Владимир Цыбизов - Тайна Соленоида
- Кто этот Смайлс?
- Смайлс - спортсмен и бизнесмен. Недавно он выбил три раза из пяти. Наверняка у него в запасе есть еще один раз. Но Смайлс больше бизнесмен, чем спортсмен. Он пойдет на все, чтобы оградить себя от сильных конкурентов, учти. Я не уверен, что вокруг нас не будут рыскать его подручные и вынюхивать, чего мы стоим.
- Вы так полагаете?
- Сам увидишь. Держи ухо востро.
Томпсон оказался прав. Не успели они войти в клуб, как двое бездельников в мятых фетровых шляпах неопределенного цвета, надвинутых на глаза, и сигаретами в зубах принялись рассматривать вошедших, делая вид, что занимаются этим от скуки.
Отчаянно зевая, они двинулись вперевалку вслед за всеми в тир, где проводились испытания новичков. Заложив руки в карманы клетчатых брюк, они с видом праздных зевак стали наблюдать за Томпсоном и Гарри.
Томпсон сразу приметил этих "зевак".
- Один - и не больше, - улучив момент, шепнул он Гарри.
Тот молча кивнул головой и поднял винтовку.
- Приготовиться, - скомандовал судья. - Р-раз!
В воздухе мелькнул золотой кружок, раздался выстрел - и монета, звякнув, ударилась о деревянную стенку высокого ящика с песком и покатилась по бетонным плитам подвала. Остальные выстрелы были сделаны впустую.
Выбравшись из тира, двое в мятых шляпах остановились в зале у окна, заняв такую позицию, чтобы не выпустить из поля зрения Томпсона и Гарри, зашедших к президенту клуба для получения членского билета в обмен на залог в сто долларов.
- Что скажешь, Кид? - спросил один.
- А что ты, Мак?
- Ловок...
- И хитер.
- Сосунок?
- Нет, пестун.
- Ты так думаешь?
- Определенно. Это он вбил в голову молокососу, что достаточно выбить один кружок.
- Ты оракул, Кид. Этот пройдоха преподал ему азы, но дальше не пошел. Следовало бы предупредить парня, чтобы он выбивал не первый или второй, а третий или четвертый пятидолларовик.
- Я заметил, как у него качнулся ствол перед вторым выстрелом, пробормотал Кид, искоса посматривая на дверь кабинета президента. . Похоже, он нарочно дернул его.
- Следовало бы приметить и другое, приятель. Ни одна из четырех последних пуль не задела даже картонного кружка. Попасть в первый же раз в самый центр и промазать потом во все картонные кружки - этого у нас еще никогда не случалось.
- Верно. Просто он перестраховал себя, боялся, как бы нечаянно не угодить в монету. Вот и целил подальше в сторону.
- Да, это, видать, штучка не простая, Кид. Ты тут присмотри за ними, а я брякну Смайлсу.
- Валяй.
Через несколько минут Мак вернулся.
- Ну? - спросил его Кид.
Мак зевнул, посмотрел в окно, лениво произнес:
- Гарри Строкер завтра не должен быть на состязаниях. Патрон не хочет рисковать.
- Что будем делать?
- Что-нибудь придумаем...
- Что-нибудь не подойдет, раз такое дело. Я тут кое-что разузнал. Ребята предполагают, что этот Томпсон работает на Моррила. Нужно быть осторожным. Томпсон хитер...
- Слишком уж хитер. Если бы не привел этого молодца в последний день, нужно было бы еще гадать, кто он такой. А теперь все ясно. Заводи самосвал и жди меня.
- Ты что задумал?
- Отработать золото Смайлса. Маленькая автомобильная катастрофа не вызовет особых толков. Приготовь запасные номера к машине, а то влопаемся, как в прошлый раз. Хорошо, полисмен сговорчивый попался.
- За доллары они все сговорчивы...
- Шевелись, а то уже выходят.
Глава 10
Обратная сторона медали
Томпсон и Гарри вышли из клуба, сели в машину. За рулем - Гарри. Выбравшись из лабиринта улиц, машина покатила по шоссе - они остановились в сельской гостинице, за городом. Гарри вел лимузин на предельной скорости. Встречные автомобили проносились мимо, как метеоры.
- Сбавь газ, - приказал Томпсон спокойно. Он сидел, полуприкрыв глаза, и как бы дремал, но все же заметил вдали пятитонный самосвал. В его стальном кузове белели глыбы известняка. Томпсон приметил, как самосвал вильнул было к левой стороне шоссе, навстречу такому же лимузину, в каком ехали они, но тут же выправился и опять пошел по правой стороне.
- Держи правее, - предупредил Томпсон молодого человека, чуть подавшись вперед и пристально следя за самосвалом. - Еще правее...
- Не бойтесь, не врежусь, - с улыбкой сказал Гарри и посмотрел на Томпсона.
- Берегись! - закричал Томпсон и схватился за рулевое колесо. Лимузин бросило вправо. Все же самосвал задел передним буфером кузов машины, и она, как-то неловко, одним боком, подпрыгнув, повалилась на обочину.
Самосвал помчался дальше как ни в чем не бывало. Двое сидевших в кабине, в надвинутых на глаза шляпах, молча курили. Через пять минут один из них пересел на мотоцикл, стоявший у заправочной колонки, опустил на нос очки и поехал обратно.
Вот и перевернутая машина. Вокруг нее уже толпился народ. Томпсон с разбитым в кровь лицом, потрепанный, стоял над Гарри на коленях и всматривался в его лицо. Гарри, казалось, спал. Он лежал на траве без движения. В лице - ни кровинки. Правый рукав чесучового пиджака промок от крови...
А еще через полчаса мотоциклист докладывал Смайлсу по телефону:
- Хэлло, сэр. Все в порядке. Кстати, мой знакомый только что попал под машину. Врач нашел перелом руки и сотрясение мозга. Бедняга не протянет и двух часов... Да, он уже в больнице. Но это навряд ли поможет, врач не ручается, что он выживет. Будьте здоровы.
Вечерние газеты в этот день вышли с броскими заголовками: "Клуб "Летящий доллар" накануне знаменательного дня!", "Смайлс будет чемпионом клуба!", "Великий Смайлс имеет все шансы на победу!", "Нефтяной король Небей-Крика ставит на Смайлса 10 тысяч долларов!", "Наследница мыльного короля учредила приз в 20 тысяч долларов победителю клуба "Летящий доллар"!"
В городе и по всей стране заключались пари, назначались ставки в десятки, сотни и тысячи долларов за того или другого стрелка из клуба "Летящий доллар". Большинство ставило на Смайлса.
О Гарри тоже упоминалось в двух-трех газетенках, но лишь в связи с катастрофой. Одна газетка лицемерно заявила: "Очень жаль, что столь достойный спортсмен, не успев стать членом клуба, уже при смерти. Будь он жив, нашелся бы, вероятно, почитатель и его таланта..."
Но как ни тяжело было положение Гарри - в заметке было сказано, что он "не протянет до завтрашнего дня", - все-таки нашелся "почитатель и его таланта". Им оказался мистер Томпсон. Когда он выложил толстую пачку долларов на конторку клерка, принимавшего заклады, и заявил, что ставит на Гарри Строкера, присутствовавшие очень удивились, а потом весело расхохотались, узнав, что он друг этого Строкера и тоже побывал в автомобильной катастрофе: все решили, что Томпсон тоже получил сотрясение мозга и не в своем уме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});