Андрей Басов - Сказки старого дома 3
— Это же, сколько работы! — охнула Катрин.
— А Луиза?
— Молчу, молчу. Надо, так надо.
Заработали ложки и вилки. С полчаса было тихо. Вроде и говорить не о чем. В столовую вошёл Гаспар.
— Ваша светлость, двое из слуг видели вашу кастеляншу Лизу с Мишелем в городе. Один видел в церкви, а другой на рынке. Оба утверждают, что вряд ли встречи были случайными. Поведение было, как у близко знакомых людей.
— Лиза знает об этом?
— Похоже, что нет.
— Очень хорошо, Гаспар. Можете идти, а Лизу пришлите сюда.
— Слушаюсь, Ваша светлость, — и управляющий удалился.
— Вот так фокус, — воскликнул Арман. — А я-то думал, что если из прислуги кто-то и замешан в пропаже ожерелья, то это сама погибшая. Наверняка она не знала, что ожерелье потребовалось для отравления. Не исключено, что и твою, Луиза, кастеляншу обманули. Случайных женщин никогда не посвящают в такие дела.
В дверь тихо проскользнула женская фигура. Девица лет двадцати.
— Вы меня звали, госпожа?
— Да, Лиза, есть у меня один вопрос к тебе. Зачем ты дала Мишелю Либеру моё рубиновое ожерелье?
Девица побелела как полотно, рухнула на колени и залилась рыданиями, сквозь которые едва можно было различить слова. Её даже и уличать не пришлось ни в чём. Видно уже была готова к худшему. Ну, про шашни с Мишелем можно было и не говорить и так ясно. Оказалось, что Мишель наплёл Лизе богатую и романтичную сказку о том, что один очень важный синьор хочет сделать герцогине сюрприз на день рождения. Прослышал о красном гарнитуре, который одевается в дни рождения и решил его обогатить диадемой. А для образца стиля нужно ожерелье. Всё знакомо, просто и правдоподобно в этом отравлении. Как в лучших традициях жанра всех времён. Сто раз читано-перечитано. Такое ощущение, что дальше и слушать не надо. Всё известно заранее.
— Ваша светлость, я и подумать не могла о чём-то зловещем. Очень испугалась, когда Мишель не принёс ожерелье вовремя, — уже более членораздельно заговорила девица.
— Когда он его принёс?
— Позавчера.
— И ты сразу положила его на место?
— Да, сразу же.
— Что Мишель рассказывал о важном синьоре?
— Ничего. Он его никогда не видел. С Мишелем встречался друг и помощник этого синьора.
— Ты этого помощника видела?
— Нет, никогда.
— Мишель его описывал?
Девица задумалась.
— Нет, точно нет. Только как-то раз упомянул, что у этого друга синьора шпага с чёрным эфесом и грозный взгляд.
— Что ещё ты помнишь?
— Это всё. Что же теперь со мной будет, Ваша светлость?
— Иди и работай. Я после решу, что с тобой делать.
За девицей закрылась дверь.
— Вот теперь мы знаем всё, что тут произошло, — вздохнула Аманда. — Картина сложилась, а толку что?
— Немножко и нам прибавилось, — возразил Пьер. — Раз шпага, то дворянин. И эфес чёрный. Не скажу, что таких шпаг мало, но и не так уж и много. Дворяне предпочитают сверкающее оружие.
— Да, хороший признак, — согласился Арман. — И ещё при этом друг или помощник важного господина. Такие дела поручают только очень близким людям.
— Если дворянин со шпагой не соврал про важного господина и тот существует, — усомнилась Луиза.
— Вряд ли соврал, — успокоил я её. — Притязать на герцогство может только очень крупная фигура. Такие не станут сами шастать по ночным деревенским дорогам. Слишком приметны и значительны.
— Тогда завтра утром переезжаем в замок к Аманде. Здесь мы выжали всё, что возможно.
* * *На башне замка Аманды уже не очень-то посидишь в своё удовольствие. Прохладно. Осенний ветер пробирает. Листва уже почти вся опала и пространство вокруг замка покрыто жёлтым покрывалом. Во рву тоже листья, гонимые ветром туда-сюда. Воздух чист и свеж. Только запах осенней прели слегка нарушает эту свежесть. Вон лисица огненной молнией промелькнула меж стволов. Голоса каких-то зимующих птиц доносятся из глубины леса. Всё-таки и осень хороша своим своеобразием.
По пути сюда остановились на постоялом дворе Кольбера. Пьер и Арман сразу же взяли хозяина в оборот. Впрочем, он ничего скрывать и собирался.
— Да, бывает иногда такой странный господин, у которого шпага с чёрным эфесом. Всегда один и всегда к вечеру. Ни с кем не разговаривает. Ожидает почти всегда одного и того же вечернего времени и уезжает дорогой на Пуаре. Возвращается утром. Когда зайдёт, а когда и нет.
— Узнаешь в лицо, если встретишь?
— Ещё бы! Только мне не очень-то хочется его встречать для узнавания.
— Даже так?
— Серьёзный господин. Из тех, кому поперёк дороги лучше не становиться.
— Не беспокойся. Если увидишь его в нашей компании, то можешь становиться к нему, хоть вдоль, хоть поперёк. Он тебя уже не укусит.
Когда хозяин отошёл, мы тихонько возликовали.
— Наконец-то хоть одна серьёзная зацепка, — порадовалась Аманда. — Правда, подозреваемых возить далековато, чтобы показать Кольберу. Но и то, слава Господу, что хоть есть куда возить. Арман, Пьер, это уж ваша доля.
— Само собой уж, как обычно. Всё грязное и гнусное достаётся нам, — рассмеялись оба. — Бог с ним, лишь бы что-то сдвинулось.
Как только приехали, Гийом собрал свою команду и только мы его и видели. Луиза, Катрин и Жермена тоже не задержались. Сразу после обеда ринулись в Париж вслед за Гийомом. Арман с Пьером засели в библиотеке. Аманда возится с какими-то бумажками по хозяйственным расходам. Я же разжился у хозяйки каким-то плащом и залез на верхотуру.
Оказывается, что король и кардинал вернулись в Париж уже более недели назад. Конечно же, сидеть под Ла-Рошелью осенью уже не очень сладко, а и зима не за горами. Так что получается, что они в свой военный поход не так уж и надолго отлучались из Парижа.
Да, Париж, Париж… Как там наши девочки? Уже три дня как они гуляют сами по себе. Что успели натворить и кого покорить? Вот задал-то я мороки комиссару Леграну. Будет ли он после этого восторгаться чудом несказáнным? Если здесь дело затянется, придётся придумывать какое-то оправдание на отсутствие в два-три дня. Просто так девочек будет из Парижа не выцарапать. Хотя кого это я надуть пытаюсь? Сам бы с удовольствием там с ними погулял бы денёк-другой.
Ага, Гийом скачет.
— Мышь не проскочит, — доложил он. — Пока я там крутился, к Антуанетте заглянули на минутку Жермена с Катрин.
Вся дамская троица вернулась уже в сумерках. Ах, Жермена, не осталась-таки у себя дома. Видно её всё же зацепило и хочет сама наблюдать за событиями. А, может, и поучаствовать наравне со всеми. Видимо всё-таки поняла, что была приглашена Луизой не как обычный гость. Луиза смеётся:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});