Kniga-Online.club
» » » » Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)

Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)

Читать бесплатно Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прижавшись головой к острой скале, Елена молилась о том, чтобы Каррельян выполнил свое обещание.

Мадх - первый.

Нисташи добрались до середины подъема, и тогда Миранда начала нараспев творить заклинание, небрежно сунув руки в карманы платья, словно во время прогулки по саду. Но ее глаза напряженно вглядывались в древних убийц, уверенно поднимавшихся по скале. Ухмыляясь, ближайший нисташи ухватился за очередной выступ, коих на каменной стене было в изобилии, и начал подтягиваться.

Внезапно камень под его рукой раскрошился, и живой мертвец, пролетев расстояние, равное высоте трехэтажного дома, рухнул на дно ущелья.

Один за другим его спутники последовали за своим предводителем. Подобное падение убило бы любого человека.

- Теперь им найдется о чем подумать, - негромко сказала волшебница.

- Но они не собираются думать долго! - воскликнул Кэллом Пелл.

Нисташи поднялись на ноги, отряхиваясь так небрежно, словно они всего лишь задремали и упали с кресла. Между черными повязками появилось несколько царапин и немного черной крови, но все это вряд ли можно было назвать серьезными ранениями.

На этот раз, однако, двое нисташи остались на дне ущелья, прижав руки к груди, как при молитве, а двое других вновь принялись карабкаться вверх. И вновь где-то на середине их подъема Миранда начала творить заклинание.

Вдруг чародейка опустилась на камни, у нее перехватило дыхание, как от удара в живот. Роланд повернулся к жене, в его глазах вспыхнула тревога.

- Со мной все в порядке, - пробормотала она, но голос ее звучал слабо, к тому же волшебница даже не сделала попытки подняться на ноги.

Пелл увидел, как Роланд сделал большой шаг к самому краю ущелья и направил длинный меч вниз, на приближающегося нисташи. Лицо старого воина хранило мрачное выражение, сулившее смерть каждому, кто осмелится приблизиться. Только теперь Кэллом Пелл понял, почему Каладор столько лет командовал войсками Чалдиса.

Правда, нисташи отнеслись к ярости Роланда абсолютно безразлично. Они были гораздо более древними воинами, чем он сам, и их заставляла карабкаться наверх совершенно иная необходимость. Живые мертвецы взбирались по скалам, сжимая в зубах свое странное оружие. Приблизившись к верхнему краю ущелья, оба перехватили свои посохи и теперь сжимали их в кулаке, продолжая подъем при помощи одной руки. Их собратья изменили свою молитвенную позу, прошли ярдов пятьдесят вниз по ущелью и тоже принялись карабкаться вверх.

Чертыхаясь, Роланд отложил меч и склонился над огромным валуном, лежавшим у кромки обрыва. Пелл прикинул, что камень был размером с хорошего волка. Как минимум фунтов триста. Роланд обхватил его руками и начал выпрямляться во весь свой семифутовый рост. Он сделал несколько маленьких шагов к краю, затем выпустил свой снаряд на голову ближайшего нисташи. Огромный камень ударил того прямо в лицо, и древний вурдалак рухнул на дно ущелья, придавленный огромным камнем. Мгновение нисташи лежал неподвижно, затем потряс головой и сел.

- Эдак они продержатся хоть весь день, - плюнул со злости Пелл, - пока мы не умрем от усталости.

Другой нисташи уже приближался к краю. Пелл взмахнул топором, но этот противник оказался умнее и держался так, чтобы Пелл не мог до него дотянуться. Каждый раз, когда лесничий замахивался, нисташи выставлял вверх свои вилы, пытаясь захватить в них запястье Пелла.

Тем временем два других нисташи почти добрались до верха лишь на десять ярдов западнее того места, где заняли позицию Пелл и Каладор. С мечом в руках старый герцог шагнул к ним.

- Не пытайся рубить, - слабым голосом посоветовала Миранда. - Коли! И целься только между повязками.

"Ну, этих мест не так много", - подумал Роланд, обозревая безумный наряд из черных кожаных полос, защищавший тело ближайшего нисташи. Лишь крохотные кусочки белой кожи. Почти некуда целиться. Словно чувствуя раздражение Роланда, нисташи, ухмыляясь, подходили все ближе к нему. Старый герцог сделал мгновенный выпад в сторону ближайшей ухмылки. Его огромный меч раскрошил зубы противника, скользнул между лиловых губ, пронзил заднюю стенку горла и основание черепа, остановившись, только когда наткнулся на кожаные полосы, прикрывавшие затылок нисташи. Вокруг лезвия заклубился поток крови, а глаза живого мертвеца вылезли из орбит.

Теперь усмехаться настала очередь Роланда, он с удовольствием смотрел, как труп падает вниз с сорокафутовой высоты, а его конечности обнимают смерть, которую он обманывал так долго. Однако усмешка Роланда быстро увяла, потому что на него уже надвигался следующий нисташи.

Пелл лишь краем глаза увидел, как рухнул нисташи. Радоваться было некогда, лесничий только и успел подумать, что теперь их два на три. Пока один из живых мертвецов сражался с Каладором, другой беспрепятственно подобрался к вершине - тот самый нисташи, которого Каладор сшиб вниз камнем. Через мгновение их станет два на него одного, и он, Пелл, погибнет. В отчаянии лесничий левой рукой выдернул булаву, свисавшую у него с пояса. Он неуклюже швырнул оружие в нисташи, чья голова уже показалась над краем скалы. Древнему созданию пришлось отшатнуться назад, чтобы избежать удара, и он вновь рухнул на дно ущелья.

Пелл знал, что нисташи немедленно начнет карабкаться вверх, но ему было некогда наблюдать за противником. Всего в нескольких ярдах справа еще один мертвец вылез из ущелья и повернулся к Пеллу. Слегка помахивая своим странным копьем, он подходил все ближе и ближе. Пелл развернулся, чтобы встать лицом к лицу с противником. Они обменялись десятком быстрых ударов, причем нисташи использовал свое оружие то как дубину, то как вилы, то как клинок. Древняя тварь наседала, не обращая ни малейшего внимания на небольшие ранки и порезы. Широкое лезвие топора, не причиняя вреда, скользило по паутине черных полос, в худшем случае слегка царапая крошечные участки незащищенной кожи. Лесничий понял, что топор тут бессилен. Вот если бы меч или копье... Пелл отразил пару выпадов, не переставая высматривать место, куда можно было бы нанести удар топором. Кожаные ленты закрывали запястья нисташи и тыльные стороны ладоней, но вот пальцы...

Лесничий не стал парировать следующий выпад. Он воспользовался инерцией удара противника, разрубил древко его оружия и добрался до пальцев нисташи. Живой мертвец взвыл от ярости, но Пелл не дал ему времени прийти в себя. Бросив топор, он обеими руками схватился за оружие нисташи и яростно пнул своего врага ногой в грудь. Растерявшись, тот рухнул на спину, а секундой позже в крохотный кусочек кожи на животе, не защищенный повязками, вонзился его собственный кривой клинок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Стоун читать все книги автора по порядку

Роберт Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога смерти (Обретение волшебства - 2), автор: Роберт Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*