Брюс Стерлинг - Бич небесный
Джейн отнесла сына обратно в детскую и положила в кроватку. Она недавно кормила его. Малыш любил, когда с ним возились; самые энергичные свои вопли он предпочитал оставлять до трех часов ночи.
— Я понимаю, ее реакция могла показаться странной, — сказал Алекс. — Понимаешь, для женщин с генетическими расстройствами дети — довольно щекотливая тема.
— Вот как?
— На самом деле ей очень хотелось посмотреть на малыша. Она сама мне сказала.
— Ничего. Сильвия милая.
— Ты сканировала ребенка на генетические отклонения?
— Понимаешь, Алекс… — она поколебалась. — Это, в общем-то, довольно дорого стоит.
— Не для меня. У меня есть свои ходы, контакты… Нет, серьезно, для меня это не проблема, просто переправь мне как-нибудь маленький образец — ну, знаешь, замороженный соскоб со внутренней поверхности щеки. Мы бы могли начать исследование генома прямо сейчас, хотя бы в общих чертах — проследить основные моменты, главные центры дефектов… Сделать общие выводы. Его совершенно необходимо просканировать, Джейн, — не забудь, у его дяди было генетическое расстройство!
— Мы ведь не очень счастливые люди, правда, Алекс?
— Мы живы. Это уже счастье.
— Мы не счастливы, Алекс. Мы живем в несчастливое время. Мы живы, и я рада, что мы живы, но мы — люди катастрофы. Мы никогда не сможем по-настоящему радоваться жизни или чувствовать себя в безопасности, никогда! До конца нашей жизни.
— Это верно, — проговорил он.
Он сделал вдох: хороший, глубокий вдох.
— Джейн… Я приехал сюда в Остин, потому что мне нужно кое-что сказать тебе. Я хотел поблагодарить тебя, Джейн. Поблагодарить тебя за то, что ты спасла мне жизнь.
— De nada [65].
— Нет, Джейн, мне есть за что тебя благодарить! Ты могла оставить меня так, как есть, — я ведь сам просил тебя об этом, — и тогда эти шарлатаны убили бы меня в своей подпольной clнnica. Но ты пришла за мной, и вытащила меня оттуда, и потом присматривала за мной. И даже несмотря на то, что мы ходили совсем рядом со смертью, и были окружены смертью, и охотились за смертельно опасными вещами, мы оба остались живы! Мы выжили — и посмотри, теперь появился еще один из нас! Она схватила его за руку.
— Ты хочешь мне что-то сказать, Алехандро? Хорошо же. Скажи мне то, что я действительно хочу услышать.
Она подтащила его к детской кроватке.
— Скажи мне, что это — твоя семья, Алекс! Скажи, что ты поможешь мне заботиться о нем, как если бы он был членом твоей семьи.
— Но он и есть член моей семьи! Он мой племянник. Я очень горжусь им.
— Нет, не то. Я хочу, чтобы ты сказал по-настоящему. Я хочу, чтобы ты пообещал мне заботиться о нем, Алекс, по-настоящему заботиться — даже если я умру, и Джерри умрет, и этот город будет разрушен, и все вокруг будут болеть и умирать, и даже если он будет не очень нравиться тебе лично! Что ты все равно будешь заботиться о нем и все равно спасешь его.
— Хорошо, Джейни, — медленно проговорил Алекс. — Это вполне честно. Вроде как сделка.
— Нет! Это не сделка, это не имеет отношения к деньгам, я не хочу слышать этого ни от тебя, ни от кого-либо еще! Я хочу услышать от тебя настоящее обещание, я хочу, чтобы ты поклялся мне, поклялся так, чтобы я никогда не усомнилась в тебе.
Он посмотрел на нее: лицо Джейн было напряжено, глаза потемнели, и он с непривычным уколом удивления осознал, что его сестра по-настоящему боится. Хуаните наконец довелось узнать и понять настоящий страх. Она боялась за этот крошечный сверточек в колыбели больше, чем когда-либо боялась за саму себя — или за своих друзей, за мужа, за кого бы то ни было. Это был залог ее будущего. Потные обезьяньи ручонки этого малыша цепко держали ее душу.
— Ладно, — сказал Алекс.
Он торжественно поднял правую руку.
— Хуанита Унтер Малкэхи, я обещаю тебе, что буду заботиться о твоем сыне и обо всех твоих детях. Я клянусь в этом могилой нашей матери. Те lo jurо por la tumba de nuestra madre.
— Хорошо, Алекс. — Она немного расслабилась. — Вот так я действительно тебе верю.
Из передней части дома послышался голос: вернулся Джерри. Алекс вышел поприветствовать его в переднюю.
— Вот это сюрприз так сюрприз! — пророкотал Малкэхи.
Они с Алексом обменялись рукопожатием.
Джерри похудел. На его плечах больше не бугрились могучие мышцы, его руки и ноги были относительно нормальных пропорций, а живот выглядел так, как и должен выглядеть живот тридцатилетнего отца семейства. Он потерял еще некоторое количество волос, исчезла борода — теперь он носил профессорскую бородку клинышком и аккуратную стрижку. На нем была рубашка и пиджак с галстуком, а в руке — кожаный чемоданчик.
— Ты, должно быть, теперь занятой человек, Джерри?
— О да! А ты?
— Я собираюсь заняться генетикой.
— Вот как? Это очень интересно, Алекс.
— Я почувствовал, что должен так поступить.
Он посмотрел Джерри прямо в глаза. Может быть, ему удастся, в первый раз за все это время, наладить с ним хоть какой-то человеческий контакт?
— Понимаешь, Джерри, генетическое лечение так глубоко изменило меня — я почувствовал, что просто должен в этом разобраться! Я имею в виду — действительно понять это, не просто влезть и взломать, не просто узнать, за какие ниточки нужно дергать, а по-настоящему понять всю подоплеку. Это трудное дело, но мне кажется, что оно мне по плечу. Если я возьмусь как следует, то наверняка справлюсь. — Он пожал плечами.
— Конечно, сперва мне все равно придется разбираться со всей этой чепухой насчет профессиональной пригодности…
— Да, — отозвался Джерри, внимательно глядя на него и сочувственно кивая. — Требования академической науки.
Все было так, как надо: все были живы и здоровы, и на этом банкете не было никаких призраков, никаких темных тайн не пряталось в глубине, и жизнь для старого доброго зятька Джерри была самой обычной жизнью.
— Занимался торнадо в последнее время, а, Джерри?
— Разумеется! А как же — эф-шесть! Он необычайно хорошо задокументирован, там материала на целую жизнь работы!
— Никто не верил, что это случится, — вставила Джейн, — даже когда он предсказывал это. А теперь он пытается объяснить им, почему это прекратилось.
— Да, это настоящая проблема, — согласился Джерри, наслаждаясь. — Целый комплекс проблем! И совершенно нетривиальных.
— Самая лучшая разновидность проблем, верно? Джерри коротко хохотнул.
— Рад видеть тебя в таком хорошем расположении духа, Алекс! Вы с твоей подружкой должны остаться с нами на ленч.
— У нас тако, — сказала Джейн.
— О, отлично! Как раз то, что я люблю…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});