Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1)
- Есть, сэр, - отозвался лейтенант Кристобаль. Командир нажал клавишу общего оповещения.
- Внимание! Говорит командир. Через две минуты начинаем ускорение в половину G. Примите все предосторожности.
Снова последовал обратный отсчет на хронометре. Когда вернулась сила тяжести, она давила уже не так, как во время погони. Спустя несколько секунд Аргос Кристобаль доложил:
- Мы сровняли скорости, командир. Расстояние - сто тысяч километров.
- Отлично, астронавигатор. - Дрейк обернулся к лицам на экранах. - Так, с этим разобрались. Теперь - ваши доклады, господа!
Как только "Дискавери" вышел из внутренней транспортной зоны Альты и начал ускоряться, командир по интеркому посвятил команду в план операции. Стратегия контакта со звездолетом обсуждалась также через интерком. Люди становились все более раздражительными - сказывались перегрузки, но в конце концов все согласились, что в первую очередь надо выяснить происхождение и тип звездолета-"гостя".
По спектру излучения двигателей удалось оценить их тягу, а это в сумме с наблюдаемым ускорением давало представление о массе корабля. Цифры получились впечатляющими. После сорока часов наблюдений компьютер "Дискавери" подсчитал, что звездолет весит чуть больше двухсот тысяч тонн. Только боевые корабли Большого флота и гигантские корабли-транспорты могли обладать такой массой.
- Слушаю доклады. Главный инженер, начинайте.
- Есть, сэр, - ответил Гэвин Арнам.
Он был самым старшим на борту: ему исполнилось сорок пять. На его румяном лице следы перегрузок были заметны сильнее, чем у всех, за исключением Стэна Барретта, которому было почти пятьдесят.
- Мы закончили анализ. Его фотонный двигатель по крайней мере на восемь процентов эффективнее нашего. Если еще учесть размеры топливных баков, становится понятно, как он смог поддерживать такое ускорение.
- Сколько еще он сможет ускоряться?
Арнам пожал плечами:
- Неизвестно, сэр. Но явно дольше, чем мы. Такой большой корабль должен иметь хороший запас хода.
- Ясно. Связисты, наш гость не откликается?
- Нет, сэр. Я отправил дружественное послание на всех известных языках, испробовал все частоты и лазерную связь. Либо у него проблемы со связью, либо он не хочет говорить с нами.
- Может, он не видит нас?
- Никак нет, сэр. Мы не только пытались с ним связаться, последние двадцать часов наши двигатели смотрят прямо на него. Если там сидят не слепоглухонемые, нас должны были заметить.
- Боевая рубка!
- Да, сэр.
- Звездолет на нас не реагирует?
- Нет, сэр.
Дрейк продолжал опрашивать подчиненных. Все отвечали одно и то же. Когда он закончил перекличку, все офицеры согласились, что необходимо следовать первоначальному плану. Наконец Дрейк обратился к представителю премьер-министра:
- Я хочу знать ваше мнение, мистер Барретт.
Барретт усмехнулся:
- Согласно параграфу семь, командир?
- Да, согласно параграфу семь.
- Официально заявляю, сэр, что у меня нет особого мнения. Я изучил ваши планы и считаю, что они достаточно хороши.
- Отлично, - сказал Дрейк. - Тогда действуем по плану.
Он поблагодарил своих офицеров, выключил интерком, посмотрел на пустые экраны и вызвал ангар шестью палубами ниже. На экране появилось бородатое лицо.
- Лейтенант Холл, сэр.
- Запускайте корабли, лейтенант. Сближение по плану. Удачи.
- Есть, сэр! Начинаю запуск.
Лейтенант Филипп Холл, командир флота вспомогательных судов "Дискавери", последний раз оглядел пульт управления кораблем-разведчиком. Все показания приборов в норме, топливные баки заполнены, только вооружение снято с борта. В этот раз вооруженные разведчики не оправдывали названия им предстояло отправиться в неизвестность безоружными.
- Загерметизироваться, - приказал Холл второму пилоту, сам потянулся за шлемом, надел его на шейное кольцо скафандра и повернул по часовой стрелке, закрепляя.
Оружейник Мосс Крюгер последовал его примеру. Холл проверил давление в скафандре, нажав кнопку подбородком, услышал хлопок в ушах, просигналил Крюгеру поднятым большим пальцем и включил интерком.
- Это Холл на "Катерине", вызываю разведчиков. Доложите готовность к старту.
- Свенсон на "Паутинке". К старту готов, Фил.
- Марман на "Пьянице" готов, лейтенант.
- Гарт на "Летучем дураке". Без пушки чувствую себя голым, в остальном готов к старту.
- У всех есть полетное задание, - продолжил Холл. - Командир приказал отправляться. Готовьтесь к старту. И ничего не перепутайте, бога ради!
- Открываю шлюз, лейтенант. Учитывайте кривую ускорения на выходе, прозвучал в наушниках Холла голос диспетчера.
- Хорошо, - ответил Холл. - Дайте пятисекундный отсчет.
- Готовьтесь. Пять, четыре, три, два, один, пуск!
- Следовать за мной по порядку! - приказал Холл. Затем взялся за штурвал "Катерины" и поднял корабль в воздух.
"Дискавери" шел с ускорением, поэтому выйти из ангара будет нелегко. "Катерина" предназначалась для скоростного входа в планетную атмосферу и напоминала тонкую, обтекаемой формы стрелу. Ее основная функция заключалась в наблюдении с больших расстояний, но в составе флота она могла служить эскортом для крейсера и сверхзвуковым бомбардировщиком.
Как только "Катерина" покинула ангар, Холл переключился с ручного управления на автоматическое. Его и второго пилота тут же вдавило в кресла пятикратным ускорением. Крейсер на экране уменьшался с потрясающей быстротой. Затем корабль-разведчик совершил поворот на полной скорости и пристроился рядом с соплами двигателей чужого звездолета.
Ричард Дрейк смотрел, как покидают корабль разведчики, и размышлял, было ли его решение правильным. Несколько офицеров предложили послать автоматический зонд, прежде чем рисковать людьми. Дрейк серьезно обдумал это предложение и отклонил его - на звездолете зонд с камерой могут принять за оружие.
"Сомневаешься - стреляй!" - гласило основное правило и Большого, и Альтанского флотов.
И командир решил, что единственная возможность убедить команду звездолета в мирных намерениях Альты - это послать людей выполнить работу машин. Он попросил офицеров разработать разведывательную операцию, которая принесет максимум информации при минимальном риске. Согласно плану, предполагалось использовать все четыре имеющихся корабля-разведчика, три из которых уйдут от "Дискавери" по расходящимся курсам и займут позиции в трех различных точках на расстоянии тысячи километров от корабля. Заняв условленные позиции, они сравняют свою скорость со скоростью звездолета и начнут передавать его изображение на "Дискавери".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});