Kniga-Online.club

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

Читать бесплатно Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Шиха, - просто, словно ребенок, ответила она. - Прелесть, - женщина снова перенесла свое внимание на материю. - Хочу ее... - она схватилась за ткань, вырывая ее из рук Чарис. - Это не для змей... только не для этих змей! - губы Шихи уродливо изогнулись, а сама она пятилась назад, пока не уперлась спиной в дверь, в то время как ее скрюченные пальцы лихорадочно сворачивали ткань.

- Не отдавать же змеям эту прелесть? - объявила она. - Даже если они насылают сны. Нет... хотя они и насылают сны...

Чарис боялась пошевелиться. Шиха слишком далеко ушла в страну, где царствует безумие.

- Они насылают сны, - со старческим скрежетом продолжила Шиха, Сколько же раз они насылали сны!.. призывая Шиху. Но она не пошла, нет, только не к этим змеям - ни за что на свете!

Женщина принялась запихивать материю в складки своего платья. Потом посмотрела мимо Чарис на голубое платье, лежавшее на раскладушке, и протянула руку теперь к нему.

- Прелесть... только не для этих змей... нет! Чарис схватила платье, не давая клешнеобразной руке утащить и его.

- Для Шихи - не для этих змей, - согласно прошептала девушка, пытаясь не показать своего страха.

Женщина вновь кивнула. Но в этот раз, схватив платье одной рукой, другой она вцепилась в Чарис, крепко обхватив пальцами ее запястье. Девушка не рискнула вступить в борьбу с этой безумной старухой, однако прикосновение сухой, как будто обгоревшей кожи заставило ее съежиться, по спине побежали мурашки.

- Идем! - приказала Шиха. - Змеи не получат ничего. Мы должны убедиться.

Поворачиваясь, она толкнула Чарис в направлении выхода. Дверь открылась, и Шиха потащила не оказывавшую сопротивления девушку в коридор. "Позвать на помощь, или нет?" - спросила себя Чарис. Но оценив цепкую хватку, силу женщины, она не осмелилась привлечь ее внимание к себе.

Фактория будто вымерла: в коридоре не было никого, кроме них двоих. Все двери были закрыты, только со склада пробивалась полоска света. Наверное, скоро утро. Неужели Шиха вознамерилась выйти в темноту ночи? Чарис, вспомнив о расчищенной земле снаружи купола, решила попытаться сбежать, если удастся разорвать хватку клешнеобразных рук.

Но, похоже, Шиха поставила себе целью комнату с полками, заваленными припасами. Не сводя глаз с роскошного многообразия товаров, она не отпускала руку Чарис.

- Не для змей!

Пока она двигалась по коридору, ноги женщины беспрестанно шаркали, словно ей мешал вес ботинок. Теперь же Шиха просто подпрыгнула к ближайшей полке, на которой стояли ряды небольших стеклянных бутылок, размахивая руками, чтобы смахнуть их на пол. В воздух поднялось облако пыли и порошков, а в нос ударила смесь самых разнообразных запахов. Не удовлетворившись этим, Шиха принялась крушить то, что уцелело после первого удара, крича: "Не для змей!" - как какое-то заклинание.

- Шиха!

Покончив с бутылками, Шиха принялась за рулоны материи, раскидывая ткани своими клешнями. Но новый акт вандализма наконец-то пресек владелец фактории. Чарис отбросило в сторону, и она упала спиной на длинный стол, после того как в комнату ворвался Джэган и набросился на безумствующую женщину. Он крепко обхватил террористку, а она безуспешно пыталась вырваться из его хватки, лязгая зубами. Шиха мотала головой взад-вперед, стараясь своими звериными клыками цапнуть Джэгана. Она пронзительно визжала, и в этом высоком резком визге не слышалось ничего человеческого.

В помещение вбежали еще двое мужчин, одного Чарис узнала: именно он принес ей поднос с едой. И только втроем им удалось справиться с Шихой.

А она беспрестанно кричала, когда торговцы связывали ее размотавшимся куском материи, пеленая руки и ноги.

- Сны... не сны... не для змей! - донеслись ее последние слова, прозвучавшие, словно мольба.

Чарис с удивлением заметила на лице Джэгана проявление каких-то чувств. Он мягко коснулся плеч Шихи и развернул ее к себе лицом.

- Она отправляется на корабль, - сказал он. - Может быть, там... - он не закончил мысль, уводя женщину впереди себя в темноту ночи.

От дикой смеси запахов разбитых духов, пропитавших своим ароматом все вокруг, Чарис закашлялась. Со второй полки свисал лоскут материи, которую Шиха пыталась сбросить на пол. Чисто механически девушка наклонилась и принялась наматывать ткань на стеклянный стержень, испачканный белым порошком, который Шиха втаптывала в пол.

- А тебе... - девушка оглянулась к человеку у стола, обратившемуся к ней. - Тебе лучше отправиться назад.

Чарис с радостью подчинилась этому приказу и покинула разгромленный склад. Однако, усаживаясь на раскладушку, девушка дрожала, пытаясь понять случившееся. Джэган говорил, что ему нужна женщина для контакта с туземцами. Но, оказывается, у него уже была одна женщина - Шиха. И Шиха значила для капитана больше, чем простой инструмент, Чарис не сомневалась в этом, вспоминая, как Джэган повел себя с ней.

Змеи... Сны? Что все это значит? Почему Шиха повторяла эти слова в своем безумии? Действительно, и самой Чарис этот мир отнюдь не показался приветливым для рода человеческого - и это было правдой, а не подсознательной эмоциональной реакцией на гнетущий ландшафт. Что же произошло здесь?

Она могла выйти из комнаты и потребовать объяснений. Но Чарис никак не могла заставить себя еще раз пересечь порог. И когда она все же рискнула толкнуть дверь, а та оказалась запертой, девушка вздохнула с облегчением. В этой маленькой камере Чарис чувствовала себя в безопасности - ей была видна каждая пядь комнатушки, и она была здесь одна.

Свет потускнел. Чарис решила, что это делается ночью в целях экономии энергии, и свернулась клубком на раскладушке. Странно, почему ей внезапно так сильно захотелось спать. Но не успела тревожная мысль оформиться, как она провалилась в небытие...

... яркий свет заливал все вокруг. Девушка поняла это, даже не открывая глаз: свет и тепло. Ее охватило желание узнать, откуда все это взялось. Она открыла глаза и посмотрела на ясное золотистое небо. Золотистое? Чарис уже видела раньше золотистое небо - но где и когда? Почему-то часть воспоминаний не была подвластна ей. Как же хорошо лежать под этим золотистым небом. Как же долго, очень долго она не отдыхала так, ни о чем не заботясь!

Она почувствовала щекотание в пальцах ног, и оно поднималось все выше и выше, до колен и бедер. Чарис шевельнулась и приподнялась на локтях. Она лежала на теплом сером песке, в котором мерцали маленькие пятнышки красного, синего, желтого и зеленого цветов. Тело ее было обнажено, но девушка не чувствовала необходимости в какой-либо одежде: ей было тепло. И лежала она на самом краю зеленого океана, и волны иногда мягко докатывались до самых ее ног. Зеленый океан... вместе с этим золотистым небом как будто что-то включили в ее памяти, и пришло воспоминание, принесшее с собой страх и сопротивление.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испытание в Иноземье отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание в Иноземье, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*