Kniga-Online.club
» » » » Филип Дик - Человек, который умел шутить

Филип Дик - Человек, который умел шутить

Читать бесплатно Филип Дик - Человек, который умел шутить. Жанр: Научная Фантастика издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сколько времени вы здесь пробыли? – спросила девушка.

– Всего пару минут, – сказал он.

– Я заходила сюда сегодня утром. И по дороге на работу видела ее.

И тогда он сообразил: она видела статую до того, как соорудили деревянный ящик.

– Что именно с ней сделали? – спросил Аллан, искренне желая все узнать. – Вы не разглядели?

– Не бойтесь.

– Я вовсе не боюсь. – Аллан пришел в недоумение.

– Боитесь. А ведь все в порядке. – Она рассмеялась. – Им придется ее убрать. Они не смогут починить ее.

– Вас это радует? – изумленно спросил Аллан.

Глаза девушки вспыхнули светом, в них заплясали смешинки.

– Надо бы нам отпраздновать это событие. Выпить по коктейлю. – Потом свет в ее глазах померк. – Если человеку, который это сделал, – кем бы он ни оказался – удастся избежать наказания. Давайте-ка уйдем отсюда, хорошо? Пошли.

Девушка повела его через газон к тротуару, потом по дорожке. Она шла быстрыми шагами, держа руки в карманах, Аллан следовал за ней, вдыхая вечерний воздух, колючий и холодный, и постепенно мистическое, похожее на сон ощущение, навеянное Парком, выветрилось у него из головы.

– Я рад, что мы ушли оттуда, – пробормотал он в конце концов.

Девушка удрученно кивнула:

– Туда легко войти, а выйти трудно.

– Вы это почувствовали?

– Конечно. Утром, когда я проходила мимо, это ощущалось не так сильно. Сияло солнце, было светло. Но сегодня вечером… – Она поежилась. – Я простояла целый час, пока не пришли вы, и только тогда очнулась. Смотрела на нее, не двигаясь с места. Как в трансе.

– Меня поразили эти капли, – проговорил Аллан. – Будто кровь.

– Просто краска, – прозаично заметила девушка. Она сунула руку за пазуху и вытащила сложенную газету. – Хотите почитать? Обыкновенная быстросохнущая эмаль, такую используют во всех учреждениях. Ничего таинственного в ней нет.

– Они никого не поймали, – сказал он, до сих пор ощущая какую-то неестественную отрешенность. Но уже не так сильно, скоро все пройдет.

– Поразительно, с какой легкостью можно этакое вытворить и сбежать. А почему бы нет? Парк не охраняется, никто даже не видел этого человека.

– У вас есть какие-нибудь предположения?

– Ну… – протянула она и поддала ногой камешек, лежавший на дороге, – кто-то разозлился, потому что лишился права аренды. Или выразил таким образом подсознательное возмущение против МОРСа. Сопротивляясь давлению, которое оказывает система.

– А что, собственно, сделали со статуей?

– Газета не вдается в подробности. Не стоит детально расписывать подобные события, это опасно. Вы видели статую и знаете, как Буэтелло изобразил Стрейтера. Традиционная воинственная поза: рука простерта вперед, одна нога позади другой, как будто он сейчас ринется в бой. Голова гордо вскинута. На лице печать великой мудрости.

– Он как бы смотрит в будущее, – пробормотал Аллан.

– Именно. – Девушка замедлила шаг, резко повернулась на каблуках и уставилась в темную мостовую. – Преступник, или шутник, или кто-то еще выкрасил статую в красный цвет. Это вам известно. Потом он каким-то образом обезглавил ее, очевидно, воспользовался каким-то электрическим инструментом для резки. А затем вложил голову в простертую руку.

– Понятно, – кивнул Аллан, внимательно слушая.

– Потом, – тихим монотонным голосом продолжала девушка, – этот человек обработал выставленную вперед ногу – правую – высокотемпературной накладкой. Статуя отлита из термопласта. Когда нога стала гибкой, преступник придал ей другое положение. Теперь майор Стрейтер держит в руке собственную голову, будто собираясь зафутболить ее куда-нибудь подальше. Весьма оригинально и весьма не к месту.

Помолчав, Аллан заметил:

– Учитывая обстоятельства, трудно упрекнуть их в том, что они обшили статую досками.

– Им пришлось так поступить. Но кое-кто успел ее увидеть, прежде чем соорудили ящик. Первым делом они вызвали бойцов когорты майора Стрейтера – наверное, ожидали еще каких-нибудь происшествий. Когда я проходила мимо, эти унылые молодые люди в коричневой форме стояли кольцом вокруг статуи. Но ее еще можно было разглядеть. Потом, в течение дня, они поставили ящик. – Она добавила: – Видите ли, люди смеялись. Даже бойцы когорты. Они не могли ничего с собой поделать. Начали потихоньку хихикать, а потом им было уже не сдержаться. Я от души пожалела молодых людей… они смеялись и сами себя за это ненавидели.

Они дошли до освещенного перекрестка. Девушка остановилась. На лице ее появилось озабоченное выражение. Она пристально поглядела на Аллана большими глазами, изучая его лицо.

– Вы в жутком состоянии, – сказала она. – И все из-за меня.

– Нет, – покачал головой Аллан, – я сам виноват.

Она положила руку ему на плечо:

– Что случилось?

Он сказал ироническим тоном:

– Осложнения на работе.

– А-а. – Девушка кивнула. Но не выпустила его плеча из цепких пальцев. – Ну, а жена у вас есть?

– Очень милая.

– Разве она вам не помогает?

– Она беспокоится еще больше, чем я. В данный момент она сидит дома и принимает седатики. У нее просто фантастическая коллекция всевозможных таблеток.

Девушка спросила:

– Вам нужна помощь?

– Нужна, – ответил Аллан и даже не удивился своей искренности. – Очень.

– Я так и подумала. – Девушка пошла дальше, он последовал за ней. Казалось, она проигрывает в уме различные варианты. – В наше время, – сказала она, – трудно добиться помощи. Принято считать, будто она никому не требуется. Я могу оставить вам свой адрес. В случае чего вы обратитесь по нему?

– Не берусь обещать…

– Но вы попробуете им воспользоваться?

– Я еще ни разу в жизни не просил помощи, – признался Аллан. – Сам пока не знаю, что я буду делать.

– Вот он. – Девушка передала ему сложенный листок бумаги. – Уберите в бумажник. Не читайте… просто спрячьте до тех пор, пока он вам не понадобится. Тогда и достанете его.

Он убрал листок, она неотрывно следила за каждым его движением.

– Хорошо, – сказала девушка удовлетворенно. – Спокойной ночи.

– Вы уходите? – Аллан не удивился, это показалось ему совершенно естественным.

– Мы еще увидимся. Я уже встречала вас раньше. – Девушка свернула на боковую дорожку, и ее почти полностью скрыла тьма. – Спокойной ночи, мистер Перселл. Берегите себя.

Спустя некоторое время, когда девушка совсем пропала из виду, он понял, что она поджидала его там, в Парке. Поскольку знала, что он туда придет.

Глава 6

На следующий день Аллан так и не дал ответа миссис Форст. Пост директора ТИ оставался свободным, так как Мэвис ушел и никто его не заменил. Колесики огромного механизма продолжали крутиться по инерции, и Аллан подозревал, что мелкие чиновники всех инстанций по-прежнему ставят печати на бланках и заполняют документацию. Чудовище еще живет, но не так, как положено.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Человек, который умел шутить отзывы

Отзывы читателей о книге Человек, который умел шутить, автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*