Джон Пристли - Тридцать первое июня
- Не спорю, но какое отношение это имеет к крысам?
- Мне кажется, вам не следует оставаться в конторе и заниматься делами через силу, мистер Диммок. Я знаю, какой вы до6росовестный, - мы все знаем, - но ведь дела - это еще не все в жизни. Разрешите мне вызвать машину и позвонить миссис Диммок.
- Нет, не разрешаю! - сердито сказал Диммок. Подумаешь - увидел крысу!
- Да не в крысе дело, - сказала Пегги, и в голосе ее зазвучали, а в глазах заблестели слезы. - Вы говорили, что видели карлика.
- Ну и что? Да, я видел карлика!
- И вы говорили, что он тоже ушел в шкаф...
- Довольно, Пегги, - сказал Диммок, внезапно возносясь на высоту своего служебного положения. - Занимайтесь своим делом, а мне предоставьте заниматься моим.
- Хорошю, мистер Диммок.
Она повернулась к двери.
- И скажите там, чтобы в следующий раз мне не приносили сандвичи, которые вкусом напоминают опилки.
Она остановилась на пороге, обернулась и с упреком взглянула на него.
- О, мистер Диммок... дело не в сандвичах... дело в вас...
Как только она скрылась, он подошел к шкафу и с опаской отворил дверцы. Все было как прежде: между книгами и папками, тесными рядами выстроившимися на полках, не оставалось даже щели для крысы. Задумчиво осмотрев шкаф, Диммок медленно вернулся к своему столу. В одну руку он взял стакан молока, в другую - неначатый сандвич, повернулся к окну и стал смотреть на улицу. Молодые загорелые бесы с пневматическими дрелями, все такие здоровые и довольные, сгрудившись тесной кучкой, перемигивались и готовились к очередной попытке стереть весь квартал с лица земли. Но тут его внимание привлек шум в комнате. Очень красивая девушка, одетая в какой-то средневековый костюм, стояла посреди его кабинета и улыбалась ему весело и выжидательно. У Диммока мелькнула мысль, что девушка, возможно, тоже вышла из шкафа, но он поспешно прогнал эту дурацкую догадку.
- Ну, это еще что? - спросил он не слишком любезно.
- Это я, - она обворожительно улыбнулась. - Кто вы такой?
- Поскольку это мой кабинет, надо бы, собственно, мне спрашивать, кто вы такая. Но раз вы новенькая, я вам отвечу. Я - мистер Диммок, один из директоров фирмы. И хотя вы прекрасно смотритесь, моя дорогая, вы должны сами понять, что мы не можем разрешить натурщицам в костюмах разгуливать, где им вздумается. А иначе получится форменный бедлам.
- А что такое бедлам?
- Ну, вы понимаете, что я хочу сказать. Что вам здесь надо?
- Я ищу Сэма.
- А-а, "Чулок прекрасной дамы", - протянул Диммок с невыразимым облегчением. - Да, Сэм был здесь, а потом ушел. Но я уже послал за ним Энн Датон-Свифт и Филипа Спенсер-Смита, так что, надо надеяться, он не заставит себя ждать. Как только он вернется, вы будете снова ему позировать.
- Мне кажется, я люблю Сэма, - мечтательно сказала девушка.
- Не вы первая, так что не принимайте это близко к сердцу. Как вас зовут, дорогая?
- Принцесса Мелисента.
- Ну что ж, - сказал Диммок. - Ничего удивительного. В прошлом году у нас работала внучка русской великой княгини. И итальянская contessa
--
/ Графиня (umал...)./.
--
Из вас, аристократок, выходят неплохие натурщицы... Воспитание, наверно...
- Не понимаю, о чем вы... - начала Мелисента, но тут загрохотали дрели, и она в ужасе зажала уши руками,
- Забыл предупредить вас, дорогая моя, - сказал Диммок, когда грохот смолк. - Но это всего-навсего пневматические дрели.
- Зачем вы завели такие ужасные штуки? - с упреком воскликнула Мелисента. - У нас, во всамделишной жизни, их нет.
- В какой жизни?
- Во всамделишной. Вы видели магистра Марлаграма, волшебника?
- Понятия не имею, кто это. Зато я видел большую бурую крысу, и - если только я не окончательно спятил - она пищала: "Хи-хи-хи!"
- Это и был магистр Марлаграм. Он сказал, что обернется крысой, перед тем как к вам войти.
Диммок уставился на нее и задышал тяжело и шумно.
- Одну минутку, принцесса, извините! - Он проговорил в микрофон: - Пегги, вы мне нужны... немедленно. - Потом снова поднял глаза. - Когда моя секретарша войдет, скажите ей то, что сейчас сказали мне. Она считает, что мне надо ехать домой и лечь в постель.
- Вы больны? - спросила Мелисента, подходя ближе и глядя на него с сочувствием. - У вас доброе лицо, но грустное. Может, действительно вам лучше поехать домой и лечь в постель?
- Ненавижу валяться в постели! - Он посмотрел на Пегги, которая в этот миг вошла в кабинет. - Пегги, это принцесса... э-э-э... Мелисента, она позирует Сэму. Ну-ка, принцесса, повторите Пегги то, что вы сейчас сказали мне, - насчет этого магистра, как его там...
- Элисон, - промолвила Мелисента, широко раскрыв глаза, - как вы сюда попали?
- Простите, но как вы узнали, что мое второе имя Элисон? А-а, вы, должно быть, та девушка, о которой мне говорила кузина Одри. Но сюда вы напрасно пришли. Кстати, нос у вас немножко... у вас есть крем-пуф?
- Крем-пуф?
Пегги достала пудреницу и открыла ее.
- Ах, какая прелесть! - воскликнула Мелисента в упоении. - Никогда не видела ничего лучше во всамделишной жизни! Мне непременно нужно раздобыть такую же, прежде чем вернется Сэм.
- Я покажу вам, куда ходим мы, девушки, - сказала Пегги, уводя ее.
Диммок проводил их оторопелым взглядом, а потом принялся вытягивать один за другим ящики стола, пока наконец не нашел флягу. Плеснув из нее в стакан с молоком, он стал прихлебывать смесь, все еще бросая подозрительные взгляды на шкаф. Он как раз допил стакан, когда в кабинет плечом к плечу вступили Энн Датон-Свифт и Филип Спенсер-Смит.
- Ну как, нашли Сэма?
- Нет, Д. Д., - сказал Фил. - Мы были в "Вороном коне" - это такое заведеньице по соседству с его домом - и не нашли там никого, кроме полоумной буфетчицы.
Энн фыркнула.
- Она сказала, что Сэм ушел сквозь стенку...
- ...искать какую-то принцессу на каком-то португальском маяке, - подхватил Фил со смехом.
- Верно, Д. Д., это ее слова, мы ничего не сочиняем.
- Тут пришла Сэмова натурщица, - сказал Диммок. - В полном параде. Очень миленькая девушка, между прочим. Говорит, что она принцесса... - Зазвонил телефон. - Диммок слушает... Спенсер-Смит? Да, здесь. - Он протянул Филипу трубку. Телевидение. Вот пустобрехи!
- Спенсер-Смит слушает... Да? Что-что она? Но я же вас предупреждал, что надо приготовить еще одну девушку... Мрачно выслушивая оправдания, летевшие с противоположного конца провода, он вдруг увидел в дверях кабинета Мелисенту и сразу просиял. - Я знаю... знаю... но ведь вы обращаетесь ко мне в последнюю минуту... Ну, хорошо, у меня есть кое-кто на примете. Пока ничего не меняйте, ребята. - Он положил трубку и посмотрел на Диммока. - Д. Д, горю со страшной силой, SOS! Можно я возьму эту Сэмову натурщицу? Ладно? - Он повернулся к Мелисенте. - Есть классная телеработенка - легонькая, одно удовольствие... возьметесь, детка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});