной королевы.
-- Но что же мне делать? -- простонала Хельви. -- Как вы все любите поучать! Но ведь никто еще не дал совета.
-- А за тебя уже и так все сделали. -- пожал плечами отшельник. -Сколько ты сюда добиралась? Пять суток при медленной езде. И еще пять будешь возвращаться в столицу. Знаешь сколько всего может измениться за полторы недели?
-- Я не понимаю тебя. -- с испугом произнесла королева. -- Что ты имеешь ввиду?
Неподвижный взгляд отшельника был устремлен в сторону моря.
-- Получив твой уклончивый ответ, папа разгневался и выслал альбицийский флот к Мальдору. -- спокойно отозвался бывший командор. -- В твое отсутствие Деми принял на себя всю ответственность и решил оказать помощь братству. Как ни странно, но король Арвен ответил на его просьбу, и корабли Фомариона вышли в море, чтоб курсировать в Северных водах и в случае необходимости помешать беотийцам напасть на берега Северной Сальвы, пока все силы Гранара стянуты на юг. Сейчас в Мальдогране очень жарко.
Королева с ужасом смотрела на него.
-- Но когда ты приедешь в столицу, -- продолжал Монфр. -- Твои "боевые петухи" вернутся с победой. Альбицийский флот будет разбит. Ты столкнешься с адмиралом Деми у ворот города, и вы вместе проедите праздничной процессией. После этого Ваше величество сможет диктовать Гильдербранту свои условия.
-- А... ты уверен? -- с откровенным сомнением спросила королева.
Отшельник рассмеялся.
-- Как и в том, что могу читать твои мысли. -- он вдруг напрягся. -А также и в том, что сейчас мимо головы Деми просвистело здоровенное каменное ядро и ударило в...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});