Kniga-Online.club

Терри Биссон - Дорогое аббатство

Читать бесплатно Терри Биссон - Дорогое аббатство. Жанр: Научная Фантастика издательство Азбука-классика, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он задремал, а когда проснулся, огонь уже потух. Элизама и Рут не было видно. Ли сидел внизу в планере и держал на коленях свой маленький компьютер. Коул быстро спустился к нему, - а вдруг китаец оставит его здесь. Волновался он зря. Ли тряс головой.

- Тертовы тифры. Дома нет. А снимки есть?

- Да, да. - Коул похлопал по карману куртки. - Снимки чего? Масок? Костра? Ну и холод же здесь. Давай убираться отсюда к чертовой матери!

- К тертовой матери, - промолвил Ли; теперь он уже тряс свой компьютер.

Коул посмотрел наверх, по холму к ним спускались Элизам и Рут; маски они держали в руках.

- Что это значит? - спросил он. - Вы испортили нашу машину времени?

- Инфракрасный порт. - Элизам протянул небольшое устройство, похожее на фонарик. - Я ввел цифры, которые дали нам Старики.

Коул посмотрел на Ли.

- Кто? Что? Ты что-нибудь в этом понимаешь?

- Придерзи лосадей, - проворчал по-английски Ли и нажал на кнопки.

Уже почти стемнело. Коул не знал, бояться ему или плюнуть на все. Он снова хотел в туалет, но не хотел еще раз увидеть трапезу тюленей. Тем более снимать эту трапезу камерой. Он вернулся в развалины здания и помочился на затухший костер.

Рут и Элизам шли за ним следом и наблюдали за всем из-за стены с таким видом, будто ничего другого от него и не ожидали.

- Можете оба катиться к черту, - сказал им Коул и застегнул молнию на брюках. - Понятно? Capiche? Comprende? [Понятно? (ит.; исп.).]

Они спустились вместе с ним к планеру.

- Gracias para venire [Спасибо за то, что приехали (исп.).], - обратился Элизам к Ли. - Мы гордимся, что познакомились с вами.

- Черт бы побрал вас и ваш проклятый мир, - ответил им Коул и тут же замолчал - он услышал негромкий, но настойчивый звук: бип-бип.

Мини-компьютер Ли.

- Придерзи лосадей, - сказал Ли. - Появился курсор. Все по местам. - Он похлопал рукой по сиденью.

Второй раз ему повторять не пришлось. Коул быстро забрался в планер, и Ли взял его большую руку в свою маленькую.

Элизам и Рут молча стояли, надев маски на лица и подняв руки, будто в прощальном жесте. А может, так только казалось. И тут Коул понял, чего они хотят на самом деле. Надо вернуть куртки. Куртка Ли лежала у него на коленях; Коул быстро стащил свою и бросил обе куртки Рут.

Ли нажал кнопку "ВОЗВРАТ", снова раздался мышиный писк. Коул раскачивал планер, чтобы выровнять его.

- Терт побери! - бросил Ли; их окружали какие-то огоньки.

Коул тоже почувствовал - что-то не так; как и в предыдущий раз, что-то было не так.

Они двигались не домой. Они падали. Падали все дальше и дальше в будущее…

+1000

И кружились.

Коула чуть не вырвало. Наверное, это от виски. Но вот неожиданно кружение прекратилось. В воздухе мерцали какие-то голубоватые полоски. Они снова оказались на берегу моря.

На этот раз было намного теплее, над головами простиралось голубое небо. Но Коулу здесь не нравилось. Совсем не нравилось.

Ли выпустил его руку. Коул сам схватил его и спросил:

- Лонг-Айленд? - Но сам уже знал, что это другое место. Неподалеку виднелся пирамидальный остров; казалось, что на его крутых склонах по спирали растут деревья. Все выглядело неестественно.

- Камера? - спросил Ли.

Коул отпустил руку Ли и сунул руку в карман. Но кармана не было, не было и камеры.

- Черт побери, - выругался он. - Камера была в куртке.

Ли пожал плечами.

- Она нузна формально, так, на всякий слутяй.

- Все равно глупо получилось, - сказал Коул. - Я виноват. - Сделал снимки будущего и сам же потерял их. - Мы сможем за ней вернуться?

- Не думаю, - ответил Ли. - Снимки - не страсно.

- Правда, но жалко. - Он уже и говорил почти как Ли. Пора было менять тему. Он откинулся в кресле и осмотрелся вокруг. - А где это мы? То есть хотелось бы знать, где мы находимся.

- Попробую сосситать, - ответил Ли и согнулся над своим мини-компьютером. - На острове Кэппс, - раздался голос сзади.

Коул выпрямился и встревоженно обернулся. За планером стоял мужчина. Интересно, как давно он там стоит? Было такое ощущение, словно мир вокруг них начинает медленно проявляться, - так в старину, когда связь была медленной, постепенно открывались веб-сайты.

Мужчина был высоким, белым, без маски (это Коул заметил в первую очередь); одет он был в мягкий вельветовый костюм. По крайней мере, ткань была очень похожа на вельвет. Но что-то было в ней такое, что наводило на мысль об искусственности.

- Добро пожаловать, доктор Ли, - произнес мужчина. - Очень рад, доктор Коул. Вы, наверное, успели заметить, что нам предстоит переправиться на другой берег. Если, конечно, вы желаете осмотреть остров. Времени у нас немного. Вам требуется отдых?

- Осмотреть остров? Без проблем, - ответил Ли и встал. Коул тоже поднялся.

- Меня зовут Хэллам, - представился мужчина. Говорил он по-английски немного странно, но без акцента. Он слишком тщательно выговаривал каждое слово, будто впервые говорил на этом языке. Мужчина протянул руку, и Ли взял ее. - Рад встретиться с вами.

Мужчина пожал руку Ли и протянул ее затем Коулу.

- Меня зовут Хэллам, - снова повторил он. - Рад встретить вас на вашем пути…

- На каком пути?! - вскричал Коул. - Ли, где мы? Ты хотя бы знаешь?

Ли промолчал, вместо него ответил Хэллам. Он показал на скалистый остров и снова сказал:

- Кэппс-Айленд.

Почти с самой вершины острова в этот момент взлетал то ли самолет, то ли какой-то другой летательный аппарат. Из-за большого расстояния трудно было точно сказать, что это и какого размера.

- По всему миру сто двенадцать подобных станций Охраны Земли, - продолжал Хэллам. - Все они объединены одной сетью…

- У-у-у-х! Погоди, - прервал его Коул. - В каком мы году? Пожалуйста.

- Году? Ах, ну да, конечно, - ответил Хэллам. - В семьсот двадцать четвертом. По-вашему, от Рождества Христова, это будет… - Хэллам засучил рукав и взглянул на наручные часы. - Простите… это получается три тысячи сто двадцать четвертый год. Я мог бы и сам догадаться, что вы захотите узнать эту цифру.

- Бог ты мой! - Коул снова сел.

- Мы не пользуемся вашим летосчислением. - Хэллам постучал пальцем по наручным часам. - Но здесь у меня оно есть.

Планер не двигался; он опять, как с ним уже было раньше, застыл на месте, словно весил как большая машина.

Ли постукивал по кнопкам компьютера, и вид у него был крайне озабоченный. Коул уже нисколько не волновался. Тысяча лет. Что с ним может случиться через тысячу лет? Он давным-давно умер, он это прямо-таки нутром чуял. Даже кости его уже сгнили под землей, на которой он теперь стоит. Если только их не выкопали тюлени.

Коулу стало неуютно, и он встал на ноги. Земля под ногами казалась вполне твердой, даже, пожалуй, слишком твердой. Так реально ли данное будущее?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Терри Биссон читать все книги автора по порядку

Терри Биссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дорогое аббатство отзывы

Отзывы читателей о книге Дорогое аббатство, автор: Терри Биссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*