Пол Керни - Путь к Вавилону
– В самом деле, — тот вдруг посерьезнел. — Нам всем надо немного отойти после радушного гостеприимства леди Джиннет. К тому же ее кондотьеры сейчас шарят по предгорьям в поисках наших душ. Нам нужно выждать.
– Мы удостоились особого внимания местных властей, — прогудел Ратаган.
– Мы объявлены вне закона, — уныло пояснил Финнан, должно быть, думая о своей барже, которая так и осталась стоять на приколе у Речных ворот Талскера. — Меня взяли сразу же после тоге, как я вышел из дома Фриния. Они следили за ним.
– А как все было? — спросил Ривен. — Как виры освободили вас?
– Благодаря хитроумию, сноровке и капле везения. — Байклин кивком указал на лысого барона, который уселся в углу и внимательно наблюдал за ним. — Люди Квиринуса помогли нам, когда мы выбрались из камер, но, прежде чем выйти из города, нам все же пришлось убрать с дороги нескольких слишком ретивых преследователей.
– После всех синяков и шишек, обрушившихся на наши головы, не самое неприятное, должен заметить, занятие, — вставил Ратаган. В глазах его блеснул огонек, и он стал как-то странно похож на Айсу.
– А теперь мои стражи присоединились к этой охоте за вашими головами, — не без иронии добавил Квиринус. — Нет нужды говорить, что мы с Кейгаром хорошенько их проинструктировали. По крайней мере, нужно было освободить вам дорогу в горы.
– Снаряжение уже приготовлено, — сказал Байклин. — Дня через два мы можем отправиться в путь. Или даже через день… в зависимости от того, как будем себя чувствовать.
Ривен задал вопрос, который пришел ему в голову еще в доме Фриния.
– Кто едет?
– Ты, Ратаган и я. — Смуглолицый как-то неловко оглядел компанию. — Айса настаивает, чтобы его тоже взяли. Это все. Мадра, прости, но ты не в том сейчас состоянии, чтобы проделать такую дорогу…
Ривен почувствовал, как она вся напряглась.
– …Льюб и Коррари проводят тебя домой.
Коррари хотел было возразить, но замер под взглядом Байклина.
– С меня хватит того, что убили твоего брата, — тихо проговорил Смуглолицый. — Достаточно одного.
Льюб, как всегда, оставался невозмутим.
– По крайней мере, этот вопрос улажен. — Квиринус поднялся со своего места в углу. Голос его был приветлив. — Близится время обеда. Мне нравится, как у меня готовят. Буду рад, если вы пожелаете составить мне компанию. — Он вышел за дверь. Финнан с задумчивым видом поплелся за ним.
– Наш речной друг ищет себе новое место, — заметил Ратаган, когда они ушли.
– И кто может его упрекнуть? — спросил Байклин. Веселое выражение уже стерлось с его лица. Он снова выглядел измученным и усталым. — Ну? Пойдем пообедаем? И ты с нами, Майкл Ривен, если чувствуешь, что в силах. У Квиринуса действительно хорошая кухня. — Он улыбнулся. — Хотя его повару пока далековато до Кольбана. Ну ладно, увидимся.
Он тоже вышел, уводя за собой Коррари и двух мирканов. Ратаган задержался. Он подошел к одному из окон и уставился вдаль, на присыпанные снегом горы.
– Почти добрались, — сказал он. Потом обернулся. — Мерет поправляется. Славная девушка, правда. Квиринус сейчас пытается разыскать ее отца, тайно, конечно… — Он умолк и, склонив голову, принялся разглядывать свои руки. В огненно рыжих его волосах появились седые пряди. Заметив это, Ривен испытал нечто похожее на потрясение. Неунывающий гигант теперь казался измученным, и смертельно уставшим, и каким-то даже неуверенным: Тор в преддверии Рагнарека. Но когда Ратаган поднял голову, лицо его озаряла все та же усмешка. — Пожалуй, пойду. А то пропущу самое лучшее пиво. Сдается мне, у вас двоих есть о чем поговорить. Будь здоров. — Он тихо вышел.
Ривен откинулся на подушки. Мадра обняла его и прижалась щекой к его плечу. Почти добрались. И в первый раз эта мысль не пробудила в Ривене страха. Он чувствовал: многие нити таинственной этой истории, наконец, сходятся вместе.
Все предначертано.
Все будет так, как должно быть.
Он еще крепче прижал к себе Мадру, наслаждаясь ощущением какой-то странной гармонии и покоя.
Позднее, когда над землей опустилась ночь и Ривен сидел у окна и глядел на покрытые снегом вершины, а огонь очага красным глазом мерцал во тьме комнаты, она пришла к нему вновь. Она была босиком, закутанная в длинный плащ. Когда она встала подле его кровати — темные волосы обрамляли лицо ее, — она напомнила Ривену Джиннет, когда та пришла к нему в камеру. Но движением плеча Мадра сбросила плащ и предстала перед ним обнаженной. Сияние тлеющих угольков омыло кожу ее плеч алым светом. В комнате было прохладно. Она скользнула к нему в постель, потянулась к его теплу. Он дал ей это тепло, — без остатка, — принимая все, что она предлагала ему. И старые призраки не стояли сегодня у него за плечом. Он снова был мальчиком… мальчиком с вопрошающим взглядом. Он вновь открывал для себя это чудо: исступленный восторг — прикоснуться к ней, слиться с ней. Он вновь ощутил ускользающее чувство гармонии и правоты. Он был един с этим снегом, медленно падающим за окном, с этой нетронутой красотой гор, с замерзшей землей и людьми, что ходили по ней. Он вплетался нитью в ткань мира, что предъявил на него права еще до того, как Ривен появился на свет, и острое ощущение счастья пронзило его, ибо так и должно быть. Он чувствовал себя исцеленным.
Время пришло, наконец. Время подняться в горы.
17
Теперь Талскер виделся далеким холмом, подернутым дымкой, у подножья которого серой змеей извивалась Великая река. Они остановились на склоне и еще раз оглянулись назад, на бескрайнюю равнину Большого Дола, сияющего снежной белизной в свете солнца, на скопления черных точек — деревни со струйками дыма над крышами, на Рим-Армишир — небольшое, но тесное нагромождение домов, башен и стен.
Ривен, Байклин, Ратаган и Айса. Итого — четверо. Их поход приближался к концу, и теперь они медленно, но упорно поднимались в горы. Гресхорн. И в самом сердце его — Алая гора: Стэйр. Арат-Гор для гномов и Сгарр Диг в том, другом мире.
Три недели пути, если, конечно, продержится хорошая погода. Осталось немного. Ноги Ривена разболелись и совсем окоченели, ключица ныла под тяжестью вещевого мешка — этакого громадного тюка за плечами. Мела поземка, поднимая взвихренные облачка сухого снега. Было холодно. Снегопад давно перестал, и теперь снег даже подтаивал, но колючий ветер продолжал наметать сугробы, и Ривен отчетливо видел, что путь к далеким вершинам там, впереди, закрыт снегами. Не обращая внимания на боль в голове и опаленное морозом горло, он пристально вглядывался в нагромождение скал и пропастей — зазубренные гранитные гряды, что поднимались к небу вереницей остроконечных вершин — голые, точно могильные плиты, с прожилками белого снега в складках. Одного вида их было достаточно, чтобы лишить его сил. Ему захотелось вернуться, пока не поздно: пусть спотыкаясь и скользя, но спуститься вниз по крутой тропе, снова прийти к этой хмурой юной женщине, которая не может говорить. И остаться с ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});