Андрэ Нортон - Звездные врата. Новая порода
Айана питала слабую надежду, что так и было.
Она постаралась объяснить это людям-кошкам как можно доступнее.
— В машинном зале много механизмов, которые мне непонятны. Но мне могли бы помочь разобраться те, кто остался на корабле.
Она пробыла среди людей-кошек достаточно, чтобы научиться понимать выражения их лиц. Она видела, что на неё смотрят враждебно, особенно тот мужчина сушами, исполосованными шрамами. Но она говорила правду: Джейсель и Масса лучше неё разбираются в машинах. А терять время нельзя.
Люди-кошки переговаривались между собой, рыча и шипя. Однако никто ничего не сказал ей. Наконец мужчины встали и покинули помещение, оставив Айану с женщинами-кошками, которых, как она теперь знала, звали Ю-Ла и Лили-Ха.
Лили-Ха, внимательно глядя в глаза Айаны, задала вопрос:
— Ты — Выбирающая?
— Кто такая Выбирающая? — не поняла Айана.
Кажется, обе женщины-кошки удивились её незнанию. Затем Лили-Ха пояснила:
— Когда приходит время рожать детей, твоё тело само говорит, что готово к этому. Вот как моё, — она провела длинными пальцами по животу. И добавила, показывая на худенькую фигурку Ю-Ла. — А она ещё не готова рожать детей. Когда женщина понимает, что хочет детей, воины показывают ей свою силу и ловкость — чтобы женщина могла выбрать среди них самого ловкого, самого лучшего отца для её детей. Вы тоже так выбираете?
Айана опустила глаза. Она выбрала для себя не рождение детей, а другое занятие. Впрочем, выбирала не она, это её выбрали. Выбрали как определённый набор определённых параметров, способных удовлетворять и взаимодополнять другой набор подходящих параметров. Ведь, пожалуй, её специально исподволь готовили соответствовать Тану! Пожалуй, так оно и было. А когда здешний воздух растворил оболочку, созданную тренировками и выучкой, она мгновенно стала чужой для Тана, а он для неё.
Айана смущённо призналась:
— Я не выбирала. Его выбрали для меня. То есть, меня для него.
Лили-Ха долго молчала, наконец спросила:
— Значит, у Демонов нельзя, чтобы женщина выбирала сама?
— Нас подобрали друг для друга потому, что на корабле летело всего четверо, каждый должен был обладать определёнными навыками и подходить для общения с остальными.
— Всё равно это неправильно, — прошипела Лили-Ха. — Когда Выбирающая находит воина, она показывает, что он самый лучший. Он уже никогда не станет для неё врагом. Мне жаль, что с тобой так обошлись, ты, наверное, очень страдаешь от этого.
Лили-Ха положила руку на плечо Айаны:
— Хорошо, что сейчас ты не ждёшь малыша, не то ты страдала бы ещё сильнее.
— Это верно, — согласилась Айана.
Её больше не держали как пленницу, и она не была одинока. Странно, но женщины-кошки — Лили-Ха, Ю-Ла и другие — стали ей близки. Они приходили, принося еду, или просто оставались рядом, сидя и глядя на неё. Она не считала их любопытство раздражающим или назойливым. Наоборот, их присутствие непонятно почему успокаивало.
Некоторые приносили с собой малышей на руках, баюкая или устраивая с ними игры.
Однако Айана беспокоилась, несмотря на уют. Ведь она помнила, что где-то Тан и Крыстоны готовят военные машины. Она никогда не забывала об этом. Даже во сне, под мурлыкающее пение Лили-Ха, сидевшей рядом и расчёсывавшей длинный пушистый хвост.
Они разбудили её рано утром, когда серый рассвет едва коснулся окон. Кроме Лили-Ха в комнате находились два воина, один из них тот, со шрамами. И ещё молодой невысокий воин, которого она видела в первые дни. Он говорил неумело, ему пришлось воспользоваться транслятором:
— Тебя зовёт Гаммаж. У него очень важное дело.
Говоривший зашагал по комнате, таская за собой транслятор. Айана отметила, что его оружие — металлические когти — прикреплено к поясу, который является у этого народа единственной одеждой. Люди-кошки были покрыты мехом, то густым, как у этого мужчины, то реденьким, как у Лили-Ха. Но никакой одежды они не носили.
Они прошли по коридорам, миновали два спуска вниз, после снова поднялись вверх и наконец достигли комнаты, где собралось множество воинов и женщин.
В центре восседал сутулый и седой старик, его морщинистая кожа выдавала более чем почтенный возраст. С усталых плеч свисал плащ из блестящей материи, придавая вождю особое достоинство. Впрочем, он и без плаща выглядел бы важным. Айана вспомнила, что видела его ещё когда её только-только доставили в Логово, связанную.
Это был Гаммаж, вождь и правитель людей-кошек, мечтавший передать своему народу знания Демонов.
Он взглянул прямо на Айану, едва она ступила на порог. В руках вождя был диск транслятора, сам транслятор лежал рядом на полу.
— Мне сказали, — отрывисто начал он, — что твои друзья на корабле могут разобраться в военных машинах.
— Да, это так.
Вождь людей-кошек представлял собой синтез человеческого и кошачьего. Неудивительно, подумала Айана, что облечённый таким достоинством, он сумел много лет удерживать и объединять вокруг себя ищущих знания воинов.
— Твои друзья помогут нам или встанут на сторону Крыстонов? — прямо спросил Гаммаж.
Она так же прямо ответила:
— Не знаю.
— Тогда ты отправляешься на корабль, — приказал Гаммаж.
Глава 18
Фуртиг остался за дверью, наблюдая как остальные провожают женщину-Демона из Логова. Теперь она шла одна в направлении видневшегося вдали корабля. Люди вернули ей устройство связи, чтобы она смогла послать сигнал о своём возвращении тем, кто заперся на корабле. Фуртиг отдал ей метатель молний. Прояви она малейшие признаки предательства, он был готов перерезать её пополам лучом другого метателя молний. Лили-Ха, стоявшая так близко, что движением руки он задевал волоски на её коже, не спешила поднимать своё оружие и держать под прицелом уходящую женщину. Она настаивала, что женщине-Демону можно доверять, что та хочет предотвратить дурные поступки Крыстонов и мужчины-Демона. Воинам было трудно воспринять всё это как правдивые события: кто же пойдёт против соплеменника!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});